И в этом – [тайный] смысл сказанного нашими учителями, благословенна их память, [о грядущем мире]: "...На голове каждого – венец его, и наслаждаются они [сиянием Шхины]"[1]. [Форма] венца – намек на [свет], окружающий [миры], объемлющий [все мироздание]. На иврите венец – кетер; другое значение этого слова – "окаймлять"[2]. Кетер – венец – высшая из сфирот, в ней воплотилась воля Творца; Кетер [как бы окаймляет все десять сфирот, составляющие мир Ацилут, и] является промежуточным звеном, соединяющим сияние Эйн Соф – да удостоимся мы его! – неиссякаемого источника Б-жественной эманации – с образованными им десятью сфирот. И в будущем свет [сфиры Кетер] озарит этот мир и станет достоянием всех праведников, которые восстанут из праха, когда мертвые вернутся к жизни ("И все сыновья народа Твоего – праведники..."[3]).
И в этом – [тайный] смысл сказанного нашими учителями, благословенна их память: «В будущем станут говорить праведникам: "Ты свят" [- как мы говорим это, обращаясь ко Всевышнему]»[4]. [Буквальное] значение слова кадош ("святой") – "недоступный", принципиально недоступный познанию и пониманию. Свет, [который в будущем озарит мироздание, раскроет людям глаза на такие сокровенные аспекты Творца, которые] абсолютно непостижимы душами в раю, где сфира Хохма наделяет их [лишь] способностью к интеллектуальному озарению и познанию доступных для разума аспектов Создателя. Про сфиру Хохма написано: «Свою сущность Хохма получает от [более высокой сфиры – Кетер, именуемой также] "Ничто"...»[5]. Сфира Кетер, как сказано в святой книге "Зогар"[6], – воплощение воли Всевышнего [и называется так – "Ничто", потому что суть сфиры Кетер скрыта от понимания даже самых разумных творений, а посему как бы не существует для них]. А излияние света сфиры [Кетер] в доступной для постижения форме произойдет именно тогда, когда каждая душа облачится в чистое, не запятнанное [грехом] тело после возвращения мертвых к жизни. Ибо "Начальная [сфира – Кетер] связана гораздо прочнее, [чем со сфирой Хохма], с конечной [сфирой – Малхут, воплощающейся в материи самого нижнего уровня мироздания"[7]; о ней сказано:] "...Возникшая последней, но задуманная первой"[8], – это известно [каждому, знакомому с Кабалой].
Но для того, чтобы душа смогла постичь суть сфиры Кетер, она должна находиться в раю и сначала постичь суть сфиры Хохма (и так далее)[9] – в соответствии с ее духовным уровнем[10]. "...И милосердие [Всевышнего, воплощенное] в Торе, [которую человек изучал в физическом мире и тайный смысл которой его душа постигла в раю], словно жизнетворная роса, освежит его и дарует ему жизнь [в мире грядущем]"[11]. "...И когда ты проснешься [для жизни в грядущем мире], она [- Тора, которую ты изучал, – ] будет твоей заступницей"[12]. Разумный да поймет сказанное.
Теперь становится ясным [глубинный] смысл слов, [приведенных в начале послания]: "...Заповедь Твоя содержит не постижимую [разумом] суть". Речь здесь идет о заповеди помогать нуждающимся, исполнение которой создает сосуд неограниченной вместимости для Б-жественного света – Эйн Соф, да удостоимся мы его (как написано: "Помощь нуждающимся создает облачение для [света] Творца..."[13]). Сияние этого света в будущем озарит мир: бесконечный свет Всевышнего свободно изольется в миры благодаря Его ничем не обусловленной доброте [- хотя] добрые дела человека [и активизируют ее проявления]. Быть активно добрым и означает "следовать путем Г-спода". А слова "содержит не постижимую [разумом] суть" означают следующее: свет, для которого эта заповедь является "сосудом", безграничен и беспрепятственно распространяется [во всем мироздании, а разум человека не в состоянии постичь то, что не имеет границ].
