Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

Предметный указатель по Тании и разделу "Источники хасидизма" - М

1  2  h  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Я 


М
М"а (имя) (3)  
Ма (1)  Битуль.
Ма (битуль) (2)  Самоустранение
Ма Гашем Элойкехо шойэл меимхо, ки им лейиро (1)  что Господь, Б-г твой, спрашивает с тебя? Только бояться Господа, Б-га твоего
Ма годлу маасехо (1)  Как величественны дела Твои, Г-споди, очень глубоки помыслы Твои.
Ма легалан - оймед умешамеш, аф кан оймед умешамеш (1)  Как там - стоит и служит, также здесь - стоит и служит
Ма нову ал гэгорим раглей мевасейр машмиа шолойм (1)  Как прекрасны на горах ноги вестника, возвещающего мир, вестника добра, возглашающего спасение, говорящего Цийону: "Царствует Б-г твой!"
Ма тицъак эйлай дабейр эл бней Исроэл (1)  что ты кричишь ко Мне? Говори сынам Исраэля, чтобы они отправились в путь.
Маhус, мциюс (6)  
Маавир ал мидойсов (1)  прощать обиды
Мааким (1)  искривляет
Маалин бакойдеш (7)  Поднимаются в Святости
Маало (5)  Выше
Маалойс (1)  достоинства
Маамад (1)  положение
Маамад и мацов (1)  положение и состояние
Маамар (2)  Трактат (по хасидизму)
Мааминим бней мааминим (1)  Верующие сыны верующих
Мааморим (1)  Мн. число от "маамар"
Маарив (1)  Вечерняя молитва
Маарих аф (1)  долготерпеливый
Маасе (8)  Практическое действие
Маасе Элойким hэймо вегамитхтов михтав Элойким hу хорус ал hалухойс (1)  Деяние Б-жье они; и письмо, письмо Б-жье оно, начертано на скрижалях.
Маасейр бhеймо (2)  Десятина от животных
Маасер (1)  десятина
Маасэ hу hоикор (4)  действие - это основное
Маасэ гу гоикор (1)  Действие – это основное
Маасэ, асио (9)  Действие
Маасэйну ваавойдосейну (1)  Наши дела и наша работа
Маатик (1)  Передвигает, сдвигает
Маатик мисефер лесефер (1)  переписывающий из книги в книгу
Маацил (6)  Букв. "излучающий", "эманирующий". Творец
Мабуль (3)  Потоп
Магейфо (1)  мор, эпидемия
Магид дворов леЯакойв (2)  Говорит слова Его Якову
МаД (1)  Сокращение - "Маин Дхурин"
Мадаим руханиим (1)  Духовные науки
Мадо (1)  наука. "инструмент" постижения
Мадрейго (1)  Ступень
Мадрейгойс (1)  Уровни; ступени
Мадрейгос (1)  "ступени"
Мадрих (1)  Наставник
Мадуа дерех решоим цолейхо (1)  Почему путь нечестивых успешен
Мазал (3)  букв. "созвездие". В хасидизме - Сущность души
Мазлайhу хазэй (1)  звезда их видит
Мазолойс (1)  Созвездия
Мазолэй хазей (1)  
Мазэлес (1)  Букв. "вливает" (жизненность из аспекта "мазал" в душу, облаченную в тело)
Маим (16)  Вода. Одна из четырех основ
Маим hа-зейдойним (1)  Кипящие (бурлящие) воды
Маим рабим (4)  Великие воды
Маин духрин (1)  Мужские воды. В каббале и хасидизме - движение Сверху, пробуждение, или свет, приходящие от Вс-вышнего
Маин дхурин (1)  "Мужские воды". Пробуждение и притяжение hашпоо со стороны машпиа
Маин нуквин (2)  "Женские воды". Пробуждение и подъем со стороны "мекабель"
Май ламехаке лой… инун дэдахакин бемилей дехухмесо ведайкин лэй умехакан лэй леминда бриро дэмило… (1)  Что значит "ламехаке лой" - это те, кто толкают себя в словах мудрости, и уточняют их точный смысл, и ждут Его, чтобы знать ясность этого слова
Май пейрей - мицвойс (1)  
Майан ганим, беейр маим хаим (1)  Источник садов, колодезь вод живых, текущих с Леванона.
