Глава 8

С Б-жьей помощью


Комментарии:   Шиурим  Пниней Тания  Маскиль леЭйсон  Биурим баТания  Все  Без комментариев 

Текст:   Иврит  Иврит и транслит  Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод  Иврит и перевод  Перевод  Транслит  Не отображать текст

Перевод терминов:   Показывать  Не показывать 

ועוד זאת במאכלות אסורות שלכך נקראים בשם איסור
Ве-ойд зойс бемаахолойс асуройс, шелехах никроим бешейм исур
И еще это в запрещенных видах пищи, что поэтому они называются "исур",
т.е., "связанный"
מפני שאף מי שאכל מאכל איסור בלא הודע
мипней шеаф ми шеохал маахал исур белой hойда
ибо даже тот, кто кушал запрещенную пищу, не зная об этом
и намерение этой еды было
לשם שמים לעבוד ה' בכח אכילה ההיא
лешейм шомаим, лаавойд Гашем бехойах ахило hаhи
во имя Небес, чтобы служить Вс-вышнему силой этой еды
если бы это была разрешенная пища, само ее поедание отделяло бы добро от зла; как уже объяснялось, что посредством еды во имя Небес отделяется добро от зла в жизненности, которая находится в пище. Однако, здесь идет речь о поедании запрещенной пищи во имя Небес,
וגם פעל ועשה כן וקרא והתפלל בכח אכילה ההיא
вегам поал веосо кейн, векоро веhиспалейл бехойах ахило hаhи
и также поступил и действовал в соответствии с этим намерением, и изучал Тору и молился силой этой еды,
что если бы шла речь в отношении съедания разрешенной вещи, и силой этой еды он учит Тору и молится - жизненность, которая находится в этой пище, поднялась бы к Святости, поскольку эта пища была использована для Торы и молитвы; Однако, поскольку он съел запрещенную пищу,
אין החיות שבה עולה ומתלבשת בתיבות התורה והתפלה כמו ההיתר
эйн hахайус шебо ойло умислабешес бетейвойс hа-Тойро веhатфило кмой hаhейтер
жизненная сила пищи не поднимается и не облекается в буквы Торы и молитвы так, как это происходит [с жизненной силой] дозволенной пищи
и почему?
מפני איסורה
мипней исуро
ибо она скована
т.е., из-за связи этой пищи
בידי הס"א משלש קליפות הטמאות
бидей hаситро охоро мишолойш клипойс hатмейойс
в сфере "ситра ахра", в сфере трех нечистых "клипот",
совершенно нечистых, что она не дает возможности жизненности, которая в пище, подняться к Святости
ואפי' הוא איסור דרבנן
веафилу hу исур дэрабонон
и даже если это запрет "дерабонон "
что мудрецы запретили делать его, и это не запрет "деойрайсо "
שחמורים דברי סופרים יותר מדברי תורה כו'
шехамурим диврей сойфрим йойсер мидиврей тойро ве-хулей
ведь "слова мудрецов строже обязывают, чем слова Торы и т. д."[1]
и, само собой, также вещь, которую запретили мудрецы, завязано в совершенно нечистых клипойс, и невозможно поднять его к Святости, даже если он использовал его во имя Небес, не зная о том, что это запрещено.
ולכן גם היצר הרע וכח המתאוה לדברים האסורים הוא שד משדין נוכראין
велохейн гам hайецер hо-ро вехойах hамисъаве ладворим hоасурим hу шейд мишейдин нухроин
Поэтому влечение и сила, жаждущая запрещенного, – это злой дух из категории "чужих духов зла",
нееврейский дух
שהוא יצר הרע של אומות עו"ג שנפשותיהם משלש קליפות
шеhу йецер hо-ро шел умойс ойвдей гилулим шенафшойсейhем мишолойш клипойс
то есть влечение ко злу, свойственное неевреям, души которых коренятся в трех нечистых "клипот".
И поэтому они и их дурное начало желают и жаждут запрещенных вещей, получающих свою жизненность от трех нечистых клипойс [комментарий Квойд Кдушас Адмур Шлита: "что о них говорится в Зогар ч. 3 стр. 253, и еще]
משא"כ היצה"ר וכח המתאוה לדברים המותרים למלאת תאותו
ма ше эйн кейн hайецер hо-ро вехойах hамисъаве лидворим hамуторим лемалойс таавосой
Нечто совсем иное представляют собой влечение и сила, жаждущая дозволенного [только] ради самоудовлетворения
несмотря на то, что он делает это, для того, чтобы удовлетворить страсть его души, и как уже объяснялось, "опускается" посредством этого также разрешенная вещь в зло из трех совершенно нечистых клипойс; Однако, несмотря на это,
הוא שד משדין יהודאין
hу шейд мишейдин йеhудоин
это злой дух из категории "еврейских духов зла"[2]
"еврейское" дурное начало
שיכול לחזור לקדושה כדלעיל
ше-йохойл лахазойр ликдушо кидлеейл
потому что [жизненная сила дозволенного] может вернуться к стороне святости, называемой Кдуша, как уже говорилось[3]
что также когда он кушал, для того, чтобы наполнить страсть своей души, но, поскольку речь идет о разрешенной пище, то эта жизненность поднимается к Святости, когда человек возвращается, чтобы учить Тору и служить Вс-вышнему; но дурное стремление к запрещенной вещи, это не еврейское йецер hо-ро вообще, но - чуждое йецер hо-ро. Такое йецер hо-ро приобретает человек из-за своей погруженности в "разрешенные" таавойс , посредством которых грубеет его душа, и возникает в нем желание к запрещенной вещи, то, что не в природе еврея.
אך מ"מ
ах микол мокойм
И все же
также в разрешенных видах пищи, когда он кушал их, чтобы наполнить страсть своей души, что существует все еще возможность вернуть его к Святости, но,
קודם שחזר לקדושה
койдем шехозар ликдушо
до возвращения к стороне Кдуша
перед тем, как человек сделал тшуву,
