С Б-жьей помощью
Комментарии:
Шиурим
Пниней Тания
Маскиль леЭйсон
Биурим баТания
Все
Без комментариев
Текст:
Иврит
Иврит и транслит
Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод Иврит и перевод Перевод Транслит Не отображать текст
Транслит и перевод Иврит и перевод Перевод Транслит Не отображать текст
Перевод терминов:
Показывать
Не показывать
פרק ט'
Перек тес
Глава 9
В конце предыдущей главы, гл. 8, Алтер Ребе объяснил, что тшува таким образом, что после того, как душа очищена от грехов, она способна подняться выше и выше к ее источнику и корню, и быть единой с Вс-вышним, как она была перед тем, как опустилась в тело - это тшуво илоо, которая приходит после тшуво сатоо. И привел на это из Зогара, что тшуво илоо - это "что будет заниматься Торой со страхом и любовью к Вс-вышнему".
Однако, все еще требуется объяснение: в гл. 4 Алтер Ребе привел из Зогара, что тшуво илоо - это "тошув hей илоо" (первая буква hей имени Гавайе) - какое отношение это имеет к любви и страху (изучению Торы с любовью и страхом), которые относятся к букве вов имени Гавайе - к возвращению высшей буквы hей имени Гавайе?
В начале настоящей главы, Алтер Ребе объясняет, что намерение в том, что говорят, что тшуво илоо - это изучение Торы с любовью и страхом, это любовь и страх, создаваемые разумом, т.е., разумом, задумывающимся о величии Вс-вышнего, что это есть идея бино (углубленное размышление о величии Вс-вышнего), и именно эти любовь и страх это соединение hей с вов (разум, который размышляет, и мидойс, порождаемые разумом)
После этого Алтер Ребе объяснит, почему для пгам брис требуется именно тшуво илоо.
וביאור הענין
Однако, все еще требуется объяснение: в гл. 4 Алтер Ребе привел из Зогара, что тшуво илоо - это "тошув hей илоо" (первая буква hей имени Гавайе) - какое отношение это имеет к любви и страху (изучению Торы с любовью и страхом), которые относятся к букве вов имени Гавайе - к возвращению высшей буквы hей имени Гавайе?
В начале настоящей главы, Алтер Ребе объясняет, что намерение в том, что говорят, что тшуво илоо - это изучение Торы с любовью и страхом, это любовь и страх, создаваемые разумом, т.е., разумом, задумывающимся о величии Вс-вышнего, что это есть идея бино (углубленное размышление о величии Вс-вышнего), и именно эти любовь и страх это соединение hей с вов (разум, который размышляет, и мидойс, порождаемые разумом)
После этого Алтер Ребе объяснит, почему для пгам брис требуется именно тшуво илоо.
увиур hоиньон
И объясняется это
какие любовь и страх имеют отношение к hей илоо
כמ"ש בזוה"ק ותיקוני' בכמה מקומות.
кмой шекосув бе-зойhар hакодойш весикуним бехамо мекоймойс,
согласно сказанному в книге "Зогар" и в "Тикуним" и еще в нескольких местах.
דבינה איהי תשובה עילאה
дэбино иhи тшуво илоо
Бина[1] - это верхнее покаяние,
т.е., имеется в виду бино
, когда она называется "эйм
", как сказано в Писании,
והאם רובצת על האפרוחים וכו'.
веhоэйм ройвецес ал hоэфройхим ве-хулей
а "мать сидит на птенцах и т. д."[2].
דהיינו שע"י שמתבונן בגדולת ה' בהעמקת הדעת
дэhайну, шеал йедей шемисбойнейн бигдулас Гашем беhаамокас hадаас,
Это значит, что когда человек размышляет о величии Всевышнего очень углубленно
ומוליד מרוח בינתו דו"ר שכליים
умойлид мейруах биносой дхилу урхиму сихлиим
и порождает духом понимания своего интеллектуальные любовь и страх,
любовь и страх, порождаемые разумом - те только, что разум раскрывает природные любовь и страх, которые уже есть у него, но разум создает в нем любовь и страх,
ובטוב טעם ודעת
уветув таам водаас
глубоко укорененные в душе
что есть у него на эту любовь или страх разумное объяснение, почему он должен любить Вс-вышнего и почему он должен бояться Его,
כענין שנא' לאהבה את ה' אלקיך משום כי הוא חייך וכו'
кеиньон шенээмар, "леаhаво эс Гашем Элойкехо", мишум, "ки hу хайехо" ве-хулей
как написано: "И ты будешь любить Всевышнего, Б-га твоего", ибо "Он - твоя жизнь и т. д."[Дварим, 30:20],
слово "ки" - это объяснение, почему он должен любить Вс-вышнего - потому что "Он - жизнь твоя". Это есть любовь, имеющая объяснение разумом,
ולא די לו
велой дай лой
и не довольствуется
он не удовлетворяется
באהבה טבעית המסותרת לבד וכו'.