Майонойс  Источники (Хасидизма). см. Йофуцу майанойсэхо хуцо
Майонойсехо  Источники твои. см. Йофуцу майанойсехо хуцо
Макиф дэйехидо (1)  Макиф аспекта йехидо
Макиф дэхайо (1)  Макиф аспекта Хайо
Макиф и пними (36)  "Окружающий" и "Внутренний" свет
Макэ нефеш (бишгого) (1)  Убивающий душу (по ошибке)
Макэ нефеш бишгого (1)  Убившему человека неумышленно.
Малефафтой (1)  (Грех) сопровождает его
Малко белой матронисо лав годол икрей велав меhулол икрей (1)  Царь без царицы не называется "великим" и не называется "прославленным"
Малко мшихо йейсей леасово цадикайо бисйувто (1)  царь Мошиах прийдет, чтобы вернуть праведников в тшуво
Малох бишлиш ойлом оймед (2)  мир - это третья часть от ангела
Малохим (17)  Ангелы
Малхийойс, зихройнос, шойфройс (3)  Малхийос, Зихройнойс, шойфройс - специальные псуким, произносимые перед трублением в шофар в Рош аШоно
Малхийос (2)  Псуким, произносимые перед трублением в Шофар в Рош аШоно
Малхус (33)  Царство. Сфира "малхус", последняя из семи нижних сфиройс.
Малхус - лейс ло мигармо клум (1)  Малхус - нет у нее своего ничего
Малхус дэАцилус (3)  Сфира малхус мира Ацилус
Малхус дэЭйн Соф (2)  Нижняя ступень Бесконечных миров
Малхус лейс ло мигармо клум (1)  
Малхус неhефхо леминус (1)  "Царство перевернулось к атеизму"
Малхус шомаим (1)  небесное царство
Малхусо дирокио (1)  небесное царство
Малхусой бероцойн киблу алейгем (2)  Царство Его добровольно приняли на себя
Малхусхо малхус кол ойломим (1)  Царство Твое – царство навеки
Мамлехес койhаним вегой кодойш (1)  Царством служителей святому и святым народом
Мамлехет коhаним (1)  Царство священников
Мамош (2)  действительно
Мамшихим (1)  притягивают
МаН (4)  Сокращение - "Маин Нуквин"
Ман дэигу зээйр игу ров, уман дэигу ров игу зээйр (1)  Тот, кто мал - он велик, и тот, кто велик - тот мал
Ман дэмехавей бемохойг камей малко (1)  Тот, кто делает знак своему товарищу, находясь перед царем
Ман дэмехавей камэй малко (1)  тот, кто делает жесты перед царем
Ман дэнофах митойхэй нофах (1)  вдыхающий вдыхает из глубины своей сущности
Ман малхей – рабонон (1)  кто "цари" - раввины
Ман малхей рабонон (1)  "Кто цари - рабонон"
Ман пней гоодойн Гавайе... до рабби Шимон бар Йохаи (3)  Кто - лицо Господина Вс-вышнего - это рабби Шимон бар Йохаи
Мар (1)  горький
Мар дрор (1)  Чистой мирры
Марбэ лислойах (1)  Умножающий прощение
Мархешван (2)  Второй месяц еврейского календаря (от тишрей)
Маръин бишин (1)  дурные болезни
Масбиин ойсой (1)  "насыщают его"
Масехес (1)  Трактат (Талмуда, Мишны)
Масехтойс (1)  Мн. ч. от масехес
Маскилим (2)  Еврейское движение "просвещения" (в Германии и далее в Европе), приведшее к ассимиляции еврейства и разрушению общины
Маскиль (1)  Букв. "постигающий". В хасидизме: человек, основное служение которого заключается в логическом изучении учения хасидизма.
Масмид (2)  прилежный ученик
Маснисо - малхесо (1)  Мишна - царица
Мата"т (1)  Высший ангел
Матан Тойро (18)  Дарование Торы
Матбеа шел эйш (1)  Огненная монета
Мати вело мати (1)  достигает и не достигает
Матнас хином (1)  подарок, бесплатно
Мато (4)  Ниже
Матоно (7)  Подарок
Матронисо (4)  Госпожа (арам.)
