Показать все комментарии |
С Б-жьей помощью
Тора с комментарием Раши[*]
Книга Бемидбар
Недельный раздел Пинхас
Глава 25
10. И говорил Господь Моше так: 11. Пинхас, сын Элазара, сына Аарона-священнослужителя
Пинхас, сын Элазара, сына Аарона-священнослужителя. О нем говорили неуважительно: "Посмотрите на этого внука Пути! Отец его матери откармливал (פתם) тельцов для жертвоприношений идолам (его отец женился на дочери Путиэля, он же Итро; см. Раши к Имена 18, 1), и он убил предводителя одного из колен Исраэля!" Поэтому Писание указывает на его происхождение от Аарона [Санhедрин 83 б]. (Раши)
, отвратил ярость Мою от сынов Исраэля тем, что возревновал Моей ревностью
возревновал Моей ревностью. Совершил Мое возмездие, проявил гнев, который Мне должно было проявить. Везде слово "ревность" означает воспылать (гневом, исполниться решимости) совершить возмездие за что-либо; emportment на французском языке (см. Раши к 11, 29). (Раши)
среди вас, и не истребил Я сынов Исраэля ревностью Моей. [Сончино]
возревновав за Меня Поведение Зимри представляло собой как чудовищное святотатство, так и попрание морали и общепринятых норм. Ударом копья Пинхас показал, что никому не позволено оскорблять имя Всевышнего. Одновременно он спас народ от еще большего падения, которое неизбежно произошло бы, если бы сыны Израиля, увидев, что действия, подобные поступку Зимри, дозволены и остаются безнаказанными, взяли бы с него пример.
Мудрецы Талмуда утверждают, что Пинхас и пророк Элияhу - одно и то же лицо. Тогда Пинхасу (в тот момент, когда он носит имя Элияhу) должно было быть более 500 лет. Но, если учесть, что пророк Элияhу не умер, а стал человеком, перешедшим в духовный мир, не отбросив свое тело, станет понятным полное значение "союза мира", который Всевышний заключил с Пинхасом: мир стал внутренним свойством Пинхаса, и борьба материального и духовного, свойственная всем другим людям, прекратилась, что сделало смерть, разделяющую духовное и материальное, ненужной. (Сончино)
12. Потому скажи. Вот Я даю ему Мой завет, (завет) мира
Мой завет, (завет) мира. (Мой завет) который будет ему заветом мира. Как человек обнаруживает благодарность и расположение к тому, кто делает ему добро, так и здесь Святой, благословен Он, обнаружил Свое расположение к нему. (Раши)
. [Сончино]
заключаю с ним Мой союз мира Всевышний обещал Пинхасу любовь и защиту (Раши). Пинхас нуждался в помощи и охране, т. к. сыны колена Шимона в первый момент собирались напасть на Пинхаса и расправиться с ним. "Пинхас не должен был после заключения союза с Творцом опасаться многочисленных и влиятельных братьев Зимри" (Ибн Эзра). В данном случае слово "союз" следует понимать не ка соглашение между двумя сторонами, а как одностороннее обещание, изъявление доброй воли в ответ на искреннюю преданность и верность Пинхаса. (Сончино)
13. И будет ему
и будет ему. Этот Мой завет (Раши)
и потомству его после него заветом священнослужения вечного
заветом священнослужения вечного. Хотя священнослужение уже было передано потомкам Аарона (см. Имена 28, 40-41), оно было передано только Аарону и его сынам, помазанным вместе с ним, и их потомкам, рожденным после их помазания. Однако Пинхас, родившийся до этого (помазания) и не помазанный, не обрел достоинства священнослужителя до сих пор. И так учим в трактате Зeвaxuм [101 б]: Пинхас стал священнослужителем лишь после того, как убил Зимри. (Раши)
за то, что возревновал он за
לאלקיו. (Означает:) за, ради
и искупил сынов Исраэля. [Сончино]
и будет он... союзом вечного священнослужения Пинхасу было обещано, что впоследствии он станет первосвященником и что первосвященство навсегда останется в его роду. Анализ еврейской истории показывает, что за исключением короткого периода в эпоху судей, когда первосвященство перешло к Эли, первосвященники всегда принадлежали к роду Пинхаса.
и искупил вину сынов Израиля Поступок Пинхаса был воспринят Всевышним как искупление вины всего народа. Несмотря на то, что грешило в основном колено Шимона, все сыны Израиля оказались неспособными остановить преступление, и ответственность была возложена на всех. (Сончино)
14. А имя мужа из Исраэля
а имя мужа из Исраэля.... Там, где указана родословная праведника для восхваления, указана родословная нечестивого для порицания [Танхума]. (Раши)
, убитого, который был убит с мидьянит, Зимри, сын Салу, предводитель отчего дома от Шимони
предводитель отчего дома от Шимони. Одного из пяти отчих домов, которые были у колена Шимона.
Другое объяснение: (Это сказано) в похвалу Пинхасу. Хотя тот (человек) был предводителем, (Пинхас) не воздержался от проявления ревности из-за осквернения Имени; поэтому Писание сообщает тебе, кем был убитый. (Раши)
. [Сончино]
а имя убитого израильтянина Так же, как люди, совершившие подвиги и добрые дела, навечно записаны в Торе, так и преступники часто упоминаются по именам, чтобы каждое поколение осознало, насколько преступления отвратительны в глазах Всевышнего и насколько тяжел позор, который несет на себе семья из рода в род.
вождь отчего дома Шимона Глава одного из пяти отчих домов колена Шимона (см. Бемидбар, 26:12). "Тот факт, что Зимри был главою уважаемого дома, не остановил Пинхаса, когда он поднялся, чтобы защитить честь Всевышнего" (Раши). (Сончино)
15. А имя убитой женщины
а имя убитой женщины.... (Имеет целью) показать тебе, как велика ненависть, которую (питал к сынам Исразля) народ Мидьяна, ведь они царскую дочь сделали блудницей, чтобы ввести в гpex Исраэля [Танхума]. (Раши)
, мид'янит, Козби, дочь Цура, - глава народов отчего дома
отчего дома. У Мидьяна было пять отчих домов: Эфа, и Эфер, и Ханох, и Авида, и Элдаа (см. В начале 25, 4). А он был царем одного из них. (Раши)
в Мид'яне он. [Сончино]
дочь Цура Одного из царей Мидьяна. См. Бемидбар, 31:8.
