Глава 4 (2)

С Б-жьей помощью


Комментарии:   Шиурим  Пниней Тания  Маскиль леЭйсон  Биурим баТания  Все  Без комментариев 

Текст:   Иврит  Иврит и транслит  Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод  Иврит и перевод  Перевод  Транслит  Не отображать текст

Перевод терминов:   Показывать  Не показывать 

אך הענין יובן עפ"י מ"ש כי חלק ה' עמו וכו'
ах hоиньон йувон, ал пи ма шекосув, "ки хейлек Гавайе амой"
Это понятно, однако, в связи с написанным: "Ибо удел [хелек] Всевышнего Его народ и т. д." (Дварим, 32:9)
сыны Израиля - это часть Гавайе, они
חלק משם הוי' ב"ה
хейлек мишейм Гавайе борух hу,
[Еврейский народ] - часть [хелек] имени Гавайе, благословен Он,
כדכתיב
кидихсив
как написано:
как сказано,
ויפח באפיו נשמת חיים
вайипах беапов нишмас хаим
"И вдохнул в его ноздри душу жизни" (Брейшит, 2:7)
здесь говорится "вайипах" - "и вдохнул"
ומאן דנפח מתוכו נפח וכו'.
уман дэнофах митойхой нофах
[И написано также в книге "Зогар":] "Тот, кто с силой выдыхает воздух, изнутри выдыхает его и т. д.".
вдыхающий, вдыхает из своей внутренней глубинной сущности
Также, душа, о которой сказано "вайипах", она из пнимиюс Б-жественности, и это есть имя Гавайе , как объясняется сразу после этого:
ואף שאין לו
веаф шеэйн лой
Хотя нет у Него
у Вс-вышнего
דמות הגוף וכו' ח"ו.
дмус hагуф ве-хулэй, хас ве-шолом
телесной формы[1], не дай Б-г нам подумать подобное,
как же тогда можно сказать про это "и вдохнул", и что народ Израиля - это часть Вс-вышнего?
אך דברה תורה כלשון בנ"א.
ах дибро Тойро килшойн бней одом
но Тора говорит языком людей.
כי כמו שיש הפרש והבדל גדול באדם התחתון עד"מ בין ההבל שיוצא מפיו בדיבורו להבל היוצא ע"י נפיחה.
ки кмой шейеш hефреш веhевдел годойл боодом hатахтойн ал дерех мошол, бейн hаhевел hайойцей мипив бедибурой, леhевел hайойцей ал йедей нфихо,
Есть, например, большой разрыв и различие в нижнем человеке[2] между дыханием, исходящим из уст речи, и тем, что. исходит при глубоком вздохе.
что воздух
שביוצא בדיבורו מלובש בו כח וחיות מעט מזעיר
шебейойцей мидибурой, мелубош бой койах вехайус меат мизейр
В дыхание, выходящее при речи, облечена ничтожная доля силы и витальности,
чуть чуть
והוא בחי' חיצוניות מנפש החיה שבקרבו.
веhи бхино хицойнис минефеш hахайо шебекирбой
и это - внешняя часть живой души, что в нем.
אבל ביוצא בכח הנופח דמתוכו נפח מלובש בו
авол бекойах hанойфеах, дэмитойхой нофах, мелубош бой
Но когда дыхание вырывается при выдохе из глубины, в него облечена
в этом дыхании
כח וחיות פנימי' מבחי' הנפש החיה וכו'.
койах вехайус пнимис мибхинас hанефеш hахайо ве-хулэй
сила и витальность глубоко внутренней части его живой души и т. д.
и также как это у человека, что есть различие между речью и вдыханием, что дыхание во время речи это хицойниюс, и дыхание, во время вдувания с силой это пнимиюс -
ככה ממש עד"מ המבדיל הבדלות לאין קץ.
кохо мамош ал дерех мошол, hамавдил hавдолойс ле-эйн кейц
Точно так происходит и творение, хотя необходимо учесть бесконечную разницу при этом сравнении.
יש הפרש עצום מאד למעלה
йеш hефреш оцум меойд лемаало
Есть огромное различие Свыше
בין כל צבא השמים ואפי' המלאכי' שנבראו מאין ליש
бейн кол цво hашомаим, веафилу hамалохим шенивреу ме"аин лейеш"
между всем небесным воинством, и даже ангелами, которые сотворены "из ничто"
что перед их сотворением не существовали совершенно
וחיים וקיימי' מבחי' חיצוניות החיות והשפע שמשפיע א"ס ב"ה להחיות העולמות
ве-хаим векайомим мибхинас хицойниюс hахайус веhашэфа шемашпиа Эйн Соф борух hу леhахйойс ойломойс.
и получают жизнь и поддержание своего существования от внешней части жизнетворности и обилия, сообщаемых Эйн Софом, благословен Он, для оживления миров.
ובחי' זו
увхино зу
Эта категория
жизненности
נקראת בשם רוח פיו עד"מ
никрейс бешейм руах пив ал дерех мошол
называется по аналогии "дыханием уст Его",
подобно дыханию уст человека во время когда он говорит
כמ"ש וברוח פיו
