С Б-жьей помощью
Комментарии:
Шиурим
Пниней Тания
Маскиль леЭйсон
Биурим баТания
Все
Без комментариев
Текст:
Иврит
Иврит и транслит
Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод Иврит и перевод Перевод Транслит Не отображать текст
Транслит и перевод Иврит и перевод Перевод Транслит Не отображать текст
Перевод терминов:
Показывать
Не показывать
והנה שלשה לבושים אלו מהתורה ומצותיה אף שנקראים לבושים לנפש רוח ונשמה
ве-hиней, шлойшо лвушим эйлу мейhаТойро умицвойсеhо, аф шеникроим лвушим ленефеш руах унешомо
Хотя эти три одеяния в области Торы и заповедей, которые она предписывает, названы одеяниями, в которые облекаются ступени души нефеш, руах и нешама,
и одежда, обычно, ниже, чем человек, одевающий эту одежду
עם כל זה גבהה וגדלה מעלתם
им кол зэ, говhо вегодло маалосом
по своему достоинству они бесконечно превосходят
этих одеяний Торы и заповедей
לאין קץ וסוף על מעלת נפש רוח ונשמה עצמן כמ"ש בזהר דאורייתא וקב"ה כולא חד
леэйн кейц весойф ал маалас нефеш руах унешомо ацмон, кмой шекосув бе-зойhар, дэОйрайсо ве-Кудшо брих hу куло хад
сами ступени нефеш, руах и нешама, как написано в книге "Зогар"[1]: "Тора и Всевышний, благословен Он, едины".
как говорится в Зогар, что Тора и Вс-вышний - одно целое,
פי' דאורייתא היא חכמתו ורצונו של הקב"ה והקב"ה בכבודו ובעצמו כולא חד
пируш: дэОйрайсо hи хохмосой у-рцойной шел hа-кодойш борух hу, веhакодойш борух hу бихвойдой увеацмой - куло хад
А значит, Тора, которая является самой мудростью и волей Всевышнего, благословен Он, едина с Ним Самим,
т.е., каким образом Тора - это одно целое с Вс-вышним? - Поскольку Тора - мудрость и воля Вс-вышнего (постижение в Торе - мудрость и разум Вс-вышнего, а галахическое постановление, каким образом будет закон, кошер или посул, томей или тогойр - это воля Вс-вышнего), и Сам Вс-вышний - это одно целое.
כי הוא היודע והוא המדע וכו' כמ"ש לעיל בשם הרמב"ם.
ки hу hайойдеа ве-hу hамадо ве-хулей, кмой шекосув леэйл бешейм hоРамбам
ибо "Он – Знание и Он – Знающий и т. д.", как это уже выше объяснялось в связи с приведенной цитатой из Рамбама.
все различные аспекты человеческого постижения, они относительно Вс-вышнего - тот же самый "он" - один и единственный - это все Сам Вс-вышний. Отсюда ясно, что Тора, которая есть мудрость Вс-вышнего, это одно целое с самим Вс-вышним, и когда еврей постигает и соединяется с мудростью и постижением Вс-вышнего, он само собой соединяется с самим Вс-вышним. Отсюда понятно, что одеяния махшово и дибур в Торе и в исполнении заповедей, поскольку они едины с Вс-вышним, их ступень выше, чем сама душа.