беаhаво тивъис hамесутерес левад ве-хулей
лишь естественной, скрытой [в глубине души] любовью[3] и т. д.,
в сердце каждого еврея, которую нужно только проявить, и он не удовлетворяется только проявлением этой любви, но он создает внутри себя любовь из его разума и углубленного размышления,
וכן ביראה ופחד
вехейн бейиро вофахад
а также страхом, и трепетом,
что он не удовлетворяется только раскрытием природных йиро и пахад, но он создает внутри себя йиро и пахад своим разумом и углубленной мыслью
או בושה וכו'
ой бушо ве-хулей
и стеснением и т. д.,
"йирас бойшес", что он стыдится величия Вс-вышнего, делать дурное в глазах Вс-вышнего
כנודע.
ке-нойда
как известно,
как сказал в четвертой главе в первой части, что йиро
и бушо
он создает внутри себя своим разумом и углубленным размышлением.
אזי נקראת האם רובצת על האפרוחי' וכו'.
азай никрейс "hоэйм ройвецес ал hоэфройхим" ве-хулей
- тогда это [состояние] называется "мать сидит на своих птенцах и т. д.".
т.е., на любви и страхе, которые бино породила и создала
והנה עיקר האהבה היא אתדבקות רוחא ברוחא
ве-hиней икар hоаhаво hи исдабкус рухо берухо
А ведь суть любви в единении духа с духом,
основа любви - это прилепление одного духа к другому духу (духа человека с духом Свыше)
כמ"ש ישקני מנשיקות פיהו וכו' כנודע.
кмой шекосув, йишакейни миншикойс пиhу ве-хулей ке-нойда
как написано: "Он целует меня поцелуями уст Своих и т. д."[Шир гаширим, 1:2], как известно.
подобно тому как посредством нешикин
в материальности, соединяется "hевел пними
" одного человека с "hевел пними" другого человека, также соединяется пнимиюс
души с пнимиюс Свыше, посредством произнесения слов Торы, исполнения заповедей, и особенно - посредством глубокого изучения Торы; как Алтер Ребе объяснил в гл. 4 в первой части - что подобно тому, как в "нешикин" есть соединение "уста к устам", также в речи Торы, есть соединение уст человека, говорящего слова Торы, с устами Свыше - ибо Тора - это дибур Свыше, "двар Гашем зу hалохо
", и т.д.
וע"ז נאמר ובכל נפשך
ве-ал зэ нээмар, "увехол нафшехо"
И об этом сказано: "И всей душой твоей"[4],
что любовь будет таким образом, что вся душа (все силы души) соединится с Вс-вышним,
שהם הם כל חלקי הנפש שכל ומדות ולבושיהם מחשבה דיבור ומעשה לדבקה כולן בו ית'
ше-hейм hейм кол хелкей hанефеш сейхел умидойс улвушейhем: махшово дибур умаасе - ледовко кулон бой Йисборах
то есть всеми частями души - разумом, эмоциями и их одеяниями: мыслью, речью и действием - так, чтобы все они соединились с Ним, благословенным.
דהיינו
дэhайну
то есть
т.е.
המדות
hамидойс
Эмоции -
человека, соединятся
במדותיו ית' מה הוא רחום וכו'.
бемидойсов йисборах, ма hу рахум ве-хулей
с Его, благословенного, эмоциональными атрибутами: "Как Он милосерден и т. д."[5];
аф ато рахум
. Когда человек делает хесед
со стороны своего милосердия - тогда соединяются его мидойс
с мидойс Вс-вышнего,
והשכל
веhасейхел
а разум -
человека соединится
בשכלו וחכמתו ית'
бесихлой вехохмосой йисборах
с Его, благословенного, разумом и мудростью,
הוא עיון התורה
hу ийун hа-Тойро
и это - познание Торы,
глубокое изучение Торы с мудростью и разумом, что посредством этого соединяется разум человека с разумом Свыше,
דאורייתא מחכמה נפקא.
дэОйрайсо мейхохмо нофко
ибо "Тора от мудрости исходит"[Зогар, часть 2, стр. 85а];
из-за того, что Тора приходит из хохмо
(Свыше),
וכן המחשבה
вехейн hамахшово
а также и мысль
мысль человека соединится
במחשבתו ית'
бемахшавтой йисборах,
- с Его, благословенного, мыслью;
והדיבור
веhадибур
а речь -
речь человека соединится
בדבר ה' זו הלכה
бидвар Гашем зу hалохо,
со словом Всевышнего, и это - Галаха[6],
וכמ"ש
ухмой шекосув
как написано:
про Тору
ואשים דברי בפיך
веосим дворай бефихо
"И Я вложу слова Мои в твои уста"[Йешаягу, 51:16],
Тора называется "дворай" (Мои слова), слова Вс-вышнего, и это "бефихо" - в устах человека, изучающего Тору,
ודברי אשר שמתי בפיך.