кмой шекосув "у-ве-руах пив
как написано: "Дыханием уст Его
были сотворены
כל צבאם
кол цвоом"
[сотворены] все их [небес] воинства"(Тегилим, 33:6)
והיא בחי' חיות המלובשת באותיות שבעשרה מאמרות
ве-hи бхинас hахайус hамелубешес беойсийойс шебеасоро hамааморойс,
И жизнетворность, облеченная в буквы Десяти речений
(שהן
(шеhейн
(они же
эти буквы
בחי' כלים והמשכות וכו'
бхинас кейлим веhамшохойс ве-хулэй
- сосуды и проистечения и т. д.,
Б-жественной жизненности
כמ"ש בלק"א
кмой шекосув бе-ликутей аморим
как объясняется в книге "Тания",
Тания
ח"ב
хелек бейс
часть 2,
Шаар hа-йихуд ве-hо-эмуно
פי"א).
перек йуд алеф)
глава 11).
ובין נשמת האדם שנמשכה תחלה מבחי' פנימי' החיות והשפע שמשפיע א"ס ב"ה
увейн нишмас hоодом, шенимшехо тхило мибхинас пнимиюс hахайус веhашэфа шемашпиа Эйн Соф борух hу.
[Разница в происхождении небесного воинства наверху и человеческой души огромна.] Душа человека сначала произошла от внутренней части жизнетворности и обилия, сообщаемых Эйн Софом, благословен Он,
כמ"ש
кмой шекосув
как написано:
относительно души, язык
ויפח וכו'
вайипах ве-хулэй
"И вдохнул и т. д."
что, как говорилось выше, слово "вайипах" указывает на пнимиюс жизненности, ибо вдувающий вдувает из своей внутренней глубинной сущности, т.о., душа изначально происходит из пнимиюс хайус и шэфа Эйн Соф борух hу.
Но, после этого, поскольку душа входит в тело -
ואח"כ ירדה בסתר המדרגה ג"כ ע"י בחי' האותיות
веахар ках йордо бесейсер hамадрейго гам кейн ал йедей бхинас hоойсийойс
Но затем она спустилась в поступенном утаении также и через категорию букв
подобно тому, как это у ангелов, творящихся из букв, но только здесь это буквы
שבמאמר נעשה אדם וכו'
шебемаамар наасэ одом ве-хулэй
в речении: "Сделаем человека и т. д." (Брейшит, 1:26)
из них сотворен человек
כדי להתלבש
кдей леhислабейш
чтобы облечься
душа
בגוף
бегуф
в тело
человека, которое находится в
עוה"ז התחתון.
ойлом hазэ hатахтойн
в этом нижнем мире.
Таким образом, душа изначально притягивается из пнимиюс хайус и шэфа , и только из-за ее облачения в тело, она притягивается посредством аспекта букв, которые есть аспект хицойниюс . Таким образом, различие между ангелами и душами, что души - из пнимиюс Элойкус , что это есть имя Гавайе (как далее будет объясняться), а ангелы - из аспекта хицойниюс - имя Элойким .
ולכן נקראו המלאכי' בשם אלקים בכתוב
велохейн никреу hамалохим бешейм Элойким бакосув
И потому ангелы называются в Писании Элоким,
וכמ"ש כי ה' אלקיכם אלקי האלקי' כו'
ухмой шекосув "ки Гавайе Элойкейхем hу Элойкей hоЭлойким" ве-гоймер
как написано: "Ибо Всевышний, ваш Б-г - есть Б-г ангелов [Эло-ким] и т. д."[Дварим, 10:17],
Б-г ангелов
הודו לאלקי האלקי' כו'
hойду лЭлойкей hоЭлойким кулей
"Восхвалите Б-га ангелов [Элоким] и т. д."[Тегилим, 136:2],
ангелов
ויבאו בני האלקי' להתייצב כו'.
"Вайовойу бней hоЭлойким леhисйацейв" кулей
"И пришли ангелы [сыны Б-га - дней Элоким], чтобы предстать и т. д."[Ийов, 1:6],
ангелы пришли, чтобы предстать перед Вс-вышним
Таким образом, ангелы называются именем "Элойким"
לפי שיניקת חיותם
лефи шейеникас хайусом
ибо они черпают свою жизненную силу
ангелов
היא מבחי' חיצוניות
hи мибхинас хицойниюс
от внешней категории,
Б-жественности,
שהיא בחי' האותיות לבד
шеhи бхинас hоойсийойс левад
которая есть только буквы,
ושם אלקים הוא בחי' חיצוניות לגבי שם הוי' ב"ה.
вешейм Элойким hу бхинас хицойниюс легабей шейм Гавайе борух hу.
и имя Элоким - внешнее по отношению к имени Гавайе, благословен Он.
אבל נשמת האדם שהיא מבחי' פנימי' החיות
Авол нишмас hоодом, шеhи мибхинас пнимиюс hахайус
Но душа человека, которая [происходит] от внутренней части животворности,
Б-жественной жизненной силы
היא חלק
hи хелек
есть часть
от
שם הוי' ב"ה.
шейм Гавайе борух hу
имени Гавайе, благословен Он.



[1] Ср. Рамбам, Мишнэ Тора, книга Мада, Законы основ Торы, 1.
[2] У людей, живущих на земле.
Запись опубликована в рубрике: .