הוא ס"א וקליפה
hу ситро охоро веклипо
это – "ситра ,ахра" и "клипа",
וגם אח"כ
вегам ахарей хейн
и даже потом
также после того, как человек сделал тшуву, и вернул жизненность этой пище к Святости,
הרשימו ממנו
hорешиму мимену
ршиму от этого
след от этого
נשאר דבוק בגוף
нишъор довук багуф
остаются связанными с телом
человека
כי מכל מאכל ומשקה
ки микол маахол умашке
ибо всякая пища и напиток
которую человек ест и пьет,
נעשה תיכף דם ובשר מבשרו
наасо тейхеф дом увосор мибсорой
тут же превращаются в кровь и человеческую плоть
и поскольку когда он это кушал - ради удовольствия - когда это было злом - добавилось в его теле кровь и плоть, остается в нем "след" от этого, также после того, как он вернулся в тшуве и вернул жизненность этой пищи в Святость
ולכן צריך הגוף לחיבוט הקבר
велохейн цорих hа-гуф лехибут hакевер
и поэтому телу необходимо пройти так называемый хибут га-кевер ["встряску в могиле"]
что это специальное наказание для тела
לנקותו ולטהרו מטומאתו שקיבל
ленакойсой улетаhарой митумосой шекибейл
для очищения его от нечистоты, которую оно приняло
בהנאת עולם הזה ותענוגיו מטומאת קליפת נוגה ושדין יהודאין
беганоойс ойлом hазэ весаанугов, митумас клипас нойгаh вешейдин йеhудоин
в наслаждениях этого мира и его удовольствиях, связанных с "клипат нога" и "еврейскими духами зла",
еврейское йецер hо-ро, толкающее человека к разрешенным удовольствиям
אא"כ מי שלא נהנה מעוה"ז כל ימיו
эло им кейн ми шелой неhено мейойлом hазэ кол йомов
разве что человек в жизни своей не вкусил удовольствий этого мира
или действительно, он не получал удовольствий, или его удовольствие не было от этого мира, поскольку все, что он делал, было только ради заповеди и Святости,
כרבינו הקדוש
керабейну hакодойш
как наш святой Раби
Рабби Йегуда hаНоси, который сказал (Ктубот 104, 1) перед своей смертью, что не наслаждался от этого мира, даже самым маленьким пальцем. Таким образом, тот, кто не наслаждался от этого мира в течение всей своей жизни, он не нуждается в этом наказании хибут а-кевер, для того, чтобы очистить его тело; но тот, кто не на этой ступени - его тело нуждается в наказании "хибут а-кевер", для того, чтобы очистить его от нечистоты, которая прилепилась к нему, посредством удовольствий этого мира и его наслаждений.
Далее, Алтер Ребе объясняет идею одежды речи, когда говорят разрешенные речи не во имя Небес:
ועל דברים בטלים בהיתר
ве-ал дворим бтейлим беhейтер
что касается разрешенных дворим бтейлим
когда нет запрета в этих речах
כגון עם הארץ שאינו יכול ללמוד
кегойн ам hоорец шеэйной йохойл лилмойд
как "ам hо-орец ", который не может учиться
ибо тот, кто может учиться, на нем постоянно возложена обязанность заповедь-делай "ведибарто бом " - велой бидворим бтейлим", он обязан постоянно говорить только слова Торы, а не пустые слова, и относительно его есть запрет говорить дворим бтейлим. Но, ам hо-орец, который не может учить Тору, в его дворим бтейлим нет запрета.
И также он
צריך לטהר נפשו מטומאה זו דקליפה זו ע"י גלגולה בכף הקלע
цорих летаhейр нафшой митумъо диклипо зу ал йедей гилгуло бехаф hакела
должен очистить свою душу от этой нечистоты этой клипы, посредством прохождения каф а-кела[4]
В отношении этого наказания - каф а-кела, приводится выражение, что бросают человека из одного края мира к другому, или из Эрец Исроэл за ее пределы. Идея, скрытая здесь: проводят душу от одной крайности к другой, сначала душа видит великую истину, которая в Святости и Б-жественности, и сразу "бросают" ее, в мысли и речи, которые она думала и говорила в этом мире; есть в этом большое огорчение для души[5],
כמ"ש בזהר פ' בשלח דף נ"ט
кмой шенээмар бе-зойhар паршас бешалах даф нун тес
как об этом говорится в книге "Зогар", глава "Бешалах", стр. 59[6]
אבל לדיבורים אסורים כמו ליצנות ולשון הרע וכיוצא בהם שהן משלש קליפות הטמאות לגמרי אין כף הקלע [לבדו] מועיל לטהר ולהעביר טומאתו מהנפש רק צריכה לירד לגיהנם.
авол ледибурим асурим, кмой лейцонус велошойн hо-ро, вехайойцей боhейм мишолойш клипойс hатмейойс легамрей, эйн каф hакела (левадой) мойил летаhейр улеhаавир тумосой мейhанефеш, рак црихо лейрейд легейhинойм
Но от речей запрещенных, как насмешничество и злословие и т. п., коренящихся в трех совершенно нечистых "клипот", [только] запуск из пращи не может очистить и уничтожить нечистое в душе, и она должна для этого спуститься в ад.
что это более тяжелое наказание, и поэтому оно воздействует сильнее, чтобы очистить душу.
וכן מי שאפשר לו לעסוק בתורה ועוסק בדברים בטלים אין כף הקלע לבדו מועיל לנפשו למרקה ולזככה רק
вехейн ми шеэфшор лой лаасойк батойро веойсейк бидворим бтейлим, эйн каф hакела левадой мойиль ле-нафшой леморко улезакхо рак
И также если кто-либо может заниматься изучением Торы, но вместо того он занимается пустым, Одно лишь метание пращей не может очистить его душу и удалить из нее нечистоту, только
она нуждается
עונשים חמורים שמענישים על ביטול תורה בפרטות מלבד עונש הכללי לכל ביטול מצות עשה מחמת עצלות בגיהנם של שלג כמבואר במקום אחר
