Д | Предметный указатель

Предметный указатель по Тании и разделу "Источники хасидизма" - Д

1  2  h  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Я 


Д
Да лифней ми ато оймед (1)  
Да' лифней ми ато оймед (1)  Знай, перед кем ты стоишь
Да` (1)  знай
Да‘ ма ше лемаало мимхо (1)  Знай то, что выше тебя
Дааго белейв иш йесихено (1)  Тревога на сердце человека, – пусть подавит ее,
Даас (21)  Знание. Сознание. Сфира "даат". Введение в понятие см. Шиурим в книге Тания, гл. 3
Даас леновойн нокейл (1)  Для разумного знание легко.
Даас элйон, даас тахтойн (6)  Высшее знание, нижнее знание
Дабейр ки шоймеа авдехо (1)  И явился Г-сподь, и предстал, и воззвал, как прежде: Шемуэйл! Шемуэйл! И сказал Шемуэйл: говори, ибо слушает раб Твой.
Дабейр эл бней Исроэл вейисоу (1)  Говори сынам Исраэля, чтобы они отправились в путь.
Дай веhойсер (1)  Достаточно, и еще избыточно
Дайон hоэмес (1)  благословение на дурную весть
Дако (1)  дак - тонкий
Дако мин а-дако (1)  Тонкая из тонкой
Дакус (4)  Тонкость
Дакус дэдакус (2)  в тонком смысле
Далет амойс (4)  "четыре локтя"
Далет амойс шел одом койнойс лой (1)  Четыре локтя человека приобретают ему
Далойси (1)  Обеднел я
Даргойс (2)  ступени, уровни
Дархей нойам и дархей шолом (1)  пути мира и пути приятные
Даршоним (1)  толкователи
ДАХ (5)  Диврей Элойким хаим. Учение хасидизма
ДаЦХаМ (4)  Доймем, цоймеах, хай, медабер (неживая, растительная, живая природа, человек)
Даъ эс Элойкей овихо веавдейгу белейвов шолем (2)  Познай Б-га отца твоего и служи Ему с цельным сердцем
Два вида душ: те, которые были заключены в Адаме, и те, которые не были заключены в Адаме (1)  
Двар Гавайе (4)  слово Вс-вышнего
Двар Гашем зу hалохо (1)  "Слово Вс-вышнего" - это hалаха
Двар сейхел (1)  идея разума
Двар цахус (1)  шутка
Двейкус (13)  Прилепленность (к Вс-вышнему).
Двейкус билти ниглес (1)  Двейкус, который не проявляется
Двейкус никерес (1)  Явный, проявленный двейкус
Дворим hайойцим мин hалейв нихносим эл hалейв (2)  слова, исходящие из сердца, входят в сердце
Дворим бтейлим (8)  Пустые слова
Дворхо ницов (1)  Навсегда, Вс-вышний, слово Твое установлено в небесах.
Дегель махане Реувен (1)  Знамя стана Peyвeна - к югу
Дейос (1)  мировоззрение
Дерhерт (1)  услышал
Дерhойбенкайт (1)  возвышенность
Дерабонон (6)  Заповедь (или запрет), установленный мудрецами. См. также "дэойрайсо"
Дервартен зих (1)  дождаться
Дерех (1)  Путь
Дерех Гавайе (2)  Путь Вс-вышнего
Дерех иш йошор беэйнов (1)  Всякий путь человека прям в глазах его,
Дерех нешер башомаим  Путь орла на небе. см. Шлойшо эйлэ нифлеу мимени… дерех нешер башомаим
Десять вещей были сотворены в эрев шабос в сумерки, и вот они... ксав, и михтав, и лухойс (1)  
Дибо роо (1)  Умерли люди, распускавшие худую молву о земле, от поветрия пред Господом.
Дибур (27)  Речь. Речение (из десяти Речений)
Дибур hа-масхиль (3)  Начальные слова (маамара и т.д.)
Дибур амасхиль (2)  Начальные слова (маамара и т.д.)
Дибур масхил (2)  (Маамар) начальные слова (которого)
Диврей hевель (1)  пустые дела, глупости
Диврей сойфрим (2)  Слова мудрецов
Диврей Тойро койлтин (1)  слова Торы служат убежищем
Диврей Тойро лой мекаблим тумо (1)  Слова Торы не принимают нечистоты
Диврей хахомим кедарбенойс (1)  Слова мудрецов – подобны стрекалам
Диврей Элойким хаим (4)  Слова Б-га живого (учение хасидизма)
Дидан ноцах (2)  Наша победа
Дикдук каль шел диврей сойфрим (1)  легкое устрожение из слов книжников
Дикно (3)  Борода
Дилуг (4)  Перепрыгивание
Димйойнойс шав (3)  Мнимые, воображаемые вещи
Димйойнос (1)  Воображение
Димйон (1)  Воображение
Дин (6)  Суд
Диним (5)  Мн. ч. от "дин"
Дино дэмалхусо дино (1)  
Диро бесахтойним (21)  Жилище в нижних (мирах)
Диро бе-тахтойним (1)  жилище в нижних мирах