главы племен отчих домов в МидьянеТо, что дочь такого важного человека должна была играть столь неприглядную роль в исполнении плана мидьянитян, предполагавших развратить сынов Израиля и разорвать тем самым их связь со Всевышним, показывает, что они намеревались идти до конца и уничтожить еврейский народ, который лишился бы защиты свыше (Раши). (Сончино)
16. И говорил Господь Моше так: 17. Враждуй
враждуй. (Та же грамматическая форма) что и שמור, זכור, и она выражает длительность действия: вам вменяется враждовать с ними. (Раши)
с мид'яним, и поразите их. [Сончино]
преследуй мидьянитян Ты обязан видеть в них опасных врагов, которые должны быть уничтожены, иначе их козни и злодейские планы принесут много горя на протяжении всей дальнейшей истории. Моавитяне не получили такого сурового наказания ни непосредственно от руки Всевышнего, ни от руки воинства сынов Израиля, которое могло быть послано в военную экспедицию против Моава точно так же, как оно было послано против Мидьяна. Мудрецы поясняют, что злодейство моавитян можно объяснить тем, что они хоть в какой-то степени опасались нападения сынов Израиля, в то время как поступок мидьянитян, находившихся далеко от места событий, был чистым злодейством во имя совершения зла. (Сончино)
18. Ибо враждебны они вам своими кознями, какие строили вам, что до Пеора
ибо враждебны они вам,... что до Пеора. Тем, что отдали своих дочерей на блуд, чтобы соблазнить вас следовать за Пеором. Однако Он не повелел им истребить Моава - из-за Рут, которая произойдет от них, как сказано в Бава кама [38 б]. (Раши)
и что до Козби, дочери князя Мид'яна, их сестры, убитой в день поветрия из-за Пеopa.
Глава 26
1. И было после мора
и было после мора.... Притча (гласит: Это можно сравнить с) пастухом, на стадо которого напали волки и зарезали (нескольких животных). Он пересчитывает (свое стадо), чтобы знать, сколько осталось.
Другое объяснение: когда они вышли из Мицраима и были переданы Моше, они были переданы ему по счету, теперь, незадолго до смерти, ему надлежало возвратить свое стадо, и он возвратил его по счету [Танхума]. (Раши)
. И сказал Господь Моше и Эл'азару, сыну Аарона-священнослужителя, так: [Сончино]
и было после мора Приведенные результаты пересчета показывают, что в основном уменьшилась численность колена Шимона. Пересчет сынов Израиля можно сравнить с тем, как пастух пересчитывает свое стадо после нападения волков: "Кто знает, может быть, кого-то утащили волки?". Он любит своих овец и хочет, чтобы все оказались на месте (Раши). (Сончино)
2. Определите число всей общины сынов Исраэля от двадцатилетнего и старше по дому их отцов
по дому их отцов. Родословная определяется по колену отца, а не по колену матери [Бава батра 109 б] (Раши)
, всех идущих в войско в Исраэле. 3. И говорил Моше и Элазар-священнослу житель с ними
И говорил Моше и Элазар-священнослужитель с ними. Говорили с ними о том, что Вездесущий повелел исчислить их. (Раши)
в степях Моава, у Йардена, (против) Йерехо так
говоря (так). Сказали им (так:) Вам надлежит быть исчисленными. (Раши)
[Сончино]
и сказали им Ответственным людям от каждого из колен. (Сончино)
4. От двадцатилетнего и старше, как повелел
от двадцатилетнего и старше, как повелел.... Чтобы счисление велось от двадцатилетнего и старше, как сказано: "Всякий, переходящий к сочтенным (от двадцати лет и старше) " [Имена 30, 14]. (Раши)
Господь Моше и сынам Исраэля, вышедшим из земли Мицраима. 5. Реувен, первенец Исраэля; сыны Реувена Ханох, семейство Ханохи
семейство Ханохи. Народы насмехались над ними, говоря: "Как могут они определять свою родословную по своим коленам? Неужели они думают, что мицрим не имели власти над их матерями? Раз они властвовали над ними, то тем более (властвовали) над их женами!" Поэтому Святой, благословен Он, возложил Имя Свое на них - "hэй" с одной стороны (в начале имени) и "юд" с другой стороны (в конце имени), чтобы тем самым сказать: Я свидетельствую о них, что они сыновья своих (законных) отцов. И таково значение сказанного Давидом: "Колена Господни, свидетельство для Исраэля" [Псалмы 122, 4] - это Имя является для них свидетельством, что до их колен. Обо всех написано так (с прибавлением двух букв, составляющих Имя Превечного) הפלואי, החנוכי, но что касается имени ימנה [26, 44], не было необходимости сказать "семейство הימני ", потому что Имя (Превечного) уже связано с ним - "юд" в начале имени и "hэй"в конце. (Раши)
; от Палу семейство Палуи, [Сончино]
Пересчет проходят, за исключением левитов, все колена. Семейства названы по именам потомков Яакова, перечисленных в Брейшит, 46:8-27. (Сончино)
6. От Хецрона семейство Хецрони, от Карми семейство Карми 7. Это семейства Peувени. И было исчисленных их сорок три тысячи семьсот тридцать. 8. А сыны Палу. Элиав; 9. И сыны Элиава. Немуэль; и Датан и Авирам, это Датан и Авирам, призываемые от общины, которые возмущали
которые подстрекали ( возмущали
когда подстрекали (возмущали). Народ против Господа.