Однако, можно спросить: как мы можем сказать, что посредством постижения Торы мы "берем" мудрость и волю Вс-вышнего - в то время как мудрость Вс-вышнего (как это у Самого Вс-вышнего) - она несравнимо выше, чем ограниченное понимание человека? - Тания объясняет это следующим образом:
ואף דהקב"ה נקרא אין סוף ולגדולתו אין חקר ולית מחשבה תפיסא ביה כלל
Однако, можно спросить: как мы можем сказать, что посредством постижения Торы мы "берем" мудрость и волю Вс-вышнего - в то время как мудрость Вс-вышнего (как это у Самого Вс-вышнего) - она несравнимо выше, чем ограниченное понимание человека? - Тания объясняет это следующим образом:
веаф шеhакодойш борух hу никро Эйн Соф, велигдулосой эйн хейкер, велэйс махшово тфисо бэй клол
И хотя Всевышний, благословен Он, называется Эйн Соф [Бесконечный], и "величие Его неизмеримо"[Тегилим 145, 3], и "мысль совершенно не постигает Его"[2],
никакая мысль не способна "схватить" (постичь) Вс-вышнего,
וכן ברצונו וחכמתו
вехейн рцойной вехохмосой
в том числе и Его волю и мудрость,
никакая мысль не способна "схватить" волю и мудрость Вс-вышнего,
כדכתיב אין חקר לתבונתו
кидихсив "эйн хейкер лисвуносой"
как написано: "Нет испытания разумению Твоему"[Йешаягу, 55:8]
и никакое исследование не способно достичь постижения Вс-вышнего,
וכתי' החקר אלוה תמצא וכתיב כי לא מחשבותי מחשבותיכם
ухсив "hахейкер Элойка тимцо" ухсив "ки лой махшевойсай махшевойсейхем"
и еще: "Разве может Б-га найти испытатель?"[Ийов, 11:7], а также: "Ибо мысли Мои – не ваши мысли"[Йешаягу, 55:8],
само собой, человеческие мысли и идеи не способны постичь мысли Вс-вышнего - как же тогда говорится здесь, что посредством постижения Торы постигают мудрость и волю Вс-вышнего, которые несравнимо выше чем человеческий разум?
Тания объясняет далее, что хотя мудрость и воля Вс-вышнего, действительно, несравнимо выше человеческого постижения, но, Вс-вышний сократил свою волю и мудрость, "опустил" их и облачил их в материальные облачения Торы и заповедей - и это для того, чтобы человеческий разум мог посредством этого постичь их и соединиться с Вс-вышним.
הנה על זה אמרו
Тания объясняет далее, что хотя мудрость и воля Вс-вышнего, действительно, несравнимо выше человеческого постижения, но, Вс-вышний сократил свою волю и мудрость, "опустил" их и облачил их в материальные облачения Торы и заповедей - и это для того, чтобы человеческий разум мог посредством этого постичь их и соединиться с Вс-вышним.
hиней ал зэ омру
сказали наши мудрецы:
наши мудрецы, благословенна память их
במקום שאתה מוצא גדולתו של הקב"ה שם אתה מוצא ענותנותו
бе-мокойм шеато мойцей гдулосой шел hакодойш борух hу - шом ато мойцей анвесенусой
"Там, где ты видишь величие Б-га, там ты найдешь и Его смирение"[3].
посредством Его "скромности" и опускания Вс-вышнего, мы можем подойти и связаться с величием Вс-вышнего
וצמצם הקב"ה רצונו וחכמתו בתרי"ג מצות התורה ובהלכותיהן
вецимцейм hакодойш борух hу рцойной вехохмосой бетарьг мицвойс hа-Тойро увеhилхойсейhен
Всевышний ограничил Свою волю и мудрость в 613 заповедях Торы и связанных с ними законах,
в каждой заповеди есть воля Вс-вышнего, чтобы еврей исполнил ее, и в каждой галахе Торы есть мудрость и воля Вс-вышнего, постижение hалахи (Его мудрость) и законодательное постановление (Его воля)
ובצרופי אותיות תנ"ך
увецируфей ойсийойс Танах
в сочетаниях букв Танаха
в словах и буквах Танаха есть мудрость и воля Вс-вышнего. И поэтому, когда еврей произносит слова и буквы Танаха, когда он говорит Теhилим или псуким Танаха, даже когда он не постигает мысль, заложенную в этих буквах - он исполняет заповедь дибур
в Торе. Ибо, в самих буквах и в их соединении в слова, скрывается Святость - мудрость и воля Вс-вышнего,
ודרשותיהן שבאגדות ומדרשי חכמינו ז"ל
ведаршойсейhен шебеагадойс умидрешей хахомейну ЗаЛ
и в толкованиях, которые им придали наши мудрецы в агадот и мидрашах,
на буквы и слова Танаха, во всех них Вс-вышний сократил и облачил свою волю и мудрость.
