Разрушение Храма на иврите звучит как "хурбан а-баит"
Разрушение Храма на иврите звучит как «хурбан а-баит». «Разрушение дома.
Рав как то сказал на эту тему что разрушение еврейских домов это тоже «разрушение Храма» только в миниатюре..
Однако в хасидут «баит» это «макиф рахок», «дальний макиф» души. Дальний макиф это по простому йехида, а йехида это вообще говоря сущность души и она вооьше говорят не может быть разрушена.
Что же тогда означает «разрушение храма» в душе? Разрушение Храма в душе означает что сущностные силы души не находят своего выражнния, не проявляются в раскрытых силах души.
Т.е. где то «глубоко под землей» Храм находится в целости и сохранности. Только на поверхности, в реальном мире, он разрушен..
Мне представляется почти самоочевидным что «храм» души и сущность души это что то очень близкое к позитивной самооценке человека. Сознанию собственной ценности. Self Respect
Когда эта самооценка разрушается разрушается храм. Беспричинрая ненависть и разобщенность этт то что иазрушает храм наших сердец. Беспричинная любовь это то что способно восстанавить его