Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

Предметный указатель по Тании и разделу "Источники хасидизма" - Г

1  2  h  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Я 


Г
Г"Р (1)  Три высшие (сфирот)
Гааво (3)  гордость
Гаазину (1)  "Слушайте" (название главы)
Гааково вегаацоро (2)  Задержка и препятствие
Гаалоас МаН (1)  Подъем МаН. Пробуждение нижнего (исарусо дилсато)
Гааломойс вегестейрим  Сокрытия и утаения. см. Гээлэм вегэстер
Гаасоко (1)  переезд на другое место
Гаатоко (2)  Сдвиг, перемещение. Перевод на другой язык
Габай (2)  габай цдака - ответственный за сбор пожертвований
Гавайе (24)  Четырехбуквенное Имя Вс-вышнего. Указывает на постоянство творения - "меhаве".
Гавайе hейид бейнхо увейн эшес неурехо ашер... ги хавертехо веэшес брисехо (1)  А вы говорите: "За что?" За то, что Г-сподь был свидетелем между тобой и женой юности твоей, которой изменил ты, а она подруга твоя и жена, (с которой заключил) ты союз.
Гавайе hу hоЭлойким (1)  Г-сподь – Он Б-г
Гавайе hу hоЭлойким, Гавайе hу hоЭлойким (1)  И увидел (это) весь народ, и пал на лицо свое; и сказали (люди): Г-сподь – Он Б-г, Г-сподь – Он Б-г.
Гавайе бехохмо (1)  Г-сподь мудростью основал землю
Гавайе бодод йанхейну веэйн имой эй-л нейхор (2)  Господь одиночно водил его, и нет при нем божества чужого.
Гавайе бодод йанхену  Господь одиночно водил его. см. Гавайе бодод йанхейну веэйн имой эй-л нейхор
Гавайе бойкер тишма койли, бойкер ээройх лехо воацапэ (1)  Г-споди, утром услышь голос мой, утром приготовлю (молитву) Тебе и ждать буду,
Гавайе йигмойр баади, Гавайе хасдехо леойлом, маасэй йодехо ал тереф (1)  Г-сподь, милость Твоя навек, творения рук Твоих не покидай.
Гавайе ли беойзрай (1)  Г-сподь мне в помощь, и увижу я (гибель) ненавидящих меня.
Гавайе ойри (1)  (Псалом) Давида. Г-сподь – свет мой и спасение мое. Кого бояться мне? Г-сподь – опора жизни моей. Кого страшиться мне?
Гавайе цилхо (2)  Вс-вышний - тень твоя
Гавайе Элойкейну Гавайе эход (1)  Вс-вышний, Б-г наш. Вс-вышний один.
Гавайе эход (1)  Б-г - один
Гавайе... Элойким хаим (1)  А Г-сподь... Он Б-г живой
Гавей миспалел бишлоймо шел малхус (1)  
Гавоно вегасого (7)  Понимание и постижение
Гагар (2)  Агарь
Гадлейhу мишел эхов (1)  возвеличивай его от братьев его
Гадлус (3)  величие. Рост. Взрослость
Газлон (1)  Грабитель
Газлоним (1)  грабители
Гай олмо дэазлинан минэй кевей гилуло дамйо (2)  Этот мир, из которого мы уходим, подобен свадебному пиру
Гайойцей боhэн ламдино осур (1)  
Га-йом (1)  Сегодня
Гакhилу эйлай эс кол зикней шивтейхем вешойфтейхем воадабро беознейгем эс hадворим hоэйлэ… (1)  
Гакол гойо мин гоофор (2)  Все произошло из праха
Гакоро вегаргошо (2)  Признание и ощущение
Гакофойс (2)  Окружения (бимы со свитками Торы в Симхас Тойро)
Гал эйнай веабито нифлоойс митойросэ (1)  Открой глаза мои, чтобы я увидел чудесное из-Торы Твоей.
Гал эйнай веабито нифлоойс митойросэхо (1)  Открой глаза мои, чтобы я увидел чудесное из Торы Твоей.