Матъамим (1)  Яства
Матэй узхо йишлах Гашем мицийон (1)  Жезл силы твоей пошлет Г-сподь из Цийона
Мафли лаасойс (2)  Творящий чудеса
Махат шенимцео берейо (1)  Игла, найденная в легком
Махацис а-шекель (2)  Пол-шекеля
Махзик тойво леацмой (1)  считает это собственной заслугой
Махким эс рабой (1)  "Добавляет мудрости своему учителю"
Махлойкес (7)  ссора
Махлокес (1)  Спор, ссора
Махриа (1)  Решающий, перевешивающий. Выносящий приговор
Махшавтон шел Исроэл кодмо лехол довор (1)  Мысль об Исроэл предшествовала всему
Махшевес хуц (2)  мысль об идолопоклонстве
Махшово  Мысль. см. Махшово, дибур и маасэ
Махшово ацмис (1)  сущностная мысль
Махшово зоро (1)  
Махшово кдумо (1)  первичная мысль о творении
Махшово кдумо дэА"К (2)  Первичная мысль А"К (на сотворение мира)
Махшово кдумо дэАК (1)  Первичная мысль АК
Махшово нээломо (1)  сокровенная мысль
Махшово тойво аКодойш Борух гу мецорфо лемаасэ (2)  Добрую мысль Вс-вышний присоединяет к действию
Махшово, дибур и маасэ (23)  Мысль, речь и действие (оболочки души)
Махшовойс зоройс (6)  Чуждые мысли
Махшовойс мевалбелойс (1)  
Махшовойс роойс (1)  Дурные мысли
Махшовос зоройс (4)  дурные (посторонние) мысли
Маца (1)  Маца
Мацав руах (1)  
Мацо аширо (1)  "Богатая маца" (т.е., испеченная из теста, замешенного на яйцах или фруктовом соке и т.д.)
Мацрейф лакесеф (1)  Плавильня – для серебра
Мацрейф лакесеф… иш лефи меhалелой (1)  Плавильня – для серебра, и горнило – для золота
Мацрейф ла-кесеф… мегалелой (1)  Плавильня – для серебра… по мере славы своей
Машбиин (1)  заклинают
Машбиин ойсой тги… (5)  Заклинают его, будь праведником и не будь злодеем
Машгихим (2)  Букв. "наблюдатели" - следящие за дисциплиной в ешиве
Машеhу дэмашеhу (1)  самая маленькая часть
Машиах ахшав (1)  Мошиах сейчас
Машкиним (1)  Притягивают Шхину (в этот мир)
Машкэ (4)  водка
Машпиа (15)  Влияющий; дающий; воспитатель
Машхей олайhу биреусо дэлибо йатир увехейло саги леискорво лемалко (1)  притягивают на себя (Б-жественное раскрытие) с особым желанием сердца и с большой силой, чтобы приблизиться к Царю
Мдидо и агболо (3)  Измерение и ограничение
Меhаве (1)  творящий
Меhадрин мин hамеhадрин (1)  исполнение заповеди самым совершенным образом
Меhалхим (2)  "Идущие"
Меhейро йишома беорей Йегудо увехуцойс йерушолаим, койл сосойн векойл симхо, койл хосон векойл кало (1)  В скором времени слышен будет в городах Иудеи и в окрестностях Иерусалима голос радости и голос веселья: ликование жениха и ликование невесты
Меhорсаих умахариваих мимех йейцеу (1)  Разрушители твои и опустошители твои выйдут от тебя.
Меаве (1)  искажает, извращает
Меасин ал а-цдоко (1)  Принуждают давать цдоко
Меат меат агорашену (4)  Постепенно изгоню их от тебя
Меат меат агорашену мипонехо (2)  Постепенно изгоню их от тебя,
Меат ойр дойхэ гарбэ мин гахойшех (4)  Немного света отталкивает много тьмы
Меварер (1)  Очищающий. Производящий бирур
Мевасерет Цион (1)  Вестница Цийона
Меворейр (1)  очищающий
Меворех а-шоним (1)  "Благословляющий годы" (из молитвы Шмонэ Эсре)
Мегалхин (2)  "Идущие" (души)
МеГашем мицадей гевер койнону (2)  Вс-вышний направляет шаги человека
Мегорсаих умахаривоих мимех йейцеу (1)  Разрушители твои и опустошители из тебя выйдут
Мегушом (2)  грубо-материален
Медабейр (2)  "Говорящий" - человек. Высший из четырех видов ДаЦХаМ
Медабер (2)  "Говорящий" (человек)
Медом текут уста чужой женщины, но конец ее горек как полынь (1)  Медом текут уста чужой женщины, но конец ее горек как полынь
Мезойней рвихей (1)  богатство
Меигро ромо (1)  С высокой крыши (арам.)