הצו (означает, что они) толкали сынов Исраэля на спор с Моше. (Это грамматическая форма) со значением побуждать кого-либо на какое-либо действие. (Раши)
). Сынов Исраэля против Моше. (Раши)
против Моше и против Аарона с общиной Кораха, когда возмущали против Господа. 10. И открыла земля уста свои, и поглотила их и Кораха, когда погибла община, когда истребил огонь двести пятьдесят человек, и стали они знамением
и стали они знамением. Знаком и напоминанием, чтобы никакой посторонний не посягнул более на священнослужение (см. 17, 5). (Раши)
. [Сончино]
и стали они знамением Предупреждением для всех будущих поколений. (Сончино)
11. А сыны Кораха не умерли
а сыны Кораха не умерли. Вначале они были в заговоре, однако во время возмущения раскаялись в сердце своем, поэтому для них в преисподней уготовлено было возвышенное место, и они задержались (спаслись) там [Санhедрин 110 б]. (Раши)
. [Сончино]
но сыны Кораха не умерли См. комм. к Бемидбар, 16:11. "Сыновья Кораха вышли из пламени и спаслись от землетрясения, когда погибли все те, кто поднял бунт против верных посланников Всевышнего. Они стали родоначальниками семейства тех, кто поет хвалу Творцу столь чисто и искренне, что слова их достигают пророческого уровня и доходят до нас через века" (Зингер). (Сончино)
12. Сыны Шим'она по их семействам: от Немуэля семейство Немуэли, от Йамина семейство Йамини, от Йахина семейство Йахини; 13. От Зераха
от Зераха. Он же Цохар (сын Шимона; см. Имена 6, 15), что означает צוהר, сияние (и является синонимом זרח). Однако семейство Оhада (который назван там) прекратило свое существование. И так же пять (семейств) из колена Биньямина, ведь он сошел в Мицраим с десятью сыновьями, здесь же перечислены только пять. И так же Ишва из колена Ашера. Всего семь семейств (прекратило свое существование) [Танхума]. В Талмуде Йерушалми я нашел (объяснение тому, как пресеклись эти семь родов:) Со смертью Аарона отошли облака славы, и обитатели Кенаана воевали с сынами Исраэля, и те решили возвратиться в Мицраим и отошли назад на восемь переходов, от горы hОр до Мосеры, как сказано: "И сыны Исраэля отправились от источников сынов Йаакана в Мосеру, там умер Аарон" [Речи 10, 6]. Но ведь он умер на горе hОр, а от Мосеры до горы hОр восемь переходов в обратном направлении. Однако (следует понимать) что они отступили назад, а сыны Леви преследовали их, чтобы возвратить, и убили из них семь семейств. А из сынов Леви пало четыре семейства: семейство Шими и Узиэли, а из сынов Ицhара здесь названо только семейство Кораха; что же до четвертого семейства, не знаю, какое (имеется в виду) [Сота 1, 10]. А раби Танхума разъяснял, что (не упомянутые здесь семейства) погибли во время мора по вине Билама. Однако, если судить по убыли, обнаруженной в колене Шимона при этом счислении по сравнению с первым счислением в пустыне Синай (см. 1, 23), видим, что все двадцать четыре тысячи (погибших от мора; см 25, 9) пали из колена Шимона (Раши)
семейство Зархи, от Шауля семейство Шаули. 14. Это семейства Шим'они, двадцать две тысячи двести. 15. Сыны Гада по их семействам от Цефона семейство Цфони, от Хаги семейство Хаги, от Шуни семейство Шуни; 16. От Озни
от Озни. Я полагаю, что это семейство Эцбона, однако не знаю, почему его семейство не названо его именем. (Раши)
семейство Озни, от Эри семейство Эри; 17. От Арода семейство Ароди, от Арэли семейство Арэли. 18. Это семейства сынов Гада по исчисленным их, сорок тысяч пятьсот. 19. Сыны Йеуды Эр и Онан, и умерли Эр и Онан на земле Кенаана. 20. И были сыны Йеуды по их семействам от Шелы семейство Шелани, от Переца семейство Парци, от Зераха семейство Зархи. 21. И были сыны Переца. от Хецрона семейство Хецрони, от Хамула семейство Хамули. 22. Это семейства Йеуды по исчисленным их, семьдесят шесть тысяч пятьсот. 23. Сыны Иссахара по их семействам Тола, семейство Толаи; от Пувы семейство Пуни; 24. От Йашува
от Йашува. Это Иов (см. В начале 46, 13), упомянутый среди спустившихся в Мицраим, ибо все семейства названы именами спустившихся в Мицраим. Что же до родившихся с тех пор и далее, то семейства не были названы их именами; исключение составляют семейства Эфраима и Менаше, которые родились в Мицраиме, а также Ард и Нааман, сыновья Белы, сына Биньямина (см. 26, 40). У раби Моше hа-Даршана я нашел (объяснение относительно двух последних): когда их мать шла в Мицраим, она несла их в своем чреве (и, таким образом, они как бы находились среди спускавшихся в Мицраим), поэтому они основали отдельные семейства, как Хецрон и Хамул, которые были внуками Йеhуды (см. 26, 21), и как Хевер и Малкиэль, которые были внуками Ашера (см. 26, 45). Это можно рассматривать как аллегорическое толкование, если же нет, то полагаю, что у Белы было много внуков, и от этих двоих, от Арда и Наамана, от каждого произошло семейство многочисленное, и потомки других сыновей были названы именем Белы, а потомки этих двоих были названы их именами. И так же я говорю о сынах Махира, что они образовали два семейства, одно было названо его именем, а другое было названо именем его сына Гилада. Пять семейств убыло из сынов Биньямина, здесь отчасти исполнилось пророчество его матери, которая нарекла ему имя Бен-Они - сын скорби моей (см. В начале 35, 18), а в связи с наложницей в Гива (см. Судьи 20, 35) сбылось полностью. Я нашел это у раби Моше hа-Даршана. (Раши)
семейство Йашуви; от Шимрона семейство Шимрони. 25. Это семейства Иссахара по исчисленным их, шестьдесят четыре тысячи триста. 26. Сыны Звулуна по их семействам от Середа семейство Сарди, от Элона семейство Элони, от Йахлеэля семейство Йахлеэли. 27. Это семейства Звулуни по исчисленным их, шестьдесят тысяч пятьсот. 28. Сыны Йосефа по их семействам Менаше и Эфраим. 29. Сыны Менаше от Махира семейство Махири; а Махир породил Гил'ада, от Гил'ада семейство Гил'ади 30. Вот сыны Гил'ада: Иезер, семейство Иезри, от Хелека семейство Хелки; 31. И Асриэль, семейство Асриэли, и Шхем, семейство Шихми; 32. И Шемида, семейство Шемидаи; и Хефер, семейство Хефри. 33. А у Цлофхада, сына Хефера, не было сыновей, только дочери, и имена дочерей Целoфxaдa Махла и Ноа, Хогла, Милка и Тирца. [Сончино]
не было сыновей, только дочери Этот факт упоминается здесь, поскольку поднимается вопрос о получении ими наследного удела. Это одна из основных тем следующей главы. (Сончино)
34. Это семейства Менаше, и исчисленных их пятьдесят две тысячи семьсот. 35. Вот сыны Эфраима по их семействам от Шутелаха семейство Шуталхи, от Бехера семейство Бахри, от Тахана семейство Тахани. 36. И вот сыны Шутелаха
и вот сыны Шутелаха.... Что до всех сыновей Шутелаха, то их потомки названы именем Шутелаха, однако от Эрана произошло многочисленное семейство, названное его именем. Поэтому потомки Шутелаха рассматриваются как два (самостоятельных) семейства (семейство Шутелаха и семейство Эрана).
