"В каждом поколении и ежедневно человек должен считать себя как бы вышедшим сегодня из Египта"[1]. И это - исход Б-жественной души из пленения в теле, в змеиной коже, дабы включиться в единство света -Эйн Соф [- Всевышнего], благословен Он, через изучение Торы и исполнение заповедей вообще и в частности через принятие на себя бремени Царства Небесного при чтении "Шма", ибо тем самым он принимает и привлекает к себе единственность Его, благословенного, произнося: "Б-г, Всевышний наш, Б-г один"[2].
И как говорилось выше[3] о том, что [слова] "Всевышний наш" [следует понимать] как "Б-г Аврагама и т, д."[4], ибо он [Аврагам] был как несуществующий и был включен в единственность света - Эйн Соф [- Всевышнего], благословен Он, но только Аврагам удостоился этого своими деяниями и своим продвижением в сфере святости от ступени к ступени, как сказано: "И странствовал Аврагам, постоянно продвигаясь и т. д."; у нас же эта особенность - наследие и дар, ибо Б-г дал нам Тору Свою и облек в нее Свое желание и мудрость, благословен Он, совершенным единством единые с сутью и сущностью Его, благословенного, а тем самым Он как бы дал нам Самого Себя, как сказано в
святой книге "Зогар"[5] при объяснении стиха[6]: "И принесут[7] Мне приношение"[8] (ибо [смысл слова] "Мне" -Меня, и следовало бы ожидать, чтобы было написано: "[Меня] и приношение", но [не написано] так, ибо все это - одно. Рассмотрим это место внимательно.)-
И сказано об этом: "И Ты дал нам, Б-г, Всевышний наш, в любви и т. д." и "ибо в свете лица Своего Ты дал нам, Б-г, Всевышний наш, и т. д."[9]. И потому ничто не препятствует соединению души с единством и светом Его, благословен Он, как только желание человека: то есть если человек совсем не желает быть Ему приверженным, да сохранит Всевышний, и т. д. Но когда есть желание и человек принимает и привлекает к себе Б-жественность Его, благословенного, и говорит: "Б-г, Всевышний наш - Б-г один", тем самым душа его тут же сама собой включается в единство Его, благословенного, ибо "дух привносит дух и привлекает дух"[10], и это - категория исхода из Египта[11]. И потому постановили [наши мудрецы] читать главу об исходе из Египта именно в "Шма", хотя это - особая заповедь, а не часть заповеди о чтении "Шма", как сказано о том в Гмаре и в постановлениях кодификаторов, [читаются же они вместе], ибо они [по сути своей] совершенно одно и то же. И в завершении главы об исходе из Египта также говорится: "Я - Б-г, Всевышний ваш"[12], и это также соответствует сказанному выше.
Примечания
К главе сорок седьмой
[1] Мишна, Псахим, 10:5. В тексте Мишны нет слов "ежедневно" и "сегодня".
Исход из Египта и дарование Торы - не только произошедшее тысячи лет назад, это происходит всегда и ежедневно, и потому возможно и должно ежедневно пробуждать в себе любовь, о которой сказано: "Как в воде лицо - против лица". (Из пояснений последнего Любавичского Ребе.)
[2] Дварим, 6:4.
[3] В гл 46.
[4] "...Б-г Ицхака и Б-г Яакова". Из молитвы "Амида". Ср. Мехильта к Шмот,3:15.
[5] Зогар, часть 2, стр. 140b.
[6] Шмот, 25:2.
[7] Букв, "возьмут". Следовательно, эта фраза читается как: "И возьмут Меня (и) приношение".
[8] В слове трума ("приношение") - буквы слова Тора, а буква "мем", числовое значение которой 40, - сорок дней пребывания Моше на, горе Синай при даровании Торы. Таким образом, приношение (Тора) и Всевышний (Мне) - одно и то же, так как Тора и Всевышний едины. Поэтому нет необходимости писать "и приношение".
[9] Из молитв.
[10] Привлекается духовная категория более высокого порядка.
[11] Слово Мицраим ("Египет") имеет также значение "границы". Тем, что душа включается в единство Б-га, она освобождается от собственных ограничений и ограничений мира.
[12] Бемидбар, 15:41.