Давид Гартман. "От Синая к Сиону". Введение. Стр. 13-16
Плейлист Давида Гартмана: Давид Гартман
*
Вчера читали Мордехая Каплана, сегодня Давида Гартмана.
На самом деле оба они убедительно доказывают, не знаю, кто лучше - что та версия иудаизма, которая у нас есть сегодня под названием Бреслав, или под названием Хабад, или под названием вязаных кип - это на самом деле совершенно новая версия иудаизма, так или иначе ставящая во главу угла человека, его свободу, уважение к личности человека. Вопрос только в процентном отношении. Собственно, тот же процесс идет и в харейдимном обществе - только процент ниже.
И по сути это совершенно новый иудаизм, в качестве "асмахты" ("опоры") использующие классические религиозные тексты.
Каплан называет это "шинуй арахим" и "хидуш арахим" - лучше всего это передается программистским термином "переписывание". То есть название остается тем же, а "тело" функции переписывается полностью. Так и "иудаизмы" - старый иудаизм и новый иудаизм - и, снова, здесь нет принципиальной разницы между Хабадом, Бреславом и Куком - различие только в "синтаксическом сахаре" - это старые понятия, в которые "залит" совершенно новый смысл (плюс упомянутый "сахар")
Ребе из Любавич был великим мастером такого "переписывания". Бреславцы взяли систему из Любавич по некоторым мнениям.
К сожалению, некоторые не умеют отличать суть от "сахара" и ведутся на "сахар" (лучше сказать "мед"). И на этом расцветает религиозный фанатизм.
А баалей тшува, особенно те, у кого плохо со слухом, не в состоянии различать тонкие оттенки между "мясом" и "медом". И они, конечно, "пролетают" по полной....