Подведи счет и найдешь в этом разделе пятьдесят семь семейств, а из сынов Леви - восемь, всего шестьдесят пять. И таково значение сказанного "ибо вы малочисленное המעט " [Речи 7, 7] - на пять (ה) меньше (מעט), вас на пять меньше, чем семейств всех народов, которых всего есть семьдесят. Также и это позаимствовано мною у раби Моше hа-Даршана, но мне пришлось убавлять и прибавлять к его словам. (Раши)
от Эрана семейство Эрани. 37. Это семейства сынов Эфраима по исчисленным их тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосефа по их семействам. 38. Сыны Бин'ямина по их семействам: от Белы семейство Бал'и, от Ашбеля семейство Ашбели, от Ахирама
от Ахирама. Это Эхи, который спустился в Мицраим (см. В начале 46, 21). А потому, что ему было наречено имя в честь Йосефа, который был אח, братом (Биньямина), и רם, выше его (см. Раши к В начале 43, 30), он был назван אחירם. (Раши)
семейство Ахирами; 39. От Шефуфама
от Шефуфама. Он же Мупим, (назван так) потому что Йосеф был согбенным ('שפוף) среди иноверцев. (Раши)
семейство Шефуфами, от Хуфама семейство Хуфами. 40. И были сыны Белы Ард и Нааман, семейство Арди, от Наамана семейство Наами. 41. Это сыны Бин'ямина по их семействам, и их исчисленных сорок пять тысяч шестьсот. 42. Вот сыны Дана по их семейсшам: от Шухама
от Шухама. Он же Хушим (см. В начале 46, 23). (Раши)
семейство Шухами. Это семейства Дана по их семействам. 43. Всех семейств Шухами по их исчисленным шестьдесят четыре тысячи четыреста. 44. Сыны Ашера по их семействам от Имны семейство Имны, от Ишви семейство Ишви, от Бериа семейство Берии. 45. От сынов Берии, от Хевера семейство Хеври, от Малкиэля семейство Малкиэли. 46. А имя дочери Ашера - Серах
а имя дочери Ашера - Серах. Потому что она была еще жива, названа здесь [Седер олам]. (Раши)
. 47. Это семейства сынов Ашера по исчисленным их, пятьдесят три тысячи четыреста. 48. Сыны Нафтали по их семействам: от Йахцеэля семейство Йахцеэли, от Гуни семейство Гуни; 49. От Ецера семейство Ицри, от Шилема семейство Шилеми. 50. Это семейства Нафтали по их семействам, и их исчисленных сорок пять тысяч четыреста. 51. Вот исчисленные из сынов Исраэля: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать. [Сончино]
это исчисленные сыны Израиля Перепись не охватила колено Леви. Новый пересчет показал, что общая численность сынов Израиля (без колена Леви) - 601 730 человек - на 1 820 человек меньше по сравнению с предыдущим пересчетом. Это сравнение с пересчетом, который был произведен более 38-и лет назад, показывает, что численность народа в целом осталась почти той же, однако в каждом из колен заметна значительная динамика: численность колен Реувена, Шимона, Нафтали, Гада и Эфраима уменьшилась за эти годы. (Сончино)
52. И говорил Господь Моше так: 53. Для этих разделена будет земля
для этих разделена будет земля. Но не тем, кому (теперь) меньше двадцати лет, даже если они достигнут двадцатилетнего возраста до раздела земли, ибо семь лет завоевывали (землю) и семь лет занимались разделом, (и все же) земельный надел получили только эти - шестьсот одна тысяча человек, и если у одного (из них) было шесть сыновей, они (вместе) получили только надел своего отца [Бава батра 117 а]. (Раши)
в удел по числу имен. 54. Многочисленному дай больший удел
многочисленному дай больший удел. Колену многолюдному давали большую долю. И хотя наделы не были одинаковы, ибо везде наделы определялись в связи с численностью колена, все решалось только по жребию, а жребий падал по велению духа святого, как разъясняется в Бава батра [122 а]: на Эльазаре-священнослужителе были урим и тумим, и он провозглашал духом святым. "Если такое-то колено восходит, такой-то надел восходит вместе с ним". (Имена) двенадцати колен были начертаны на двенадцати дощечках, и двенадцать наделов на двенадцати дощечках. (Все они) были смешаны в коробе. И предводитель (колена) опускал в него свою руку и извлекал две дощечки. В его руке оказывалась дощечка с именем его колена и дощечка с назначенным ему наделом (который был назван урим и тумим). И сам жребий провозглашал громко: "Я жребий, выпавший на такой-то надел такому-то колену", как сказано: "по жребию (букв.: по слову жребия) " [26, 56] [Танхума]. И земля не была разделена (только) по размеру, потому что один участок лучше другого, но (была разделена) по оценке плохой участок, засеваемый кором (зерна), приравнивался к хорошему, засеваемому сеа (тридцатой частью кора) - в соответствии со стоимостью (земельного участка). (Раши)
, а малочисленному дай меньший удел, каждому по его исчисленным, дан будет его удел. 55. Но по жребию
но по жребию. Исключением были Йеhошуа и Калев (אך имеет ограничительное значение, указывает на исключение из правила), и так же сказано: "И дали Калеву Хеврон, как говорил Моше" [Судьи 1, 20] (см. Раши к 14, 24), и сказано: "По слову Господа дали ему (Йеhошуа) город, который он просил" [Йеhошуа 19, 50] [Сифре; Бава батра 122]. (Раши)
должно делить землю; по именам колен их отцов
по именам колен их отцов
колен их отцов. (Тем самым из общего правила) исключаются прозелиты и рабы [Сифре]. (Раши)
. Это вышедшие из Мицраима.
