22

А в святой субботний день, в то время, когда в Храме приносили жертвоприношение "минха", нужно учить законы соблюдения субботы, "поскольку законы субботы весьма сложны"[1] и велика вероятность того, что человек может, упаси Б-г, нарушить их. Даже такие [основные] запреты, [за нарушение которых полагаются наказания] "карет" и "скила"[2], [легко преступить] по невежественности. "А нарушение закона из-за недостаточного усердия в учебе засчитывается [человеку] как грех, совершенный сознательно"[3]. И уж тем более вероятна опасность преступить запреты, установленные законоучителями всех поколений, – ведь число этих запретов [постоянно] росло и [к нашим дням] невероятно умножилось. [Это предостережение] • особенно [актуально в отношении] законов о мукцэ[4], ибо [человек] часто [попадает в] ситуации, [когда их необходимо знать]. "А нарушение запретов, установленных законоучителями, [в определенном аспекте считается] более тяжелым грехом, чем [пренебрежение запретом], вытекающим из слов самой Торы"[5]. Как сказали наши учители: «Всякому, кто нарушает установления мудрецов, полагается смерть [по приговору Небес] – даже тому, кто преступает не столь строгий запрет, установленный ими самими, [а не выведенный ими из Торы], не есть [в течение получаса] перед молитвой "Маарив"[6], [пока человек не помолится], и другие подобные запреты, не предполагающие, на первый взгляд, особо сурового наказания за их нарушение»[7], – как [и тому, кто преступает] те запреты Торы, которые предполагают суровую кару за это по ее законам. И никому нельзя оставлять своих товарищей для самостоятельного изучения, [пусть и в их присутствии], другой темы [в Торе], – надо продолжать учебу вместе с ними. Тем более не следует выходить из комнаты, если там без него останется менее десяти человек; к такому я отношу [слова] стиха "И оставившие Г-спода исчезнут..."[8]. Эти слова наши учители[9] [относили к тому, кто покидает общину, когда она] занята каким бы то ни было святым делом, а ведь изучение Торы – самое святое занятие из всех, "а Тора и Святой Творец – суть одно и то же". "И всякий, кто отделяет себя от общества..."[10]. "И тот, кто прислушается к моим словам, будет чувствовать себя уверенно, и в наши с ним дни будет избавлена от [чужой власти] Иудея и Иерусалиму ничто больше не будет угрожать"[11]. Амен! Да будет на то воля [Всевышнего]!

[1] Шабат, 12а. В контексте Талмуда эти цитата имеет иной смысл.

[2] "Карет" – кара с Небес – отделение души, которая существует в теле, от ее источника. См. Тания, часть 3, гл. 4. "Скила" – казнь, применявшаяся в те времена, когда существовал Сангедрин: приговоренного к смертной казни сбрасывали с высоты и забрасывали камнями.

[3] Авот, 4:13.

[4] Букв, "отделенное". Предметы, которые законоучители Талмуда запретили перемещать в субботу вообще или в каких-либо случаях.

[5] Эйрувин, 216. Иерусалимский Талмуд, Брахот. 1:4.

[6] Время молитвы "Маарив" начинается с наступлением темноты. Хотя ее можно читать до полуночи и даже до утра, все же законоучители опасались, что человек, приступив к ужину, забудет помолиться и ляжет спать, так и не прочитав "Маарив".

[7] Брахот, 46.

[8] Йешаягу, 1:28.

[9] Иерусалимский Талмуд, Мегила, 4:4.

[10] Оборванная цитата из трактата Смахот (2:10). В продолжении сказано: "...не будет удостоен [радоваться] вместе с общиной утешению, посланному Всевышним".

[11] По Ирмеягу. 23:6, 33:16.

Запись опубликована в рубрике: .