Первая часть фразы, заканчивающейся словами "заповедь Твоя содержит не постижимую [разумом] суть", гласит: "Все, что мне доводилось видеть [в мире], имело конкретную форму...". Слово тихла – "конкретная форма" – [по мнению комментаторов книги Тегилим] имеет еще одно значение: так называется неудержимое стремление души, [находящейся в раю], раствориться в свете Творца. [Согласно этому значению у приведенной выше фразы] такой смысл: все виды эманации света в раю. вызывающие у душ стремление слиться с Ним, ограничены [рамками мира блаженства, сам свет в этом мире] редуцирован и изливается в доступной [для постижения] форме – как о том уже говорилось [в начале этого послания. Может возникнуть вопрос: почему в соответствии с таким толкованием мы говорим] "все виды эманации света Творца", а не просто – "эманация света Творца"? Дело в том, что [эманация дискретна, ибо] существует множество уровней и градаций блаженства в раю, соответствующих самым высшим ступеням Б-жествен-ного, [и душа переходит с одного уровня на другой, более высокий, все полнее постигая суть Б-жествен-ного света и получая все более глубокое и утонченное наслаждение], как о том написано в сборнике кабалистических комментариев к Талмуду раби Ицхака Лурии, благословенна его память. Приводя слова наших учителей, благословенна их память: "Люди, посвящающие свою жизнь изучению Торы, не успокаиваются [на достигнутом] ни в этом мире, ни в мире блаженства"[14], – [он говорит:] "В раю [души этих людей] постоянно поднимаются с одного уровня постижения [тайного смысла] Торы на другой, ибо суть Торы бесконечно глубока... [Этот процесс будет продолжаться] до тех пор, пока не вернутся к жизни мертвые. И тогда наступит абсолютный покой..."[15].
[1] Брахот, 17а.
[2] Форма венца обычно круглая. В современном иврите в военной терминологии лехатер – "взять в окружение". Сфира Кетер включает в себя все остальные сфирот, т. к. она выражает волю Творца создать их, а это проявление Его воли – достаточное и необходимое условие для их образования, т. е. реализация желания Творца не зависит ни от каких внешних факторов, а лишь от Него Самого. Человеку же для реализации его желания необходимо мобилизовать свои духовные и физические силы, реализация его желания зависит от внешних факторов, от других людей, от реалий физического мира.
[3] По Йешаягу, 60:21.
[4] См. Бава батра, 756.
[5] На уровне проявления сфиры Хохма в раю сущность сфиры Кетер скрыта.
[6] Зогар, часть 2, стр. 121а. Воля – первичный импульс души, направленный на кого-либо или на что-либо во внешнем мире, и она выше сферы интеллекта души. Поэтому человек усилием воли может заставить себя мыслить. Так сказано в учении Хабада.
[7] Книга о творении, 1:7. В создании материи физического мира проявляется бесконечная творческая сила Всевышнего, заключенная в сфире Малхут. Поэтому свет сфиры Кетер в мире, где мертвые вернутся к жизни, озарит не только души, но и реалии физического мира.
[8] Из текста гимна "Леха доди", составляющего часть молитв, которые читают в честь встречи субботы.
[9] Постичь суть сфиры Хохма означает постичь в раю тайны и суть Торы, которую человек изучал в нашем мире, как понятно из сказанного ниже в этом послании. См. Тания, часть 4, посл. 5.
[10] Смысл слов "и так далее" непонятен. Можно предположить, что вместо них здесь должно быть слово "каждая". (Прим, редакторов виленского издания.) Редакторы виленского издания заключили слова "и так далее" в круглые скобки. Очевидно, в предыдущих изданиях слова коль хад ("каждая") были написаны в виде аббревиатуры: буквы "каф" и "хет", – а наборщик перепутал и поставил буквы "каф" и "вав", а эта аббревиатура означает "и так далее".
[11] См. Ктубот, 1116.
[12] По Мишлей, 6:22; Хагига, 126. """)
[13] Из гимна "Ата гу Элокейну" ("Ты, и никто другой – наш Б-r"), который поют в молитвах в Рош-гашана и Йом-Кипур.
[14] Брахот. 64а.
[15] Ибо при возвращении мертвых к жизни они достигнут наибольшей степени близости ко Всевышнему, и это произойдет на уровне физического мира – самого низшего из миров.