Писание отличает этот удел от всех уделов, (упоминаемых) в Торе; ибо в случае других уделов живые наследуют умершим, здесь же умершие наследуют живым. Как (следует понимать это)? Два брата из вышедших из Мицраима имели сыновей (не моложе двадцати лет), вступивших на землю; у одного был один сын, а у другого три, один (сын) получил один надел, а три (сына) получили три (надела), как сказано: "Для этих (исчисленных перед вступлением на землю) будет разделена земля" [26, 53]. Их надел возвратился к их деду (т. е. надел четверых рассматривается как принадлежащий отцу их отца), и все они (два брата, имеющие четырех сыновей) делят поровну. И таково значение сказанного "по именам колен их отцов получат в удел" - после того, как сыновья получат (наделы), они разделят (землю) по отцам, вышедшим из Мицраима. Если бы изначально делили по числу вышедших из Мицраима, то четыре (сына) получили бы только два надела, теперь же они получили четыре [Сифре; Бава батра 117 а]. (Раши)
получат в удел. [Сончино]
по жребию будет разделена страна Несмотря на то, что были точно определены территории, которые будут отданы тому или иному колену, раздел должен был быть подтвержден жребием, который показал бы, что Йеhошуа определил границы владений не по своему усмотрению, а в соответствии с волей Всевышнего. Подтверждение раздела жребием должно было предотвратить возникновение споров, ссор и междоусобных войн между коленами, причиной которых могли явиться территориальные претензии. См. Бемидбар, 33:54. (Сончино)
56. По жребию
по жребию (букв.: по слову жребия). Жребий сам говорил, как я уже разъяснял. Это свидетельствует о том, что раздел (земли) был совершен духом святым, поэтому сказано "по слову Господа" [Йеhошуа 19, 50]. (Раши)
наделят его уделом в виду многочисленности и малочисленности. 57. А вот исчисленные у Леви по их семействам: от Гершона семейство Гершуни, от Кеhата семейство Кеhати, от Мерари семейство Mеpaри. 58. Вот семейства Леви
вот семейства Леви. Здесь недостает семейств Шими и Узиэли и части (семейства) Ицhари (см. Имена 6, 16 и далее и толкование к 26, 13). (Раши)
: семейство Ливни, семейство Хеврони, семейство Махли, семейство Муши, семейство Корхи; а Кеhат породил Амрама. [Сончино]
это семейства Леви Семьи, перечисленные в этом стихе, входили в одно из трех семейств, составлявших колено Леви: Гершон, Кеhат и Мрари. Эти три семейства упоминаются в предыдущем стихе. Сыны Ливни являлись ветвью семейства Гершона (Бемидбар, 3:21), Хеврони были частью семейства Кеhата (Бемидбар, 3:19), Махли и Муши относились к семейству Мрари (Бемидбар, 3:20,33). Две приведенные ранее в списке семьи - Шими (Бемидбар, 3:21) и Узиэль (Бемидбар, 3:27), а также еще несколько семей - не упоминаются. Возможно, что к этому времени эти семьи уже не существовали как самостоятельные группы или кланы, входящие в состав семейств, которые, в свою очередь, составляли колено Леви. (Сончино)
59. А имя жены Амрама Йохевед, дочь Леви, которую родила (жена) Леви в Мицраиме
которую (жена) родила Леви в Мицраиме. Ее рождение в Мицраиме, но зачатие не в Мицраиме; когда они вступили меж стен (т. е. в пределы Мицраима), она родила ее, и (Йохевед) дополнила число до семидесяти, ибо при перечислении (см. В начале 46, 8-27) находишь только шестьдесят девять (см. толкование там к ст. 15). (Раши)
. И родила она Амраму Аарона и Моше, и Мирьям, их сестру. 60. И родились у Аарона Надав и Авиу, Элазар и Итамар. 61. И умерли Надав и Авиу, когда принесли чуждый огонь пред Господа. [Сончино]
когда воскурили они чуждый огонь См. Ваикра, 10:1-7. (Сончино)
62. И было исчисленных их двадцать три тысячи, всех мужского пола от одномесячного и старше; ибо исчислены не были среди сынов Исраэля
ибо исчислены не были среди сынов Исраэля. (Означает:) не подлежали исчислению от двадцатилетнего (и старше). А почему (не были исчислены)? (Раши)
, ибо не дано им удела
ибо не дано им удела. А исчисляемыми с двадцатилетнего возраста были получающие удел, как сказано: "каждому по его исчисленным дан будет его удел" [26, 54] (следовательно, левиты составляют другую группу счисления). (Раши)
среди сынов Исраэля. [Сончино]
двадцать три тысячи Это число превышает ту численность, которая была определена при предыдущем пересчете, всего на 1 000 человек (см. Бемидбар, 3:39). Это очень незначительный прирост населения. Возможно, это объясняется тем, что многие левиты погибли, последовав за Корахом и подняв бунт против Моше. (Сончино)
63. Это исчисленные Моше и Элазаром-священнослужителем, которые исчислили сынов Исраэля в степях Моава, у Йардена, (против) Йерехо. 64. И среди этих не было никого
и среди них не было никого (букв.: не было мужа).... Но на женщин предопределение в связи с соглядатаями не распространялось, потому что им дорога была земля (Исраэля). Мужчины говорили: "Поставим главу (над нами) и возвратимся в Мицраим" [14, 4], а женщины говорили: "Дай нам владение" [27, 4]. Поэтому непосредственно за этим следует раздел о дочерях Целофхада [Танхума]. (Раши)
из исчисленных Моше и Аароном-священнослужителем, которые исчислили сынов Исраэля в пустыне Синай; 65. Ибо сказал Господь о них: Умрут в пустыне! И не осталось из них никого, кроме Калева, сына Йефуне, и Йеhошуа, сына Нуна.
Глава 27
1. И приблизились дочери Целофхада, сына Хефера, сына Гил'ада, сына Махира, сына Менаше, из семейств Mенаше, сына Йосефа
из семейств Менаше, сына Йосефа. Для чего это сказано? Ведь уже было сказано: "сына Менаше". Однако (это имеет целью) сказать тебе: Йосеф любил землю (Исраэля), как сказано: "... и вынесите мои кости и т. д. " [В начале 50, 25], и его дочери любили землю, как сказано; "Дай нам владение" [27, 4]. А (еще это имеет целью) учить, что все они были праведны, ибо если деяния человека и деяния его отцов неизвестны, а затем Писание уточняет родословную одного из них, указывая на его происхождение от достойного похвалы, то это есть праведник сын праведника. А если указывается на происхождение от недостойного - как например: "... пришел Ишмаэль, сын Нетании, сына Элишама" [II Цари 25, 25] - известно, что все упомянутые вместе с ним были людьми нечестивыми [Сифре]. (Раши)
. И вот имена его дочерей: Махла, Ноа
Махла, Ноа.... А в другом месте сказано: "И стали Махла, Тирца... " [36, 11] (т. е. они перечислены в другом порядке). Свидетельствует о том, что они не уступали друг другу (в достоинствах), и поэтому изменен порядок (перечисления) [Сифре].