Меигро ромо левейро амиксо (1)  С высокой крыши в глубокую яму
Меир эйней шнейhем Гавайе (2)  освещает глаза обоих Вс-вышний
Мей майон (1)  Воды источника
Мейвин (1)  Постигающий
Мейвин довор митойх довор (1)  понимает одно из другого
Мейзид (1)  Злонамеренный
Мейким двар авдой веацас малохов йашлим (1)  (который) осуществляет слово раба Своего и совет посланников Своих исполняет
Меймей хасодим (1)  "Воды милосердия" - Б-жественная hашпоо, приходящая в этот мир как результат исполнения заповедей "делай"
Мейо шоно (1)  Сто лет
Мейс (1)  умер
Мейс мамош (1)  действительно умер
Мейс-мицво (1)  мертвый, которого некому хоронить
Мейуош (1)  отчаявшийся
Мейуход (2)  Един, соединен
Мейхойтев эйцехо ад шойев меймехо (1)  От твоего дровосека до твоего водочерпия
Мейцар а-горойн (3)  "Узкое место" горла
Мейцер (7)  Межа, граница. Теснина См. Мицраим
Мейцорим угвулим (2)  Границы и ограничения
Мейэлов (1)  сам по себе
Мекабель (7)  Воспринимающий
Мекаблим (2)  Получатели. мн. ч. от мекабель
Мекойр таанугим (1)  источник наслаждений
Мекуболдике ворт (1)  Слово (Торы), переданное по (хасидской) традиции
Мекушор (3)  Привязан. см. hискашрус
Мекушорим (10)  Мн. ч. от "мекушор" - "привязанный", "связанный"
Меламдим (2)  учителя
Меламед зхус (1)  оправдывает
Мелех (4)  Царь
Мелех ал кол hо-орец (1)  царь над всей землей
Мелех басодэ (2)  Царь в поле
Мелех зокейн уксиль (2)  Царь престарелый, да глупый
Мелех коше (1)  жестокий царь
Мелех мешубох умефойор адей ад шмой а-годол (1)  "Царь прославляемый и восхваляемый вовеки Его великое имя" (из молитвы)
Мелех мешубох умефойр адей ад шмой агодол (1)  
Мелех осур барhотим (2)  Царь пленен кудрями
Мелех шмой никро алейhем (1)  имя царя названо над ними
Мелубош (1)  одет
Мем тес (1)  49
Мемале кол олмин (20)  Наполняющий все миры
Мемалей мкоймой (1)  Продолжатель его пути (букв. "занимающий его место")
Мемалей моком (1)  Букв. "занимающий место". Приходящий на смену, продолжатель дела
Мемуцо (2)  посредник
Мемуцо hамехабейр (1)  соединяющий посредник
Мемуцо мафсик (1)  Разделяющий посредник. См. мемуцо
Мемуцо мехабейр (2)  Соединяющий посредник
Мемуцоим (3)  Посредники
Менагдим (1)  Противники (хасидизма)
Менасэ Гашем Элойкейхем эсхем (1)  Ибо испытывает вас Вс-вышний, Б-г ваш
Менахем мейшив нафши (1)  Утешитель, отрада души моей
Менувол (1)  Нечестивец
Менухо венахало (1)  покой и удел
Менухо ле-хайей hоойломим (1)  покой во имя дарующего жизнь мирам
Мео элеф кикар барзел (1)  И железа – сто тысяч талантов.
Меойд (3)  Очень; весьма
Меойд - зэ малох амовес (1)  "Меойд" - это ангел смерти"
Меойд шелхо (3)  Сверх твоих возможностей
Меойросо (1)  Обрученная
МеОшейр шмейно лахмой, ве-hу йитейн мааданей мелех (1)  От Ашера, тучен хлеб его, и он доставит яства царские.
Мераглим (1)  Разведчики
Мерец (1)  Энергичность
Меркас леиньоней хинух (1)  Центр по вопросам воспитания (одна из центральных Любавичских организаций)
Мерково (14)  Колесница
Мерубим цорхей амхо ведаатом кцоро (1)  велики потребности народа Твоего, и сознание их коротко
Меруцо (1)  желанный
Мерхав ацми (3)  Сущностный простор
Мерхов (2)  простор
Месамеах Элойким воаношим (1)  Радующее Вс-вышнего и людей
Месивта дэ-рокиа (2)  небесная ешива
Метургемон (1)  Переводчик
Меувос лой йухал лискойн (1)  Искривленное нельзя исправить
Мефакхин ал цорхей цибур бешабос (1)  Обсуждают потребности общества в субботу
Мехадейш (1)  обновляющий
Мехаиль эл хоиль (1)  От силы к силе
Мехайе (1)  дающий жизнь
Мехайей гахаим йитен лехо хаим (1)  От Дарующего жизнь живущим даст тебе жизни
Мехалкейл хаим бехесед мехайе мейсим (1)  Дающий пропитание в милости, оживляющий мертвых...