ойншим хамурим шемаанишим ал битул Тойро би-фротус милвад ойнеш hаклоли ле-хол битул мицвас асей махмас ацлус бегейhинойм шел шелег, кемевойор бе-мокойм ахейр
Для этого необходимы более тяжкие кары, какими карается небрежение к изучению Торы, – за каждый случай в отдельности, помимо общего наказания в снежном аду за каждое неисполнение по нерадивости позитивной заповеди, как это объясняется в другом месте.
Человек наказывается за свои грехи по принципу "мидо кенегед мидо ", строгость наказания соответствует строгости греха, и поэтому: за грех, который был совершен из-за жара и горения - наказывают "огненным адом", а за холодность в исполнении заповеди - "снежным адом". Таким образом, кроме общего наказания, которым наказывают за неисполнение заповеди изучения Торы, как наказание, которым наказывают за неисполнение каждой позитивной заповеди - существует специальное наказание за "битуль Тойро "
וכן העוסק בחכמות אומות עובדי גלולים בכלל דברים בטלים יחשב לענין עון ביטול תורה
вехейн hоойсейк бехохмойс умойс hоойлом ойвдей гилулим, би-хлал дворим бтейлим йехошейв леиньян авойн битуль Тойро
И также тот, кто занимается науками народов мира, это считается также дворим бтейлим в отношении греха битуль Тора
что также при изучении общих наук нарушают запрет битуль Тора,
כמ"ש בהלכות תלמוד תורה
кмой шенээмар беhилхойс талмуд Тойро
как об этом сказано в законах изучения Торы[7]
ועוד זאת יתרה טומאתה של חכמת האומות עובדי גלולים על טומאת דברים בטלים שאינו מלביש ומטמא
ве-ойд зойс йесейро тумосо шел хохмас гоумойс ойвдей гилулим ал тумас дворим бтейлим, шеэйной малбиш уметамей
и еще в этом превосходство нечистоты мудрости народов идолопоклонников над нечистотой дворим бтейлим, что он одевает и оскверняет
посредством дворим бтейлим
רק המדות
рак hамидойс
только мидот
которые происходят
מיסוד הרוח הקדוש שבנפשו האלקית
мисойд hоруах hакодойш шебенафшой hоЭлойкис
из основы святого ветра в его Б-жественной душе
Ибо, также Б-жественная душа состоит из четырех духовных основ: огонь, ветер (дух), вода, прах. Мидойс , как любовь, страх, и т.п., происходят из основы ветра - и посредством пустых речей он погружает в них семь мидойс его Б-жественной души, которые происходят из основы ветра в ней, и оскверняет их,
בטומאת קליפת נוגה שבדברים בטלים הבאים מיסוד הרוח הרע שבקליפה זו בנפשו הבהמית כדלעיל
бетумас клипас нойгаh шебидворим бтейлим hабоим мисойд hоруах hо-ро шебиклипо зу, бенафшой hабаhамис кидлеейл
нечистотой клипас нойгаh, которая в пустых речах, происходящих из основы ветра, которая в этой клипе, в его животной душе, как говорилось выше
как объяснялось в первой главе.
ולא בחי' חב"ד שבנפשו
велой бхинас Хабад шебенафшой
но не аспект Хабад в его душе
пустые речи не оскверняют разум души
מאחר שהם דברי שטות ובורות שגם השוטים ועמי הארץ יכולים לדבר כן.
мейахар ше-hейм диврей штус увойрус шегам hашойтим веамей hо-орец йехойлим ледабейр кейн
поскольку это слова глупости и невежественности, что также дураки и невежественные люди могут говорить так.
Он не погружает свой разум в пустые речи, и само собой, он не оскверняет разум своей Б-жественной души.
משא"כ בחכמת האומות עובדי גלולים
ма ше эйн кейн бехохмас hоумойс ойвдей гилулим
Совершенно иначе дело обстоит в отношении нееврейских премудростей
ибо занимаясь ими,
הוא מלביש ומטמא בחי' חב"ד
hу малбиш уметамей бхинас Хабад
Он одевает и оскверняет аспект Хабад
Разум
שבנפשו האלקית בטומאת קליפת נוגה שבחכמות אלו שנפלו שמה
шебенафшой hоЭлойкис битумас клипас нойгаh шебехохмойс эйлу, шенофлу шомо
в его Б-жественной душе нечистотой "клипат нога", содержащейся в этих премудростях, которые туда упали
Эти мудрости "упали" в клипас нойгаh,
בשבירת הכלים
бишвирас hакейлим
в результате "швирас а-кейлим "
в процессе "разбиения сосудов" в начале Творения,
מבחי' אחוריים של חכמה דקדושה כידוע ליודעי חן
мибхинас ахойраим шел хохмо дикдушо кейодуа лейойдъей хей"н
из аспекта "ахойраим " мудрости в Святости, как известно сведущим в тайной мудрости
"йойдей хейн" - букв. "познавшие милость", означает "сведущие в хохмо нисторо" - каббале, в которой объясняется вышеуказанный процесс и способ падения. И таким образом, когда изучают общие науки, то оскверняют разум Б-жественной души, и это хуже чем пустые речи, посредством которых он оскверняет только эмоции, но не разум.
אלא א"כ עושה אותן
эло им кейн ойсе ойсон
иначе как если он делает их
эти науки
קרדום לחתוך בהן דהיינו כדי להתפרנס מהן בריוח לעבוד ה' או שיודע להשתמש בהן לעבודת ה' או לתורתו
кардум лахтойх боhейн дэhайну кдей леhиспарнейс мейhейн берейвох лаавойд Гашем, ой шейойдейа леhиштамейш боhейн лаавойд Гашем ой лесойросой
"лопатой, чтобы копать ими", т.е., чтобы получать от них хороший заработок, чтобы иметь возможность служить Вс-вышнему, или он умеет пользоваться ими для служения Вс-вышнему или для Его Торы
Например: он изучает математику, для того, чтобы понять лучше законы освящения месяца, и т.п.
וזהו טעמו של הרמב"ם ורמב"ן ז"ל וסיעתן שעסקו בהן:
везэhу таамой шел hоРамбам веhоРамбан ЗаЛ весиосон шеоску боhейн
именно с такой целью их изучали Рамбам, Рамбан и их последователи[8]