(Раши)
, и Хогла, и Милка, и Тирца. 2. И стали они пред Моше и пред Эльазаром
пред Моше
пред Моше. А затем "пред Эльазаром"? Но возможно ли такое если Моше не будет знать (что ответить им), Эльазар будет знать? Однако следует изменить порядок слов в стихе и истолковать (пред Эльазаром и пред Моше). Так полагает раби Йошия. Аба Ханан от имени раби Эльазара говорит: "Они сидели в учебном доме, и те предстали пред всеми (находившимися там) " [Сифре, Бава батра 119 б]. (Раши)
и пред Эльазаром. Свидетельствует о том, что они предстали пред ними (не ранее, чем) в сороковом году, после смерти Аарона [Сифре]. (Раши)
-священнослужителем, и пред предводителями и всей общиной при входе в шатер собрания, говоря: 3. Отец наш умер в пустыне, а он не был
а он не был.... Поскольку они намеревались сказать: "за свой грех умер", вынуждены были сказать, (что он умер) не за грех ропщущих, и не был он в общине Кораха, который возмущал (народ) против Святого, благословен Он, но умер он за свой грех и не толкал других на грех вместе с собой [Сифре].
Раби Акива говорит: "Он собирал дрова (в субботу) " (см. 15, 32). Раби Шимон говорит: "Он был среди желавших взойти на гору (против воли Превечного) " (см. 14, 44) [Шабат 96 б]. (Раши)
среди общины собравшихся против Господа, в общине Кораха, но за свой грех умер он, и сыновей не было у него. [Сончино]
отец наш умер в пустыне Еще до того, как евреи пришли в степи Моава. Следовательно, он не был с теми, кто грешил с моавитянками и мидьянитянками, и не участвовал в жертвоприношениях Бааль-Пеору.
за свой грех умер На него не распространялось постановление Всевышнего, что все поколение, совершившее исход из Египта и отказавшееся идти в Эрец-Исраэль, должно умереть в пустыне. См. Бемидбар, 14:29. Комментаторы утверждают, что речь идет о человеке, который собирал дрова в субботу и был казнен за публичное осквернение святого дня. (Сончино)
4. Почему исключится имя отца нашего
почему исключится имя отца нашего. Мы вместо сына, а если (скажешь, что) женщины не считаются потомством (что касается наследования), тогда пусть наша мать вступит в левиратный брак (см. Peчи 25, 5-6) [Бава батра 119 б]. (Раши)
из среды семейства его, ибо нет у него сына
ибо нет у него сына. Следовательно, будь у него сын, у них не было бы никаких притязаний. Свидетельствует о том, что они умны [Сифре; Бава батра 119 б]. (Раши)
? Дай нам владение среди братьев отца нашего. [Сончино]
исключено будет имя Почему права нашего отца должны быть ущемлены, если он не оставил после себя наследников-сыновей?
из среды семейства его Мы должны получить удел так же, как и все взрослые мужчины, сыновья тех, кто вышел из Египта. (Сончино)
5. И представил Моше их дело
и представил Моше их дело. Установление (решение в этом деле) ускользнуло от него [Санhедрин 8 а]. И здесь он был наказан за то, что увенчал себя венцом, говоря: "А дело, которое слишком трудно для вас, представьте мне" [Речи 1, 17].
Другое объяснение: Этому разделу надлежало быть записанным Моше (т. е. Моше должен был изложить это народу, подобно другим законам Торы, не ожидая, пока определенное событие сделает такое провозглашение необходимым). Однако дочери Целофхада удостоились того, что (раздел) был записан при их посредстве [Бава батра 119 а, Санhедрин 8 а]. (Раши)
пред Господа. [Сончино]
пред Богом Моше не сразу ответил на их требование утвердительно, а разъяснил им, что они получат удел наравне со всеми детьми вышедших из Египта, если Всевышний подтвердит правильность этого закона, который, с точки зрения логики, представляется справедливым и не противоречащим принципам, установленным до сих пор. Для того, чтобы получить подтверждение, Моше должен был отправиться к Шатру собрания. Мидраш говорит, что дочери Цлофхада обрадовались, услышав такой ответ. Они сказали: "Любовь Творца не похожа на любовь отца из крови и плоти. Отец из крови и плоти всегда отдаст предпочтение своим сыновьям, отодвинув интересы дочерей на второй план". (Сончино)
6. И сказал Господь Моше так: 7. Верно дочери Целофхада говорят
верно дочери Целофхада говорят
верно дочери Целофхада говорят. Они предъявили законное требование. - Благо человеку, с речами которого согласился Святой, благословен Он [Сифре]. (Раши)
. Согласно Таргуму, (כן означает) יאות верно, справедливо. Так начертан этот раздел предо Мною на небесах (т. е. закон установлен изначально) [Сифре]. Свидетельствует о том, что их глаз видел то, чего не видел глаз Моше [Танхума]. (Раши)
. Дай
букв.: дай, дай. Две доли: долю их отца, который был среди вышедших из Мицраима, и его долю вместе с его братьями из достояния Хефера (его отца, который также был среди вышедших из Мицраима; см. Раши к 26, 55) [Сифре: Бава батра 118 б]. (Раши)
им удел наследственный среди братьев их отца, и переведи
и переведи. Это имеет значение עברה, гнев, по отношению к тому, кто не оставляет сына в качестве наследника [Бава батра 116 а]. Другое объяснение: (глагол "переводить" употреблен применительно к дочери, наследующей своему отцу), потому что дочь переводит, дает перейти наделу от одного колена к другому, так как сын и муж наследуют ей [Сифре; Бава батра 147 а]; а (запрет) "чтобы не отходил удел" [36, 7] распространяется лишь на то поколение. И так же (в том же смысле употреблен глагол в) "то переведите его удел дочери его" [27, 8]. Во всех (остальных случаях) сказано "передайте" (ст. 9, 10, 11), а относительно дочери сказано "переведите". (Раши)
удел их отца им. [Сончино]
справедливо говорят дочери Цлофхада "Счастлив тот человек из крови и плоти, чьи слова признаны истинными Самим Всевышним" (Раши). (Сончино)
8. И сынам Исраэля говори так: Если умрет ктонибудь, а сына нет у него, то переведите его удел дочери его. [Сончино]
если человек умрет, а сына у него нет В этом стихе сформулировано общее правило, ставшее основой для закона о наследовании земельных участков. Земля должна была передаваться так, чтобы имя того, кто владел ею, оставалось связанным с наследным наделом. Только в том случае, если это было невозможно сделать, земля могла быть передана дочерям или более дальним родственникам. (Сончино)
9. А если нет у него дочери, то передайте его удел братьям его. 10. А если нет у него братьев, то передайте его удел братьям его отца. 11. А если нет братьев у его отца, то передайте его удел родичу его, ближайшему к нему из его семейства
его родичу, ближайшему к нему из его семейства. "Семейство" (в связи с наследованием) означает таковое со стороны отца [Бава батра 119 б]. (Раши)
, и тот унаследует его (удел). И будет для сынов Исраэля законом правовым, как повелел Господь Моше. [Сончино]
и будет это... установленным законом Закон, который должен распространяться на все времена и на все поколения, а не только на период раздела земли между коленами. См. Бемидбар, гл. 36.