Мехохмо нафкас (1)  (Тора) из хохмо (дэАцилус) вышла
Мецуво веойсе (1)  Тот, кому приказано, и он исполняет
Мешалеах (5)  посылающий в шлихус
Мешуга (1)  Сумасшедший (пророк называется "мешуга")
Меэймосай койрин эс шма (1)  
Ми гоиш гайорей верах галейвов (1)  И будут еще говорить смотрители народу, и скажут: Кто боязлив и робок сердцем, пусть пойдет и возвратится домой, и не расслабит сердце братьев своих, как свое сердце.
Ми йаале беhар Гавайе (1)  Кто (достоин) взойти на гору Г-сподню и кто – стать в месте святом Его?
Ми йемалель гвуройс Гавайе – йашмиа кол теhилосой (1)  Кто возвестит могущество Господне, провозгласит всю славу Его?
Ми йоймар лехо ма таасэ (1)  Кто скажет Тебе, что ты будешь делать
Ми йоймар лой ма таасэ (1)  И кто ему скажет: "что ты делаешь?"
Ми йокум Яакойв ки котон hу (4)  Как же поднимется Йааков? Ведь мал он!
Ми комойхо бо-эй-лим Гавайе (1)  Кто есть как Ты среди сильных, Господи; кто как Ты величествен в святости, грозен в хвалениях, вершит чудеса.
Ми ли башомаим веимхо лой хофацти боорец (4)  Кто (еще) для меня в небесах? А с Тобой не хочу (ничего) на земле!
Ми шеторах беэрев шабос йойхал бешабос (2)  Тот, кто трудился в канун субботы, будет кушать в субботу
Ми Эй-л комойхо нойсе овойн веойвер ал пеша лишейрис нахалосой (1)  Кто Б-г, как Ты, (который) прощает грех и проходит мимо (не вменяет в вину) преступления остатку наследия Своего
Мивца (1)  кампания
Мивцоим (1)  "операции" по приближению евреев, далеких от еврейства
Мигармей изд'ра (1)  Самосев
Мидас hадин (1)  мера суда
Мидбор (3)  Пустыня
Мидбор а-годол веганойро нохош сороф векаров вецимоойн ашер эйн моим (1)  По великой и грозной пустыне, (где) змей, аспид и скорпион, и засуха и безводье
Мидо (2)  Мера. Эмоция. Моральное качество. См. мидойс
Мидо бейнонис (1)  средняя мера
Мидо кенегед мидо (3)  "Мера за меру"
Мидой тойвойс (1)  добрые моральные качества
Мидойс (46)  Букв. "меры". Означает: чувства; моральные качества; нижние семь сфирот
Мидойс тойвойс (3)  Добрые моральные качества
Мидьян (1)  Клипа Мидьяна. Раздробленность. Общая идея мира тойhу и клипо
Мидэхи эл дэхи (1)  (опускается) ниже и ниже
Мизмойр леДовид биhйойсой бемидбар Йегудо (1)  Псалом Давида, – когда был он в пустыне Йеудейской
Мизмойр шир лейойм гашабос (2)  Псалом. Песнь на день субботний.
Мийад ген ниг'олин (1)  "Немедленно они будут избавлены"
Миква (5)  бассейн для ритуального омовения
Микве Исроэл Гашем (2)  Вс-вышний надежда Израиля
Микдош (3)  Храм
Микдош Гавайе койнену йодехо (2)  Святыня, Вс-вышний, (которую) основали руки Твои.
Микем корбон лаГавайе (1)  Когда человек (какой-либо) из вас принести пожелает жертву Вс-вышнему
Микерев велейв омойк (1)  И внутри человека, и в сердце, глубоко!
Миклот (1)  Города-убежища
Микро (1)  Тора. Пятикнижие
Микро ани дойреш (1)  Посук я толкую!
