5715

Также когда тело отделено от головы, и до такой степени, что "голова его – в одном месте, а тело его – в другом" – поскольку перед этим тело было соединено с головой, то связь между ними продолжается постоянно ("с этим ничего нельзя сделать"), так, что даже когда занимаются каким-то вопросом, связанным с телом, то это измеряется по голове.
И это есть объяснение слов "тяжело мне расставание ваше" (а не "наше") – поскольку разделение между сынами Израиля и Вс-вышним может происходить только из-за того, что не хватает единства между самими сынами Израиля.
Хотя, в общем, в Хабаде не поддерживают идею "чудес", и даже есть такое выражение у хасидим, что "мойфсим" Вс-вышний показал фараону, а сыны Израиля не нуждались в чудесах, тем не менее, когда есть необходимость, показывают также чудеса (как говорилось выше в письме моего тестя и учителя по поводу истории с Алтер Ребе).
Раньше там, где давали цдоку как положено, и каждый давал на то, на что он считал нужным – деньги поступали как нужно и туда, куда они должны были поступать. Теперь же, после того, как было решено, что не следует исполнять заповедь цдаки самому, а нужно отдать деньги в "центр" – начали ограничивать и измерять меру цдаки. Более того – за наши великие грехи, когда дело доходит до принятия решения о распределении собранных денег и нужно решить, сколько денег должно прийти в место, которое в аспекте "головы", сколько – в "сердце", и сколько пойдет в "отходы" – это решение не всегда принимает "мозг, который в голове". Иногда решают "чувства, которые в сердце", а иногда решает "застывшая кровь, которая находится в печени"…
Однако следует понять язык «связываются» («три вещи связываются друг с другом – Израиль, Тора и Вс-вышний»), ибо идея иткашрут[1] (связи) возможна, лишь когда речь идет о двух вещах, которые отдельны друг от друга, и тем не менее, они связываются вместе. Но когда они одно целое – это нельзя назвать иткашрут, но это называется двейкут («прилепленность»). Когда речь идет о свете и источник света (светильнике), мы говорим о двейкут, прилепленности света к источнику, ибо все существование света, также в раскрытии - от светильника, поэтому говорится об этом двейкут. И намерение в этом, чтобы научить, что то, что все существование света - от его источника, это таким образом, что существование света от источника это не итхадшут[2], а двейкут. И это касается света, все существование которого – его источник, и он не представляет собой самостоятельного существования. Поэтому говорится об этом язык двейкут. Но иткашрут указывает на некую самостоятельную сущность, и тем не менее, она связывается и т.д. И поскольку про Израиль и Тору говорится язык иткашрут, «связываются», понятно, что это две отдельные сущности.
"Испугалась" и "успокоилась" – символизирует два пути в служении Вс-вышнему: есть служение, называющееся "испугалась" и есть служение, называющееся "успокоилась"; и "земля испугалась и успокоилась" означает, что порядок служения должен быть таким, чтобы сначала было "испугалась", и только после этого может быть "и успокоилась". Смысл служения "испугалась" – когда человек сознает, зло все еще существует и все еще сильно, и, соответственно, служение состоит в том, чтобы оттолкнуть и изгнать зло. И потому такое служение называется "испугалась" – поскольку на этой ступени постоянно боятся и опасаются зла. Ибо, поскольку зло еще не исторгнуто совершенно, то постоянно боятся, чтобы оно не вернулось и не проснулось снова. И поэтому нужно постоянно вести войну со злом, чтобы оттолкнуть и изгнать его.
Мы возносим молитву к Вс-вышнему – "да пребудет Вс-вышний, Б-г наш, с нами, как Он был с нашими отцами", хотя мы не можем сравниться с нашими отцами, ибо они были баалей мсирус нефеш бепоал (рисковали жизнью ради веры). - Не по своей воле мы были изгнаны из нашей страны, и не своими силами мы вернемся в Землю Израиля. Отец наш, царь наш, изгнал нас… и Он, благословенно имя Его, избавит нас…" "только наши тела отданы в изгнание, но не души наши, и над ними ни у кого нет власти. Поэтому, во всем, что связано с вопросами Торы и заповедей, не следует считаться совершенно с изгнанием, и подобно тому, как в то время, когда в руках Израиля была сила, несомненно, не изменяли бы ничего в вопросах религии, подобно этому не следует уступать требованию правительства внести изменения, которые противоречат религии".
Пинхас увидел "открытую букву мем, летящую по воздуху, и испугался, что этот открытый мем соединится с буквами вав и тав, "Ватиках", "Ватохаль", "Ватитен", "Ватипокахно", ибо из этого происходит идея противоположности жизни со всех сторон. И поэтому Пинхас схватил букву мем, и получилось רמח ("копье"), ибо имя Ицхак (в которого облачился Пинхас) имеет числовое значение 208, и если присоединить букву мем (40) – получится רמח ("копье" = 248), и это то, что сказано в Писании "И схватил копье в свою руку". И посредством "копья" Пинхас остановил мор. …
И порядок в этом – что прежде всего есть "Ватэрэ ", т.е., что смотрят туда, куда не следует смотреть, и он кричит, что ничего страшного нет чтобы посмотреть, и тем более ему – это точно не повредит. Но сразу после этого становится "Ватиках "… "Ватохал " – что он оскверняет себя, и тогда "Ватитен " – он оскверняет также другого, и вплоть до "Ватипокахно ", т.е., что начинают понимать, что единственная заповедь, которая у них была – они потеряли ее тоже, и остались нагими, без заповедей.
Когда царь находится в поле, требуется еще большая осторожность, ибо, поскольку человек находится, там где он находится (в т.ч. духовно), и тем не менее, царь подходит к нему и принимает его просьбу, и более того, улыбается ему – он может ошибиться и подумать, что он может оставаться таким, как он есть, и доказательство на это – что к нему, как он есть сейчас – приходит царь.
Объяснялось выше (в маамаре), что просьба Довид гомелех "ахас шоалти..." это одна общая просьба, (ахас шоалти) - "шивти бевейс Гавайе кол йемей хайой", и от нее происходят несколько и несколько деталей: лахазойс бенойам Гавайе и т..д.

Запись опубликована в рубрике: .