Порядок наследования земельных наделов определяется общим законом о праве на наследство. В соответствии с этим законом было установлено, кому достанется доля тех людей, которые вышли из Египта, но не удостоились вступить в Эрец-Исраэль. Порядок наследования таков: 1) сыновья и потомки сыновей; 2) дочери и потомки дочерей; 3) отец (того, кому должно было быть передано наследство); 4) братья и их потомки; 5) сестры и их потомки; 6) отец отца; 7) братья отца и их потомки; 8) сестры отца и их потомки; 9) прадед со стороны отца и т. д. Муж наследует то имущество жены, которое не было оговорено в брачном договоре как принадлежащее исключительно ей. Все сыновья получают равную долю имущества, кроме первородного сына матери, которому полагается двойная доля. Это означает, что в том случае, если в семье, например, семь братьев, то имущество делят на восемь частей и две из них получает первенец. В случае, если сын умер при жизни отца, его дети в будущем получат и разделят между собой причитавшуюся ему долю наследства. Мудрецы ввели постановление, обязывающее сыновей, получивших наследство, заботиться о пропитании и обеспечивать всем необходимым своих сестер до тех пор, пока те не выйдут замуж. Если наследство было небольшим, сыновья обязаны поддерживать сестер и заботиться об обеспечении их прожиточного минимума даже из собственных средств до того момента, пока те не выйдут замуж. "Дочерей следует поддерживать даже в том случае, если сами братья находятся в крайне затруднительном материальном положении", - гласит это постановление. (Сончино)
12. И сказал Господь Моше; Взойди на эту гору Аварим
взойди на гору Аварим (переходов). Почему это поставлено рядом (с предыдущим)? Поскольку Святой, благословен Он, сказал (Моше:) "Дай им" (земельный надел), (Моше) подумал; "Это мне повелел Вездесущий дать надел. Быть может, отменено предопределение и я вступлю на землю?" Сказал ему Святой, благословен Он: "Мое предопределение незыблемо" [Танхума].
Другое объяснение: Вступив в удел сынов Гада и сынов Реувена (на восточном берегу Йардена), Моше возрадовался и сказал: "Кажется мне, что данный обо мне зарок разрешен". Притча (гласит:) Царь воспретил своему сыну входить во дворец. Вошел (царь) в ворота, а он (сын) вслед за ним. (Вошел) во двор, и он за ним. В передний покой, и он за ним. Однако, прежде чем вступить во внутренние покои, сказал ему: "Отсюда и далее тебе, сын мой, входить запрещено" [Сифре]. (Раши)
и посмотри на землю, которую Я дал сынам Исраэля. [Сончино]
взойди на эту гору Аварим Вершина горы Писга, являющейся одной из составляющих горного массива Нево.
и посмотри на страну Моше уже объявлено о том, что он не вступит в Эрец-Исраэль (Бемидбар, 20:12), но в качестве утешения он получает разрешение посмотреть с вершины горы и увидеть всю страну целиком. Кроме того, Моше увидит, насколько близко стоят сыны Израиля от тех границ, к которым они стремились с момента исхода из Египта. Его труды не пропали даром, нет сомнения, что на этот раз народ преодолеет все препятствия. (Сончино)
13. И увидишь ее, и приобщишься к народу своему также и ты, как приобщился Аарон, брат твой
как приобщился Аарон, брат твой. Отсюда (следует), что Моше возжелал (смерти, подобной) смерти Аарона (см. Раши к 20, 26).
Другое объяснение: (Ты умрешь, как умер он, в пустыне, ибо) ты ничем не лучше его [Танхума]. (И об этом сказано: "И умри,. как умер Аарон) за то, что не явили святость Мою" [Речи 32, 51]. Следовательно, если бы явили святость Мою, еще не пришло бы вам время умирать (и вы не умерли бы в пустыне) [Сифре]. Везде, где пишется об их смерти, пишется об их грехе. Поскольку предопределение поколению пустыни умереть в пустыне было вынесено за грех отсутствия веры, Моше просил указать его грех, чтобы не говорили, будто он также был среди роптавших. Притча (гласит:) две женщины были подвергнуты наказанию по решению судебной палаты. Одна поступила беспутно, а другая ела неспелые плоды седьмого года (во втором случае необходимо уточнить, за что подвергают наказанию, чтобы вторую женщину не заподозрили в распутстве). Так и здесь везде, где упоминается об их смерти, упоминается также их проступок, сообщая (тем самым), что их (грех) заключался лишь в этом [Танхума; Йома 86 б; Сифре]. (Раши)
. [Сончино]
как приобщился Аhарон, брат твой Мудрецы Талмуда разъясняют, что есть разные виды смерти - иногда смерть сопровождается мучениями, когда душу вытягивают из тела, как корабельный канат, протягиваемый через узкое отверстие; иногда она похожа на поцелуй Всевышнего. Это предложение указывает на то, что смерть Моше будет такой же, как смерть Аhарона, который умер от поцелуя Всевышнего. (Сончино)
14. За то, что вы поступили против слова Моего, в пустыне Цин при раздоре общины, явить святость Мою через воду у них на глазах. Это Воды распри при Кадеш
это Воды распри при Кадеш (при освящении). Лишь это (является причиной их смерти в пустыне), на них нет никакой другой вины.