Микро баасио… каболо - в ацилус (3)  Письменная Тора - в Асия… Кабала - в Ацилус
Микрэ (4)  Поллюция
Миктаном ад гдойлом (1)  От мала до велика
Микур hабарзель, миМицраим (1)  Из тигля кричного, из Мицраима
Милин дихдивин (1)  лживые слова
Милин дэhэдйото (1)  мирские (низкие) дела
Милмаало лемато (5)  Притяжение света сверху вниз
Милмаало лемато и милмато лемаало (1)  Работа "снизу вверх" и "сверху вниз"
Мило (1)  Обрезание
Милсо бетаамо (1)  Аргументированно
Милуй (2)  Букв. "наполнение", т.е., буквы, составляющие название буквы, напр. "наполнение" Алеф - это алеф-ламед-фей и т.д.
Милхемес ршус (1)  разрешенная (т.е., не обязательная) война
Милхомо (4)  Война
Мима нафшох (1)  По любому
Мимаамаким кросихо Гавайе (3)  Из глубин я воззвал к Тебе, Г-споди.
Мимегед твуойс шемеш умимегед гереш йерохим (1)  И дарами урожая солнечного, и дарами производимого месяцем;
МиМицраим геалтону (1)  "из Египта Ты избавил нас
Мимхо (1)  от тебя
Мимхо hакойл (1)  От Тебя все
Мин (1)  отступник
Мин hамейцор короси Йуд-Гей, онони бамерхов Йуд-Гей (1)  Из тесноты воззвал я к Вс-вышнему – простором ответил мне Вс-вышний.
Мин а-мейцар короси Йуд-Гей (4)  Из теснин взывал я к Вс-вышнему
Мин гашомаим гишмиахо эс койлой (1)  С небес дал Он услышать тебе Свой голос
Минhаг Исроэл (1)  обычай Израиля
Мино hаней милей – дэомар кро (1)  Откуда эти слова? - что говорит Писание
Минха (1)  полуденная молитва
Минэй (1)  Из него. от него
Минэй увэй овой лишдэй бэй нарго (1)  из самого леса делают ручку для топора, чтобы рубить лес
Мипи ойлелим вейойнким йисадто ойз (2)  Из уст младенцев и грудных детей основал Ты силу
Миплоойс томим дэим (1)  Чудеса Совершеннейшего в знаниях
Мипней хатоэйну голину меарцейну (1)  За грехи наши мы изгнаны из страны нашей
Мирьям (1)  
Мисас бейс дин (1)  смерть по приговору суда
Мисборейр (1)  очищаемый
Мисйашев (1)  (Постигаемая идея) укладывается (в голове)
Миснагдим (1)  мн. число от "миснагед". Противники хасидизма
Миснагед (1)  противник
Мисо бидей шомаим (4)  смерть от рук небес
Мисо мемарекес (2)  Смерть очищает
Мисо, мейсим (5)  Смерть, мертвые
Мисойс бейс дин (1)  смерть по решению суда
Мителер Ребе (1)  Второй Любавичский Ребе, рабби Дов Бер
Митойс зоhов (1)  Золотые и серебряные ложа
Митосой шлеймо (2)  "Кровать его цельна"
Миус бо-ро (3)  Отвращение ко злу
Миут йореах (1)  Уменьшение луны
Мицва бегодойл (1)  Заповедь возложена на старшего
Мицвас аношим мелумодо (1)  Привычка
Мицвас аойм бешойфор (2)  "Заповедь этого дня (трубление) в шофар"
Мицвас асе (1)  заповедь "делай"
Мицво габоо баавейро (1)  
Мицвойс (30)  Заповеди
Мицвойс асей, мицвойс лой саасэ (5)  Заповеди "делай", заповеди "не делай"
Мицвойс Гавайе (1)  Заповеди Гавайе
Мицраим  Египет; границы и ограничения. см. Йецияс Мицраим
Мицхо дэАК (1)  Лоб АК
Мишебохар аКодойш борух Гу беойломой кова бой рошей ходошим… (1)  С тех пор, как выбрал Вс-вышний свой мир, установил в нем рошей ходошим и шоним
Мишихмой вомайло говойа микол гоом (1)  Высокорослый, на голову был он выше всего народа.
Мишкан (6)  Скиния
Мишмаат (1)  Дисциплина
Мишмерес (1)  должность
Мишмерес а-койдеш (1)  Святая должность
Мишна ахарона (1)  "последняя мишна"
Мишнаес (1)  Мн. ч. от мишна
Мишне лемелех Ахашверош... вероцуй леройв эхов (1)  Вторым (после) царя Ахашвэйроша, и великим среди Йеудеев, и любимым у множества братьев своих,
Мишом роэ эвен Исроэл (1)  Оттуда он (стал) пастырем камня Исраэля.