[1] Мишна, Сангедрин, 11:3; Бемидбар раба, 14:12 и далее.
[2] Ср. Зогар, часть 3, стр. 253а, 277а и далее. Таким образом, по природе своей еврей не имеет влечения к запрещенному Торой. Но запрещенное коренится в трех совершенно нечистых "клипот", и если еврей низверг жизненную силу дозволенного в сферу абсолютного зла, он начинает быть к ней причастным и вследствие этого становится способным желать запрещенное.
[5]
Стоит добавить здесь, то, что сказал Адмур Райац в одной из его бесед, что произнесение слов Торы наизусть, например, произносить наизусть слова Хумаша, Теhилим, Мишны, или Тании - кроме того, что этим исполняют заповедь изучения Торы, и очищают атмосферу - это помогает чтобы избавиться от наказания каф а-кела
[7] Раби Шнеур-Залман из Ляд, 1367
[] То, что есть истинного в светских науках (нееврейских премудростях), имеет своим источником мудрость Б-га, свет которой деградировал до уровня самых низких ступеней в результате того, что в начале Эманации "разбились сосуды" (духовные категории, которым в нашем мире соответствуют физические тела), не будучи в силах принять в себя свет (соответствие душ в нашем мире) огромной силы. И произошло это потому, что на той стадии еще не было единения противоположностей, взаимовключения противоположных по сути своей "сфирот".
[8] В одном из своих писем Любавичский Ребе приводит шесть разрешенных Торой видов изучения светских наук (в таком случае их изучение не приводит к нечистоте категорий Хабад в душе изучающего и не уменьшает его способности восприятия Б-жественного).

