7340. Перевод - не должен быть дословным

Игройс койдеш т 19
7340
На Ваш вопрос о продолжении работы по переводу и т.д. - если Вы можете изменить Ваше поведение до сих пор в отношении перевода - чтобы он не был дословным, и как я писал об этом несколько и несколько раз, тогда стоит перевести на лошон койдеш, как на нем говорят в Эрец а-койдеш, содержание вещей, которые выходят в свет посредством ЦАХ, и несомненно, находится у Вас полный сет, достоинство в том, что содержание соответствует и проверено более или менее, и также есть ссылки, и если будет перевод таким образом, и есть возможность ускорить, следует интересоваться, чтобы было уже готово к распространению к ближайшему хай элул, дню рождения нашего учителя Баал Шем Това...


Вам понравился этот материал?
Участвуйте в развитии проекта Хасидус.ру!

Запись опубликована в рубрике: .