Галбошо (1)  Одевание (Б-жественного света в миры)
Галгал (1)  небесная сфера
Гал'итейни (1)  Накорми
Галихо (4)  Переход. Хождение
Галихойс ойлом лой (1)  Встал Он и пошатнул землю, глянул – и отпрянули народы, и разрушились горы древние, понизились холмы вечные; пути Его – вечны.
Галой месанехо Гавайе эсно (1)  Ведь ненавидящих Тебя, Г-споди, ненавижу я и с восстающими на Тебя ссорюсь!
Галой цово лоэнойш алей орец (1)  Разве (не обозначено) человеку (время) службы на земле и не как дни наемника дни его?
Галой шмоа мизевах тойв (1)  И сказал Шемуэйл: неужели всесожжения и жертвы (столь же) желанны Г-споду, как и послушание гласу Г-спода? Ведь послушание лучше жертвы; повиновение лучше тука овнов.
Галохойс (8)  Законы
Гальо  Открытая Тора. см. Гальо дэТойро
Гальо дэКудшо брих hу (2)  Раскрытые аспекты Б-жественности
Гальо дэТойро (5)  Открытая Тора
Гам ойвов йашлим имой (1)  То и врагов его примирит с ним
Гам ципойр моцъо баис (1)  И птица находит дом и ласточка – гнездо себе,
Гам эс hоойлом носан белибой (1)  также мир вложил в их сердца
Гам эс hоойлом носан бе-либом (1)  даже вечность (мир) вложил в их сердца
Гамисабейк им аменувол миснавейл (1)  Тот, кто борется с мерзостью, сам также оскверняется
Гамлиэль, рабан Гамлиэль (1)  
Гамнуно. рав Гамнуно (1)  
Гамоойр гу бегисгалус (1)  
Гамшохос (2)  мн. число от "гамшохо" - притяжение, привлечение вниз Б-жественного света
Ган боэйден (1)  И насадил Господь Б-г сад в Эдене, с востока, я поместил туда человека, которого сформировал.
Ган Исроэл (1)  Детский лагерь Ган Исроэл
Ган Эйден (14)  Райский сад
Ган Эйден тахтойн (2)  нижний ган Эйден
Ган Эйден эльйон (1)  высший Ган Эйден
Ганhогос (1)  поведение
Ганво апум махтарто (1)  вор, копающий подкоп, взывает к Вс-вышнему
Ганво апум махтарто рахамоно карьо (1)  Вор, копающий подкоп, призывает Милосердного
Ганешомо эйно црихо тикун клал (1)  Душа не нуждается в исправлении совершенно
Ганохо (2)  Положение, основание
Ганохойс ойлом (1)  Так, как принято в мире
Гаойшевес баганим, хавейрим макшивим лекойлех, гашмиини (1)  (Ты), живущая в садах! Внемлют голосу твоему товарищи; дай (и) мне услышать его!
Гаолам газэ вимойс гамошиах (1)  Различие между настоящим временем и днями Мошиаха
Гаон (1)  гений
Гармойги  Сосуды (Ацилус). см. Игу вегармойги хад
Гарховас а-даас (1)  широта восприятия
Гасо (1)  гас - грубый, плотный
Гасого  постижение. см. Гавоно вегасого
Гасого  Постижение. см. Гавоно вегасого
Гасом нафшейну бахаим велой носан ламойт раглейну (1)  Он сохранил живой душу нашу и не дал споткнуться ноге нашей.
Гасус (5)  Грубость. Высокомерие. Грубая материальность
Гасус а-руах (1)  Грубость, высокомерие духа
Гасус руах (3)  грубость духа, высокомерие
Гатоиф эйнехо бой веэйнену (1)  Устремишь глаза твои на него (богатство), – и нет его
ГаТойро клолойс и протойс неэмро (1)  
Гафлоо (2)  Непостижимость, отделенность
Гафоцас гамайонойс  Распространение хасидизма. см. Гафоцо
Гафоцас майонойс  Распространение источников хасидизма. см. Гафоцо
Гафоцас маойнойс  Распространение источников хасидизма. см. Гафоцо
Гафоцас Тойро умицвойсэго  Распространение Торы и заповедей. см. Гафоцо
Гафоцо (1)  Распространение хасидизма
Гафторо (1)  Гафтара - отрывок из пророков, читаемый после еженедельного чтения Торы
Гахелес (1)  
Гахноо (2)  подчинение
Гахносас орхим (1)  Гостеприимство
Гахойдеш газэ лохем (2)  Этот месяц для вас — глава месяцев, первый он у вас из месяцев года.