1) Получение этих знаний при изучении и анализе самого текста Торы. Тора - как бы чертеж, по которому сотворен мир, и из нее самой можно познать его строение. Этот вид изучения доступен лишь немногим праведникам.

2) Изучение нееврейской премудрости тогда, когда Тора прямо это повелевает. Так было, например, в то время, когда для определения наступления месяцев (помимо показаний свидетелей, видевших новолуние) Сангедрин был обязан делать астрономические расчеты. Подобным же образом рабану Гамлиэлю разрешили изучать греческий язык для общественных нужд и т. д. Такое изучение - исполнение заповеди.

3) Если в силу каких-либо обстоятельств (например, когда человек находится в нечистом месте) нельзя думать о написанном в Торе, то, чтобы этого не произошло, можно в это время изучать нееврейскую премудрость. Это также исполнение заповеди, но исполнение негативное.

4) Если для лучшего понимания Торы или исполнения заповеди необходимо изучать что-либо из этих наук. Это - не изучение Торы и не исполнение заповеди, но подготовка к ним.

5) Если это необходимо (и насколько необходимо, не более) для того, чтобы добыть пропитание. Это подготовка к тому, что разрешается Торой.

6) Разрешается изучать светские науки тому, кто обладает особой способностью использовать эти познания для служения Всевышнему и изучения Торы, и до того, как обнаружилось, что это необходимо для лучшего понимания Торы.

В книге Тания приводятся только два вида разрешенного изучения светских наук (5 и 6), так как остальное явно находится в сфере самой Торы и заповедей и само собой разумеется.
Запись опубликована в рубрике: .