Мишпаха (1)  Семья
Мишпот (3)  Закон
Мишпот уцдоко беЯакойв ато осисо (1)  Правосудие и справедливость в Йаакове Ты явил.
Мишпотим (2)  (Заповеди,) смысл которых постижим разумом человека
Мишхо дэхивой (1)  Змеиная шкура (тело)
Мкойм ашпо (1)  нечистое место
Мкойр hорахамим (1)  источник милосердия
Млехес шомаим (1)  работа Небес
Млойх ал hоойлом кулой бихвойдехо (1)  "Воцарись над всем миром во славе своей"
Млохойс (1)  Царицы
Млухо (2)  Царство
Мниейс (1)  препятствия
Мнийойс ве-икувим (1)  Препятствия и задержки
Мо порацто олехо порец (1)  что ты пошел напролом
Мо рабу маасехо (1)  Как многочисленны дела Твои, Г-споди! Все мудростью сотворил Ты, полна земля созданиями Твоими.
Мо рабу маасэхо Гавайе (1)  Как многочисленны дела Твои, Г-споди!
Мо рав тувхо ашер цофанто (1)  Как велико благо Твое, которое хранишь Ты для боящихся Тебя
Мо рав тувхо… (1)  Как велико благо Твое…
Мозойн (3)  Пища
Мойах (3)  мозг
Мойах хохмо (1)  мозг хохмо
Мойде ани (1)  "благодарю я перед Тобой" (утренняя молитва)
Мойде веойзев (1)  Кто сознается и оставляет (грехи), тот будет помилован.
Мойдим анахну лох (1)  "Благодарим мы тебя" (из молитвы)
Мойдим анахну лох шоато hу Гавайе Элойкейну (1)  Благодарим мы тебя, ибо Ты Вс-вышний Б-г наш
Мойдэ ани лефонехо (1)  Благодарю я перед Тобой... (молитва после пробуждения ото сна)
Мойдэ ани лефонэхо (2)  "Благодарю я перед Тобой"
Мойдэ ани лэфонэхо   см. Мойдэ ани лефонэхо
Мойдэ веойзев йерухом (1)  А кто сознается и оставляет (их), тот будет помилован.
Мойнеа умеакев (1)  препятствующий и задерживающий
Мойнъим и меаквим (1)  Препятствия
Мойрдим (1)  бунтовщики
Мойре hалохо бифней рабой (1)  учит галаху перед своим учителем
Мойре hойроо (1)  учитель, раввин
Мойре беэцбоой веоймер зэ (1)  указывает пальцем и говорит "это"
Мойре дерех (2)  Указывающий путь, наставник
Мойрей hойроо (1)  наставники
Мойрид hагешем (1)  "Опускающий дождь" (из молитвы Шмонэ Эсре)
Мойрид шеол (1)  Низводит в преисподнюю
Мойрэ hойроо беИсроэл (1)  учитель (пойсек) в Израиле
Мойрэ эс гоацмус (2)  (Йеш) указывает на ацмус
Мойсдойс Хабад (6)  (воспитательные) учреждения
Мойсдос (1)  (воспитательные) учреждения
Мойсер (1)  предатель, доносчик
Мойсрей мидойс (1)  букв. "излишки мидойс" - избыточные эмоции
Мойсрей мойхин (1)  букв. "излишки мозгов"
Мойсрин (1)  передают
Мойсройс (1)  излишества
Мойфсим (5)  чудеса
Мойхиах (1)  упрекающий
Мойхин (30)  Мозг
Мойхин дэаба (1)  Сфират хохма
Мойхин дэгадлус (2)  "Мозг взрослого". См. также "мойхин дэкатнус". См. также Тания гл. 12
Мойхин дэима (1)  Сфират Бина
Мойхин дэкатнус (1)  "Мозг ребенка". см. Тания гл. 12
Мойцей руах мейойцройсов (1)  Выводящий ветер из сокровищниц его
Мойцей шабос (1)  исход субботы
Мойци зэра леватоло (2)  изливающий семя понапрасну
Мойцо довор (1)  источник такого положения вещей
Мойшав лейцим (1)  Собрание легкомысленных
Мойше (22)  Мойше
Мойше веАhаройн бекойhанов уШмуэль бекойрей шмой (1)  Мошэ и Аарон – священники Его, а Шемуэйль – среди призывающих имя Его
Мойше кибейл Тойро миСинай (2)  Мойше получил Тору с Синая
Мойше рабейну - ойhейв Исроэл hойо (1)  Мойше, учитель наш - любящим Израиль был
Мойшиой бе-эйс цоро (1)  Спаситель его во время бедствия
Мокойм оройн эйной мин а-мидо (1)  Место арон кодеш не занимает места
Мокойм шебаалей тшуво оймдин, эйн цадиким гмурим йехойлим лаамойд шом (2)  Место, где баалей тшуво стоят, законченные праведники не могут стоять там
Моком понуй (1)  
Молах Элойким ал гоим (1)  Воцарился Б-г над народами
Молъо hо-орец хомос (1)  Бо наполнилась земля кривдой
Молэй (1)  полное написание
Моойн (1)  Обитель
Моойр (8)  Светильник, источник света
Моойр котойн (1)  Светило малое
Мордехай (1)  
Морей Тойро (1)  Букв. "обладатели Торы".