удворай ашер самти бефихо
"И слова Мои, которые Я вложил в твои уста"[Йешаягу, 59:12];
והמעשה
веhамаасе
а действие
соединение действия человека с действием Свыше,
הוא
hу
-
посредством
מעשה הצדקה
маасе hацдоко
помощь нуждающимся в ней,
и милости
להחיות רוח שפלים
леhахйойс руах шфолим
дабы оживить дух "находящихся низко"[Йешаягу, 57:15],
посредством этого человек становится единым с действием Свыше, ибо его идея также давать жизнь творениям, которые низки
כמ"ש כי ששת ימים עשה ה' וכו'
кмой шекосув "ки шешес hайомим осо Гашем" ве-хулей
как написано: "Ибо в шесть дней сделал Всевышний и т. д."[Брейшит, 20:11]
про сотворение и оживление творений сказан язык действия, шешес йомим осо Гашем
, ибо, это опускание Б-жественных сил, которые находятся в опускании в и сокращении в творении, для того, чтобы творить и давать жизнь творениям, которые низки,
כנודע
ке-нойда
и как известно,
и объясняется
במ"א.
бемомойм ахейр
в другом месте.
וזו היא אתדבקות דרוחא ברוחא
везойhи исдабкус рухо берухо
Это и есть приверженность духа к духу
прилепление духа к духу
בתכלית הדביקות
бесахлис hадвейкус
в совершенной близости
на самой высокой ступени двейкус
והיחוד כשהיא מחמת אהבה וכו'
вейихуд, кешеhи махмас аhаво ве-хулей
и единении, когда оно порождается любовью и т. д.
несмотря на то, что также когда изучение Торы оно не из любви, но из каболас ол
, также тогда это есть прилепленность духа к духу, но когда это полный двейкус
и йихуд
? - это только когда это приходит из любви. И поэтому идея тшуво илоо
- именно, что будет заниматься Торой со страхом и любовью к Вс-вышнему, изучение Торы из любви к Вс-вышнему и страха перед Вс-вышним, ибо, именно тогда это полный двейкус и йихуд, что это есть содержание тшуво илоо - прилепленность и единение души с Б-жественностью в полном двейкус и йихуд.
ולפי שפגם הברית בהוצאת ז"ל
у-лефи шепhам hабрис беhойцоас зэра леватоло
И так как нарушение союза испусканием семени впустую
ואצ"ל בעריות או שאר איסורי ביאה
веэйн цорих лоймар боаройойс ой шеор исурей био
и, нет нужды добавлять, запрещенной физической близостью или другого рода физическим общением,
דאורייתא או דרבנן
дэойрайсо ой дэрабонон
запрещенным Торой или установлениями мудрецов
запреты запрещенных половых связей из Торы или запреты половых связей, установленные мудрецами,
(כי חמורים ד"ס
(ки хамурим диврей сойфрим
(а установления мудрецов строже
вещи, запрет которых только дэрабонон
וכו')
ве-хулей)
и т. д.[7]),
больше, чем слова Торы, запреты Торы, и поскольку эти вещи
פוגם
пойгем
наносится ущерб
повреждают
במוח
бемойах
мозгу,
לכן תיקונו הוא דיתעסק באורייתא דמחכמה נפקא.
лохейн тикуной hу - дэйисасейк бе-ойрайсо димейхохмо нофко
потому и исправлением должно быть изучение Торы, ибо она проистекает от мудрости.
чтобы он занимался Торой, которая происходит из хохмо
.
Поэтому исправление пгам брис , как приводится выше гл. 4 из Зогар (по объяснению Рейшис Хохмо), это именно тшуво илоо , что это аспект "что будет заниматься Торой с страхом и любовью".
וז"ש בתנא דבי אליהו אדם עבר עבירה ונתחייב מיתה למקום
Поэтому исправление пгам брис , как приводится выше гл. 4 из Зогар (по объяснению Рейшис Хохмо), это именно тшуво илоо , что это аспект "что будет заниматься Торой с страхом и любовью".
везэ шеоймер бе"Тано дэвей Элияhу": одом овар авейро венисхайейв мисо ламокойм -
И потому написано в "Тана дней Элиягу": "Человек совершил грех и заслужил смерть пред Всевышним.
излияние семени понапрасну - это грех, наказание за который - смерть от рук Небес,
מה יעשה ויחיה
ма йаасэ вейихйе
Что же он должен делать[8], чтобы жить?
אם היה רגיל לקרות דף אחד יקרא ב' דפים
им hойо рогил ликройс даф эход - йикро бейс дапим
Если он имел обыкновение прочитывать одну страницу, пусть читает две;
לשנות פרק א' ישנה ב' פרקים וכו'.