Гацлохо (1)  Успех
Гашгохо протис (12)  Частное Провидение
Гашем hу hоЭлойким (3)  Вс-вышний – Он Б-г
Гашем hу левадой веэйн зулосой (1)  Вс-вышний - Он один есть, и нет кроме Него
Гашем бехохмо (1)  Вс-вышний мудростью
Гашем ламабул йошов (1)  Вс-вышний над потопом восседал
Гашем ли лой иро ма йаасе ли одом (1)  Г-сподь со мной, не устрашусь. что сделает мне человек?
Гашем молах, гейус ловейш (1)  Вс-вышний – Царь, величием облекся Он
Гашем сфосай тифтох (1)  Вс-вышний, открой уста мои
Гашем Эход (2)  Б-г един
Гашкейт (1)  Покой
Гашми (2)  материальный
Гашми, рухани (1)  Материальный, духовный
Гашмиюс (5)  материальность
Гашойхад йеавейр (1)  Мзда ослепляет
Гашомаим месаприм квойд Эй-л (1)  Небеса рассказывают (о) славе Б-га
Гашомаим ушмей гашомаим лой йехалкелухо аф ки габаис газэ (1)  Но воистину, разве будет Б-г жить на земле? Ведь небо и небеса небес не могут вместить Тебя, тем менее этот дом, который я построил.
Гашроо (1)  Присутствие (Шхины)
Гашъоро (2)  Предположение, оценка
Гвул (4)  Граница
Гвуро  Строгость. Сила. Сфира "гвура". см. Хесед угвуро
Гвуро дэатик (1)  гвуро в атик
Гвуройс  Строгость. см. Хесед угвуро
Гвуройс кдойшойс  Святые гвурот. см. Хесед угвуро
Гвурот (1)  Мн. число от гвура
Гдойлей Исроэл (1)  великие Израиля
Гдойлим (1)  "великие"
Гдойло лгимо шемекоревес (2)  Велико значение совместного застолья, ибо оно сближает
Гдорим усьогим (1)  "ограда" Торы. Дополнительные ограничения, установленные мудрецами
Геар хайас конэ (1)  Прикрикни на зверя, (что в) тростнике, на толпу быков могучих с тельцами народов, удовлетворяющуюся слитками серебра. Рассеивает она народы, которые стремятся к битвам.
Гевел (7)  Дыхание
Гевер хохом беойз, ве-иш даас йеамейц койах (1)  Муж мудрый – в силе, и человек разумный укрепляет мощь (свою),
Геворенер (1)  ставший
Гедер (5)  Определение; рамки; понятие
Геином (1)  Ад
Гейhином (9)  Ад
Гейкицу веранену шойхней офор (2)  Пробудитесь и ликуйте, покоящиеся во прахе
Гейрим (1)  Мн. ч. от гер
Гейрушин (1)  развод
Гейсех а-даас (5)  Отвлечение
Гейтер (4)  Разрешенное
Гейтерим (1)  Разрешения
Гейус (1)  гордость, гордыня
Гейус ловейш (1)  Г-сподь – Царь, величием облекся Он, облекся Г-сподь, силой препоясался, и (потому) утверждена вселенная, не пошатнется.
Гейхолос (11)  Храмы, дворцы (в духовных мирах)
Геморо (1)  Талмуд
Геойним (1)  гениальные знатоки Торы
Гер (1)  Пришелец. Прозелит
Гер шенисгаейр кекотон шенойлод доми (1)  гер, который принял гиюр, подобен новорожденному ребенку
Гергель (5)  Привычка
Гет (2)  Разводное письмо
Геуло (32)  Избавление
Геуло клолис (1)  Общее избавление (т.е., избавление целого общества)
Гефен (1)  виноград
Гефен миМицраим тасиа тегореш гоим ватитоэго (1)  גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה
Гешем (1)  Дождь. Материальность. см. гашмиюс
Геэлем (4)  Сокрытие
Геэлем гоацми (2)  Сущностное сокрытие
Гзейрас а-косув (4)  Постановление Писания
Гзейро (13)  Установление, декрет (часто - антиеврейский)
Гзейройс (2)  Мн. ч. от "гзейро"
Гибойр (2)  сильный. Строгий
Гибойрим (1)  Сильные
Гивойним (1)  
Гид барзел орпехо, умицхахо нехушо (1)  Жила железная – шея твоя, и лоб твой – медный.