Морей увдин товин (1)  Делающие добрые дела (заповеди)
Моро (2)  И пришли они в Мара, и не могли пить воду в Мара, ибо горька она; поэтому назвали это (место) Мара (Горькая).
Моро шхоро (7)  
Морэй дэхушбено (1)  те, кто тщательно подсчитывают
Мосай йагию маасай ле маасей авойсай (1)  Когда достигнут дела мои дел отцов моих Авраама, Ицхака и Якова
Мосай йовой лейоди ваакаймено (1)  
Моснаим (2)  Чресла
Мосох (1)  Завеса
Мосох мавдил (1)  разделяющая завеса
Мохиси кеов пешоехо (1)  Я стер, как туман, преступления твои
Мохой эмхе эс зехер Амолек (1)  И сказал Господь Моше: Запиши это (для) памятования в книгу и внуши Йеhошуа, что Я бесследно сотру память Амалека из поднебесья.
Моцо бо эрвас довор (1)  Если возьмет кто-либо жену и совокупится с нею, и будет тогда, когда не обретет она милости в его глазах, ибо нашел он в ней нечто постыдное, он напишет ей грамоту разводную и даст в руку ей, и отошлет ее из своего дома;
Моцойр умоцойк (1)  В осаде и в нужде
Моцоси Довид авди (1)  Нашел я Довида, раба моего
Моцоси Довид авди бешемен кодши мешахтив (1)  
Мошиах (70)  Мошиах
Мошиах Бар нафлей (1)  Мошиах называется "падающий"
Мошиах цидкейну (1)  наш праведный Мошиах
Мошол (3)  Пример, притча
Мошол ойр везив гашемеш (1)  
Мошуах (1)  Помазанник
Мошхейни (3)  Влеки меня
Мошхейни ахарехо норуцо (2)  Влеки меня! За тобой побежим.
Мридо бемалхус (1)  восстание против царства
Мрирус (13)  Горечь
Мродим (3)  (Грехи) восстания (против Вс-вышнего)
Мсикус (1)  Сладость
Мсирас роцойн (3)  Отдача желания
Мсиро унесино (2)  самоотверженность и преданность делу
Мсиройс (1)  доносы
Мсирус нефеш (45)  Самопожертвование
Мувдол меойломойс (1)  Он, благословен Он, отделен от всех миров
Мукцэ (2)  Отдаленное (запрещенное в субботу для пользования)
Мумим (1)  увечья
Мургош (2)  Самоощущение
Мускол (1)  изучаемое
Мусор (9)  Моральное учение
Мусофим кеhилхосом (1)  дополнительные жертвоприношения (в праздники)
Мутбо, мургош, мускол (1)  
Мутор (1)  Разрешенное. Развязанное
Муфло (2)  непостижимо
Муфшот (1)  Абстрагирован
Мушпоим (1)  воспитаники
Мхило (1)  Прощение
Мхилойс (1)  пещеры
Мхитас далим рейшом (1)  Имущество богатого – его могучий город; гибель бедных – их нужда.
Мхицо (3)  Завеса
Мхицойс шел барзел (1)  железные преграды
Мциюс (30)  Существование. Реальность
Мциюс hаhээдер (1)  
Мциюс бипшитус и Элойкус беhисхадшус (1)  существование материальности очевидно, а существование Б-жественности требует доказательства
Мциюс дикдушо (1)  Существование в Святости
Мциюс довор (1)  См. мциюс
Мциюс леацмой (3)  Самостоятельное (отдельное) существование
Мциюсой меацмусой (3)  Его существование благодаря ему самому
Мшихо (1)  Помазание. Мошиах (арам.)