лешанойс перек эход - йишнэ бейс проким ве-хулей
если он имел обыкновение изучать одну главу, пусть изучает две и т. д.".
Т.е., добавление в изучении Торы - есть в нем исправление греха, который он совершил, и наказание за который - смерть от рук Небес, как аспект пгам брис.
И удвоение изучаемого, вместо одной - страницы - две, вместо одного перека - два, это потому, что
והיינו כמשל חבל הנפסק וחוזר וקושרו
И удвоение изучаемого, вместо одной - страницы - две, вместо одного перека - два, это потому, что
веhайну кемошол хевел, шенифсок вехойзэйр векойшрой
Наподобие разорванной веревки, которую снова завязывают
שבמקום הקשר הוא כפול ומכופל.
шебимкойм hакешер hу кофул умехупол
так, чтобы на месте разрыва узел был дважды удвоен.
וככה הוא בחבל נחלתו וכו'.
вехохо hу бе"хевел нахалосой" ве-хулей
Так и с "долей наследия Его и т. д.".
Душа связана с ее корнем и источником, и если посредством греха прервалась эта связь, и посредством тшуво
связывается душа снова - поэтому хевел
в месте связывания должен быть двойным, и это есть аспект Торы
וזש"ה בחסד ואמת יכופר עון וכו'
везэ шеомар hапосук "бехесед веэмес йехупор овойн" ве-хулей
И написано об этом: "Милосердием и истиной искупается грех и т. д."[Мишлей, 16:6].
ואין אמת אלא תורה וכו'
ве"эйн эмес эло Тойро" ве-хулей
"Истина же - не что иное, как Тора, и т. д."[9].
т.е., посредством Торы приходит искупление греха
ועון בית עלי
веавойн бейс Эли
Точно так же "грех дома Эли
про который сказано "им йехупор авойн бейс Эли безэвах уминхо
", говорят наши мудрецы, да будет благословенна их память,
בזבח ומנחה הוא דאינו מתכפר אבל מתכפר בתורה וגמ"ח
безэвах уминхо hу дээйной мискапейр, авол мискапейр беТойро угмилус хасодим,
[не может быть искуплен] ни жертвой, ни приношением"[Шмуэль Алеф, 3:4]. Не может, но может быть искуплен изучением Торы и помощью нуждающимся,
כדאי'
кидэисо
как сказано
בספ"ק
бесойф перек камо
в конце первой главы
דר"ה:
дэРош аШоно
трактата Рош-гаШана[Рош-гашана, 18а].
Любавичский Ребе отмечает в "hаоройс и тикуним", которые были напечатаны с книгой Тания, что требуется некоторое объяснение, почему Алтер Ребе говорит, что это находится в конце первой главы, в то время как это находится за четыре страницы перед концом главы, на стр. 18
[1] См. Тания, часть 1, начало гл. 3 , а также примечания, часть 1, гл. 13; часть 2, гл. 9 .
(Шамир)
[2] Дварим, 22:6. Постижение, Бина, - мать, а эмоции, порождаемые познанием, - птенцы, на что намекает образ в приведенном стихе. Эмоции не заложены в человеке, а являются порождением его интеллектуальной деятельности
(Шамир)
[3] См. Тания, часть 1, гл. 44
(Шамир)
[4] Дварим, 6:5: "И ты будешь любить Всевышнего, Б-га твоего, всем сердцем своим и всей душой своей".
(Шамир)
[5] Иерусалимский Талмуд, Пеа, 1:1; Вавилонский Талмуд, Сота, 14а , Шабат, 133б ; Рамбам, Миншэ Тора, Законы о верованиях, 1:5,6.
(Шамир)
[6] Ср. Шабат, 138б
(Шамир)
[7] Ср. Брахот, 4б ; Эйрувин, 22б ; Сангедрин, 88б : "Установления мудрецов строже велений Торы". Подобно тому, как за ограбление банка не следует смертная казнь, но во время попытки проникнуть на его территорию стража имеет право застрелить нарушителя
(Шамир)
[8] Вопрос странен: ясно, что нужно совершить покаяние. И почему спрашивается о заслуживающем смерти, разве в случае более легкого греха покаяние не необходимо? И что за покаяние прочесть на страницу больше? Кроме того, грешник, не совершающий покаяния и изучающий Тору, передает жизненную силу исполненной им заповеди стороне зла, "клипот". Из всего этого следует, что речь идет о уже совершившем покаяние, но так как нижнее покаяние в случае такого тяжкого греха не очищает полностью, необходимо изучение Торы с великой любовью к Творцу, а это - все-очищающее верхнее покаяние
(Шамир)
[9] Ср. Брахот, 5б
(Шамир)