Гидулей гидулин (2)  Ростки ростков
Гидур (3)  Устрожение (в заповеди)
Гидур мицво (3)  "Украшение" заповеди, исполнение заповеди со всей тщательностью и строгостью
Гикиругу тхило (1)  Они узнали Его раньше
Гилгаль (5)  Колесо. Орбита
Гилголим (1)  Планеты
Гилгул швуо (1)  Перенесение клятвы
Гилгуль (7)  Реинкарнация
Гилель (2)  
Гило (1)  Радость, веселье
Гилу биръодо (1)  Радуйтесь в трепете
Гилуим (16)  Раскрытие (света)
Гилуй (9)  Раскрытие
Гилуй аройойс (1)  букв. "обнажение наготы". Запрещенные половые связи
Гилуй аройос (1)  Кровосмешение
Гилуй рош (2)  Непокрытая голова
Гилуй Элойкус (1)  Раскрытие Б-жественности
Гилуло (12)  Подъем; уход праведника
Гиматрийойс (2)  Числовые значения
Гиматрия (7)  числовое значение
Гимел далет – гмойл далим (1)  
Гиней гоом гайойцей мимицраим вайхас эс эйе гоорец (1)  Вот народ, вышедший из Мицраима, и покрыл он, (сколько) видна земля
Гиней зэ оймед ахар кослейну (1)  Вот стоит он за стеной
Гиней Элойкейну зэ... зэ Гавайе кивину лой, ногило венисмехо бишуосой (1)  И скажет (народ) в тот день: вот, это Б-г наш, на которого мы надеялись, и Он спасет нас! Сей есть Г-сподь, на Него уповали мы, будем же веселиться и радоваться помощи Его!
Гинни нойсен лой эс бриси шолом (2)  Потому скажи. Вот Я даю ему Мой завет, (завет) мира.
Гинсо ло ал бо hаhу ганоно (1)  Сад, в который не заходит садовник
Гиргур, гиргурим (11)  Размышления
Гирса (6)  Версия
Гисгавус (7)  Творение (из ничто)
Гискалелус (9)  Взаимопроникновение, сочетание
Гискашрус (35)  Связь, контакт. Связь с праведником
Гискашрус ацмис (1)  Сущностная связь
Гислабшус, маавар (10)  Одевание (сокращение света); прохождение (без сокращения)
Гиснас'ус (6)  Самовозвышение
Гиспаштус (7)  Распространение
Гисталкус (20)  Уход, подъем. Смерть праведника
Гисхадшус (4)  Обновление
Гисхалкус (3)  Разделенность
г
гитболелут (5)  Ассимиляция
Г
Гишомейр лехо пэн таалэ ойлойсехо бехол мокойм ашер тиръэ (1)  Берегись, чтобы не возносить твои жертвы ойло всюду, там, где ты захочешь
Гиштадлус (1)  Усилия
Гишталшелус (40)  Система мироздания (система опускания и сокращения жизненности со ступени на ступень вплоть до этого нижнего материального мира)
Гиштахавоо (2)  Поклон
Глиф глифу битгиру илоо (1)  
Гма"х (2)  Взаимопомощь; помощь
Гма"х (4)  Беспроцентная ссуда
Гмилус хасодим (5)  Добрые дела; беспроцентная ссуда
Гмилус хесед (2)  Доброе дело. Ссуда
Говойаh ал говойаh (1)  Над высоким высший
Года бехори аф кол керен Исроэл (1)  В пылу гнева сразил Он всю мощь Йисраэйля
Годойл (2)  Великий
Годойл hоойсэ ме-аhаво йойсер меойсе мийиро (1)  Велик делающий из любви больше, чем делающий из страха
Годойл Гавайе (1)  Велик Г-сподь и прославлен весьма в городе Б-га
Годойл йигйе квойд габаит газэ гоахаройн мин горишойн (1)  Больше будет слава дома этого последнего (второго), чем первого
Годойл… Квойд hабаис hазэ hоахаройн мин hоришойн (1)  Больше будет слава дома этого последнего (второго), чем первого
Годол беисроэл (2)  великий в Израиле
Годол Гавайе умеhулол меойд беир Элойкейну (1)  Велик Г-сподь и прославлен весьма в городе Б-га нашего
Годол йиhйе Квойд габаис hазэ (1)  Больше будет слава дома этого последнего (второго), чем первого
Годол лимуд шемейви лидей маасе (1)  велико учение, ибо оно приводит к действию
Гозру ал питон... мишум йейнон веал йейнон мишум бнойсейген (1)  
Гоиси байойм ахолани хойрев векерах балайло, ватидад шноси меэйной (2)  Мне было: днем изнурял меня зной, а изморозь ночью; и бежал мой сон от моих глаз.