בכדי שכל הנשמה או רוח ונפש שבגוף האדם תוכל להשיגן בדעתה
бихдей ше-кол hанешомо ой руах ой нефеш шебегуф hоодом тухал леhасигон бедаато
чтобы каждая ступень души – нешама или руах и нефеш – в человеческом теле могла постичь их своим разумением[4]
для того, чтобы каждая душа, не только ступень нешомо - самая высокая из трех ступеней - нефеш, руах, нешомо, но также руах или нефешо, которые облачаются в тело человека, смогли бы постичь мудрость и волю Вс-вышнего своим сознанием и постижением,
ולקיימן כל מה שאפשר לקיים מהן במעשה דבור ומחשבה
улекаймон кол ма шеэфшор лекайейм мейhен бемаасэ дибур умахшово
и исполнить все, что можно исполнить действием, речью и мыслью,
и исполнять Тору и заповеди, которые есть мудрость и воля Вс-вышнего, посредством действия, речи и мысли,
וע"י זה תתלבש בכל עשר בחינותיה בשלשה לבושים אלו.
ве-ал йедей зэ тислабейш бехол эсер бхинойсеhо бишлойшо лвушим эйлу
и чтобы они таким образом облеклись всеми своими десятью силами в эти три одеяния.
посредством изучения Торы и исполнения заповедей одевается нешомо, нефеш, и руах, во все десять аспектов и три одеяния: махшово, дибур и маасэ.
Отсюда ясно, что три одеяния души - махшово, дибур и маасэ в Торе и заповедях, они гораздо выше самой души, и они приводят к возвышению души посредством того, что она соединяется, через них, с мудростью и волей Вс-вышнего, и посредством этого, с самим Вс-вышним.
ולכן נמשלה התורה למים
Отсюда ясно, что три одеяния души - махшово, дибур и маасэ в Торе и заповедях, они гораздо выше самой души, и они приводят к возвышению души посредством того, что она соединяется, через них, с мудростью и волей Вс-вышнего, и посредством этого, с самим Вс-вышним.
велохейн нимшело hаТойро лемаим
И поэтому Тору сравнивают с водой[5]:
ибо,
מה מים יורדים ממקום גבוה למקום נמוך
ма маим йойрдим мимокойм говойаh лемокойм номух
подобно тому как вода стекает вниз с высоты,
природа воды, что она сама течет из высокого места в низкое, не так, как "свет", ибо свет, который светит - это только отсвет от его источника, или когда учитель обучает своего ученика, то только отсвет разума учителя передается ученику, а не сам разум, как он у учителя. Но вода - мы видим, что та же самая вода, которая была наверху, она опускается вниз, и подобно этому примеру в отношении воды,
כך התורה ירדה ממקום כבודה
ках hа-Тойро йордо мимкойм квойдо
так Тора спустилась с места славы ее
с той возвышенной ступени, на которой она находилась,
שהיא
шеhи
–
сама Тора
רצונו וחכמתו יתברך ואורייתא וקודשא בריך הוא כולא חד
рцойной вехохмосой йисборах ве-ойрайсо векудшо брих hу куло хад
воли и мудрости Б-га, благословен Он, а "Тора и Всевышний едины"
Тора и Вс-вышний - одно целое
ולית מחשבה תפיסא ביה כלל.
велэйс махшово тфисо бэй клол
и "мысль совершенно не постигает Его", –
никакая мысль не может "схватить" Его совершенно. И когда Тора находится на такой возвышенной ступени - никакая мысль не может постичь ее.