Диршу Гавайе беhимоцъой (1)  Ищите Г-спода, когда можно найти Его
Диршу Гавайе беhимоцъой, киръуhу биhйойсой коройв (1)  Ищите Г-спода, когда можно найти Его, призывайте Его, когда Он близко.
Дифтероойс упинкесоойс (1)  Чертежи и планы
Диюк лошон (5)  Точное значение, уточнение языка
Диюким (1)  Мн. число от диюк - букв. "уточнение".
Дйокен (2)  Образ. Изображение
Дйукноо иштаар бехо леойлом (1)  образ ее остался в тебе вовеки
Для человека, в дни которого не построен Храм, это равносильно тому, как если бы он был разрушен в его время (1)  
Дмус Квойд Гавайе (1)  Подобия славы Тосподней
Дмус кемарэй одом олов милмаало (1)  Образ, подобный человеку, на нем сверху
До таръо леаалоо (1)  это врата, чтобы войти
Довид (19)  Царь Давид
Довид hамелех (1)  царь Давид
Довид Малко Мешихо  Давид Царь Мошиах (арам.). см. Довид
Довор а-мавhиль (1)  ужасная вещь
Довор шебикдушо эйной нээкар легамрей мимкоймой (1)  Святость никогда не уходит полностью со своего места
Дого ашер бамаим митахас лоорец (1)  Рыба, которая в водах, ниже земли.
Доеhу (1)  познай Его
Дойди ли ваани лой (3)  Друг мой (принадлежит) мне, а я – ему
Дойди шолах йодой мин гахойр (1)  Возлюбленный мой простер руку свою сквозь отверстие (в двери) и нутро мое взволновалось о нем.
Дойег бекирбой (1)  (сердце его) беспокоится внутри него
Дойм милоймар широ (1)  остановиться (замолчать) от того, чтобы говорить песнь
Доймем (7)  Неживая природа
Доймем, цоймеах, хай, медабер (17)  Неживой, растительный, живой, говорящий
Доймем-цоймеах-хай-медабер (1)  Неживое-растительное-живое-человек (букв. "говорящий")
Дойр hашвии (2)  Седьмое поколение
Дойр дэйо (4)  Поколение знания (поколение, вышедшее из Египта)
Дойр йешорим йевойрох (3)  Род прямодушных благословится.
Дойр, шенихнесу лоорец (1)  Поколение, которое вошло в Эрец Исроэл
Дойреш тойв леамой ведойвер шолойм ле-хол зарой (1)  Добиваясь добра народу своему и говоря ко благу всего рода своего.
Дойреш эл а-мейсим (1)  Обращение к умершим (запрещенное Торой)
Дойфек писхи ли ахойси райоси йойноси тамоси (1)  Я сплю, но бодрствует сердце мое. Голос! Стучится друг мой: Отвори мне, сестра моя, подруга моя, голубка моя, чистая моя, ибо голова моя росою полна, кудри мои – каплями (росы) ночной.
Дом (3)  Кровь
Дор беилоной мишоно лешоно (1)  живет на своем дереве из года в год
Дораш рабби Самлои (1)  толковал рабби Самлои
Драш (1)  Толкование. Один из четырех способов объяснения Торы (Пардес)
Друш (3)  толкование. Третий из четырех способов изучения Торы
Друшим (3)  Толкования, комментарии. Старое название "мааморим"
Ду"Х (1)  Сокращение: отчет, доклад
Дфус (1)  
Дхар (2)  Мужчина. Мужское начало
Дхийо (1)  отталкивание
Дхико (1)  Толкание; теснота
Дхилу урхиму (1)  Страх и любовь (арам.)
Дхилу у-рхиму (9)  Страх и любовь
Дхоким (1)  притесненность
Дца"х (2)  Доймем, цоймеах, хай (неживой, растительный, животный)
Дэ (1)  Приставка (арам.), аналогичная "шель" в иврите, означает принадлежность, притяжательность
Дэhо hай милсо баатико талйо (1)  Эта идея зависит от атик
Дэайди дэторид лемивла ло полит (1)  Из-за того, что занят тем, чтобы поглотить, не выплевывает
Дэй махсойрой (1)  По мере нужды его
Дэй махсойрой ашер йехсар лой (2)  По мере нужды его, чего недостает ему
Дэйн гармо дэасироо бир (1)  "Это кость моего десятого сына"
Дэкору лэй Элоко дЭлойкайо (1)  Называют его Элойка дэЭлойкайо
Дэлейс ло мигармо клум (1)  Нет у нее своего ничего
Дэ-лейс махшово тфисо бэй клол (1)  Мысль не может схватить Его совершенно
Дэойрайсо (3)  Заповедь (или запрет) из Торы
Дэпокар тфей (1)  Станет еще более распущенным
Дэрех йейлху во (1)  И возвести им путь, по которому им идти,
Дэшоив милейло вейогив лесато (2)  
Запись опубликована в рубрике: .
  • Поддержать проект
    Хасидус.ру