Гой эход боорец (1)  Народ единственный на земле
Гойд (5)  Слава; Сияние; Пятая сфира из семи мидойс
Гойлем (2)  Бесформенная материя. "Гойлем" - человек из глины, созданный Магаралем из Праги
Гойло (1)  Изгнание
Гойрин умойсифин ведойршин (1)  "уменьшают и добавляют и толкуют"
Гойрол (2)  Жребий
Гойсо кеалмоно  Стала подобна вдове. см. Эйхо йошво бодод гоир рабоси ам
Гойхейах тойхиах (2)  Увещевай, увещевай
Гойхохо (1)  Упрек
Гойхохойс лимциюс гобойрэ (1)  Доказательства существования Творца
Гойэл hадом (1)  Кровный мститель
Гойэл ришойн hу гойэл ахаройн (1)  первый избавитель - он же последний избавитель
Голус (33)  Изгнание
Голус hаШхино (1)  изгнание Шхины
Голус Мицраим (1)  Египетское изгнание
Голус Шхино (1)  изгнание Шхины
Гор нит (1)  ничто
Гохахот лимциют габоре (1)  доказательства существования Вс-вышнего
Гоэл ахаройн (1)  последний избавитель
Гоэл ришойн (1)  первый избавитель
Гризим (1)  
Гу а-мадо вегу… (7)  Он - знание и Он…
Гу левадой гу веэйн зулосой (2)  Он - только один Он, и нет кроме Него
Гу ли леов... ваани лой ле-бен, hу ли леройэ ваани лой лецойн (1)  "Он мне как отец, и я ему как сын, он мне как пастух, и я ему как овцы"
Гулголес (1)  Череп; голова
Гулголта (2)  Череп (арам.)
Гуно. рав Гуно (1)  
Гуф (2)  Тело
Гуф у-ваал тмуно (1)  Теория материальности Вс-вышнего
Гуф у-нешомо (4)  Тело и душа
Гуфо босар рейшо горир (1)  тело тянется за головой
Гуфо босар рейшо озил (1)  тело идет за головой
Гуфо дилhойн кадишо (1)  тело их свято
Гуфо дэОйрайсо (1)  "Тело Торы"
Гуфо, дэло слик бэй нhойро (2)  Дерево, которое не горит, разбивают его и горит огонь; тело, на котором не загорается огонь души, будут бить его, и загорится огонь души
Гэвлей дэгармей (1)  
Гэза (1)  Потомки хасидим
Гэйтев эйтив имох (1)  Ты же сказал: Благотворить, благотворить буду тебе; и сделаю Я потомство твое как песок морской, который не счесть от множества.
Гэхохом эйнов беройшой (1)  Глаза мудреца – в его голове, а глупый ходит во тьме. Но и то я узнал, что единая участь постигнет всех их.
Гэхохом эйнов беройшой – беhаhу дэшарьо ал рэйшо (1)  
Гээлэм вегэстер (19)  Сокрытие и утаение
Гээцил мерухой (1)  И Я низойду, и буду говорить с тобой там, и возьму от духа, который на тебе, и возложу на них. И они будут нести с тобою бремя народа, и не будешь нести ты один.