ומשם נסעה וירדה בסתר המדרגות ממדרגה למדרגה בהשתלשלות העולמות
умишом носъо вейордо бесейсер hамадрейгойс, мимадрейго лемадрейго, беhишталшелус hоойломойс
оттуда она простиралась и спускалась все ниже в укрытии ступеней[6], от ступени к ступени в ходе поступенного нисхождения миров,
как объяснялось во второй главе, есть в мирах порядок ступеней, сверху вниз, связанные друг с другом, как звенья цепи, вплоть до нашего материального мира, который находится в самом низу - и Тора прошла через все эти ступени в мирах,
עד שנתלבשה בדברים גשמיים וענייני עולם הזה
ад шенислабшо бидворим гашмиим веиньоней ойлом hазэ
пока не облеклась в материальное и в проблемы этого мира,
мир гашми
и хумри
שהן רוב מצות התורה ככולם והלכותיהן
веhейн ройв мицвойс hа-Тойро кехулом веhилхойсейhен
к которым относится большинство заповедей Торы и связанных с ними законов,
ибо, почти все заповеди Торы, одеваются в материальные вещи, как, например, заповедь цицис - в материальную шерсть, заповедь тфилин - в материальный клаф
, лулов
и четыре вида растений - в материальные растения, и т.д. также и большинство законов и "духовных", абстрактных заповедях, занимаются материальными аспектами, как "заповедь веоhавто лереахо комойхо
, hалаха устанавливает, что нужно помогать ему в имуществе и в парносо
ит. д.", т.е., сама заповедь "веоhавто лереахо комойхо" - духовная, ибо любовь - это абстрактное чувство в сердце, но законы этой заповеди выражаются в материальных вещах - помогать другому просто в материальности, помочь ему в парносо и т.д. Таким образом, также большая часть духовных заповедей, их законы связаны с материальными аспектами, и в них облачается мудрость и воля Вс-вышнего - и таким образом, также они облачаются,
ובצרופי אותיות גשמיות בדיו על הספר עשרים וארבעה ספרים שבתורה נביאים וכתובים
увецируфей ойсийойс гашмийойс, бадйой ал hа-сейфер, эсрим веарба сфорим ше-бе-тойро невиим ухсувим
и в сочетания материальных букв, написанных чернилами в двадцати четырех книгах Танаха, –
в самих буквах, написанных чернилами, есть святость, мудрость и воля Вс-вышнего, и все это,
כדי שתהא כל מחשבה תפיסא בהן
кдей шетhей кол махшово тфисо боhейн
чтобы всякая мысль могла ее постичь,
для того, чтобы человеческая мысль могла постичь их (и посредством этого, "схватить" мудрость и волю Вс-вышнего)
ואפי' בחי' דבור ומעשה שלמטה ממדרגת מחשבה תפיסא בהן ומתלבשת בהן
веафилу бхинас дибур умаасэ, шелемато мимадрейгас hамахшово, тфисо боhейн умислабешес боhейн
чтобы даже ступени речи и действия, стоящие ниже ступени мысли, могли ее постичь и облечься в нее.
не только мысль, но также речь и действие, которые стоят ниже чем мысль, могли бы связаться и облачиться в мудрость и волю Вс-вышнего, которые в Торе и мицвойс. Ибо, посредством изучения Торы и исполнения мицвойс, эти три облачения - мысль, речь и действие, "схватывают" и облачаются в мудрость и волю Вс-вышнего, заключенную в заповедях.
[1] Часть 1, стр. 24а; часть 2, стр. 60а. Также начало гл. 23
(Шамир)
[2] Тикуней Зогар, 126
(Шамир)
[3] Мегила, 31а. Всевышний сочетает как беспредельность, так и способность ее ограничения
(Шамир)
[4] До облечения в тело человека душа постигала Самого Б-га. После облечения в него, находясь в вещественном мире, душа постигает только Его существование. Но через одеяния души, занятые изучением и исполнением Торы, то есть через Тору, душа способна постичь и здесь, в этом мире, Самого Б-га
(Шамир)
[5] Бава кама, 17а. С тем, что вода, стекая вниз, не изменяется: внизу она та же, что и наверху
(Шамир)
[6] Спускаясь по ступеням, сияние Б-жественного света уменьшается, как бы притененное каждой следующей ступенью - отдалением от Источника
(Шамир)