Недавно попалась на глаза совершенно замечательная сиха "праведника из Явниэля" - одного из лидеров бреславского движения, скончавшегося 2 года назад - по поводу баалей тшува. В отличие от большинства его писем - данная беседа выдержана исключительно в резком стиле. Общая идея - вчера ты занимался прелюбодеяниями и всякими другмим мерзостями, а сегодня ты видишь себя "главным идеологом" Бреслава? Устыдись, спрячь лицо свое в землю, и не лезь в вопросы, требующие тонкости и духовности...Весь махлокет в Бреслав, говорит, от баалей тшув, которые прелюбодейтвовали вчера, а сегодня строят из сеяб главных идеологов движения... Жестоко, но справедливо... (Сихот Моарааш, стр. 31)
http://chassidus.ru/library/mi-yavniel/sihot-baal-tshuva.htm
====================
Что это означает? Не противоречит ли это всему тому, что мы знаем про баал тшув? Ну, во-первых, нет. Кто читал или перечитывал игерет а-тшува в Тании - найдет немало параллелей с этой беседой рава Шика.
Но наиболее важная мысль, здесь, как мне кажется, это то, что баал тшува это все равно что бывший алкоголик или наркоман (классика Хазал - баал тшува должен говорить "не хочу"). Баал тшува очень легко взлетает на очень высокие ступени. И с такой же легкостью падает в бездну. Поэтому слова рава Шика это не "наезд" на баал тшува, а предупреждение. "Ребят, движки у вас у всех мощнее не бывает. Но врезаться в стену вы можете элементарно.
Механизм, собственно, тоже известен. Как только баал тшува "хватает" некий квант духовности, "эго" сразу начинает зашкаливать, и духовность падает в клипу. Поэтому, да, "все дни в тшуве" - если кому то хочется сохранить живое религиозное чувство. А для идеологии и декларирования лозунгов это, понятно, не обязательно.
Если хотите, баал тшува это "сверх-проводник" (типа праведник - это проводник. А баал тшува - сверхпроводник). Но сверхпроводимость существует только при температурах близких к абсолютному нулю. И как только температура поднимается, система мигом взрывается.
===========
Ну и еще вариант - в стиле Yehuda Yifrach. Что такое "пгам" в переводе на русский? "Пгам" означает "утечка". В энергетике баал тшувы, пока он не заделал все свои энергетические дыры (а кто может похвастаться тем, что заделал их все?), полно утечек. Поэтому ему требуется очень много энергии - и ничто не дает больше энергии, чем открыть какую то то сногсшибательную новость у рабби Нахмана/Ребе и т.д. Или удариться в какой то офигительный фанатизм. Короче, баал тшуве требуется трава. И много. Отсюда весь фанатизм.
Что делать? Как защитить систему от утечек? Защита нужна. Макиф. Цадик. Рав. Ребе