Вот "ворт", не факт что где то опубликованный, слышанный мной по дороге из Маале Левона в Ицгар:
Сказано "раш ве-иш тхахим нифгашу меир эйней шнейгем Гашем".
Раши объясняет этот стих таким образом, что когда встречаются "бедняк" (ученик) и "иш тхахим" (рав, учитель), то "Вс-вышний освещает глаза обоих" в том смысле, что Вс-вышний дает раву правильную мысль, как ответить на вопрос ученика.
Алтер Ребе приводит этот стих в предисловии к Тании.
Но есть еще комментарий Мальбима, который использует какой-то Мидраш, что когда Ноах строил свой ковчег, к нему пришла также "шекер" (ложь), и попросила место в ковчеге.
Ноах сказал, что нужна пара, только пары принимаются в ковчег.
Кто же захочет составить "пару" лжи? Ложь искала, искала, и никого не могла найти, пока наконец "бедность" не согласилась составить пару лжи.
С тех пор все, что ложь зарабатывает, достается бедности.
До сих пор - Мидраш.
После этого рав сказал (и это собственно, "ворт":) "ученик" (по первому объяснению) и "бедность" - хорошо стыкуются между собой. Но когда рав - "иш тхахим (хитрец, или даже лжец) - это уже гораздо хуже...