Другое объяснение: Они (воды) были предлогом для возмущения в Мара (см. Имена 25), они были предлогом для возмущения на Тростниковом море (там же 14, 11-12), они же были предлогом для возмущения в пустыне Цин. (Раши)
в пустыне Цин. [Сончино]
ибо вы поступили вопреки слову Моему... когда роптало общество См. комм. к Бемидбар, 20:12,13. (Сончино)
15. И говорнл Моше Господу
и говорил Моше Господу.... Это сказано в похвалу праведным расставаясь с миром, они откладывают в сторону свои личные дела и занимаются делами общества [Сифре]. (Раши)
так
букв.: сказать, чтобы Он сказал. (Моше) сказал Ему: "Ответь мне, назначишь ли им предводителя или нет". (Раши)
: [Сончино]
и говорил Моше Богу "Этот стих раскрывает нам величие праведных людей. Даже в последние дни жизни они думают не о собственных делах, а о нуждах общества" (Раши). Моше более всего озабочен тем, кто будет его преемником и сможет ли он справиться с теми нелегкими задачами, которые встанут перед ним, когда руководителя народа, выведшего сынов Израиля из Египта, уже не будет в живых. (Сончино)
16. Да поставит Господь
да поставит Господь. Услышав, что Вездесущий сказал ему: "Передай удел Целофхада его дочерям", Моше подумал: "Настал час просить об удовлетворении моих нужд - чтобы моим сынам унаследовать мое величие". Сказал ему Святой, благословен Он: "Не так решено Мною! Заслуживает Йеhошуа получить награду за свое служение, ведь он "не отлучался от шатра" [Имена 33, 11]. И таково значение сказанного Шломо; "Кто охраняет смоковницу, будет есть ее плоды" [Притчи 27,18] [Танхума]. (Раши)
,
всякой плоти, мужа над общиной; [Сончино]
Всесильный душ всякой плоти Всевышний знает все помыслы человека уже в тот момент, когда они только зарождаются. Только Творец может знать, какой человек может стать преемником Моше (Ибн Эзра). Чтобы справиться с этой задачей, нужны не только знание Торы, но и сердце, которое всегда направлено на служение Творцу. Та же самая фраза повторяется в Бемидбар, 16:22. Мидраш говорит, что Моше обратился ко Всевышнему со следующими словами: "Господин мира, Ты знаешь мысли всех людей на свете, и от Тебя не скроется, чем стремления одного человека отличаются от стремлений другого. Назначь им руководителя, который сможет понять каждого из сынов Израиля и примирить его со всеми остальными". (Сончино)
17. Который выйдет пред ними
который выйдет (выступит) пред ними. Не так, как принято у царей других народов, которые, сидя в своих дворцах, посылают свои войска на войну, но так, как поступал я, сражаясь с Сихоном и Огом, как сказано: "не страшись его" [21, 34], и как поступал Йеhошуа, как сказано: "И подошел Йеhошуа к нему и сказал: Наш ли ты... " [Йеhошуа 5, 13], и так же о Давиде сказано: "ибо он выходил и входил пред ними" [I Шмуэль 18, 16] - выступал во главе их и возвращался во главе их [Сифре]. (Раши)
и который войдет пред ними, и который выведет их
и который выведет их. Благодаря заслугам своим. (Раши)
и который приведет их
и который приведет их. Благодаря заслугам своим.
Другое объяснение; "и который приведет их" - чтобы Ты не поступил с ним, как поступил со мною, ведь мне не дано привести их на землю [Йалкут]. (Раши)
, и да не будет община Господня как овцы, у которых нет пастуха. [Сончино]
который выходил бы... и который входил бы Руководитель народа должен не только понимать людей, но и быть полководцем, который со всей ответственностью поведет людей в бой и приведет их с победой, целыми и невредимыми, обратно.
который выводил бы их, и который приводил бы их Моше пользуется образом пастуха, сравнивая заботу руководителя о народе с заботой пастуха о целости и сохранности стада.
как стадо, у которого нет пастуха Такое стадо, подвергшись нападению, будет полностью уничтожено хищниками. (Сончино)
18. И сказал Господь Моше: Возьми себе
возьми себе
себе. (Возьми того, кто связан с тобою) испытанного тобою, которого ты знаешь. (Раши)
. Возьми (привлеки) его речами: "Счастлив ты, что удостоился предводительствовать сынами Вездесущего!" [Сифре]. (Раши)
Йеhошуа, сына Нуна, мужа, в котором дух
в котором дух. То, о чем ты просил: чтобы он сумел примениться к духу каждого [Сифре]. (Раши)
, и возложи руку твою на него
и возложи руку твою на него. Дай ему толмача (который передает установления и разъясняет их народу), и (Йеhошуа) будет выносить решения при твоей жизни, чтобы не сказали о нем, что он не отваживался поднять голову во дни Моше (и решился на такое лишь после его смерти) [Сифре]. (Раши)
. [Сончино]
возьми себе Йеhошуа, сына Нуна Всякий раз, когда слово "возьми" употребляется по отношению к человеку, комментаторы разъясняют, что его следует понимать как "убеди", "уговори", т. к. главным в человеке является разум. Тора обращает внимание прежде всего на сущностные свойства и составляющие объектов и, говоря о человеке, она прежде всего рассматривает его духовное состояние. Для нее "взять" означает "овладеть сознанием человека", убедить, а не заставить его подчиняться на физическом уровне. Скажи ему так: "Счастлив ты, ибо избран руководить народом Израиля" (Раши).
человека, сильного духом Отважного, мудрого и справедливого.
и возложи на него руку твою Иврит: весамахта эт ядха алав. Символизирует передачу своей силы как благословения и способности продолжить начатое учителем и наставником дело. Кроме того, возложение рук на голову символизирует наделение человека всеми полномочиями, которыми обладал его предшественник. Это действие, с точки зрения Торы, не является обязательным. В последующих поколениях учитель, намеревавшийся дать ученику право обучать Торе и устанавливать закон в народе Израиля, должен был при стечении большого числа людей объявить о том, что такой-то и такой-то достоин называться мудрецом Торы и быть судьей. При этом от посвящающего не требовалось возложить руки на голову ученика. Несмотря на это, за процедурой объявления о назначении ученика судьей и учителем закрепилось название смиха - "возложение рук". Это объясняется тем, что единственное описанное в Торе назначение человека учителем и судьей было произведено в соответствии с процедурой, включающей возложение рук на голову. (Сончино)
19. И поставь его пред Элазаром-священнослужителем и пред всей общиной, и дай ему повеление
и дай ему повеление. Относительно Исраэля. (Скажи ему так:) "Знай, что они причиняют беспокойство, что они непокорны. (Стань предводителем) при условии, что примешь на себя все это!" [Сифре]. (Раши)
у них на глазах. [Сончино]
и дай ему указания Разъясни ему права и обязанности в присутствии большого числа людей, чтобы народ знал закон, а тот, кто избран быть руководителем, чувствовал свою ответственность. (Сончино)
20. И возложи от великолепия твоего на него
и возложи от великолепия твоего
от твоего великолепия (сияния). Но не все твое сияние. Отсюда выводим: лицо Моше - как солнце, лицо Йеhошуа - как луна [Сифре; Бава батра 75 а]. (Раши)
на него. Это сияние его лица (см. Имена 34, 29-30). (Раши)
, чтобы (его) они слушали, вся община сынов Исраэля
чтобы они слушали, вся община сынов Исраэля. Чтобы относились к нему с почтением и трепетом, как относятся к тебе. (Раши)
. [Сончино]
и дай ему от величия твоего Моше должен был оказать уважение Йеhошуа на глазах у большого числа людей. Только так можно было добиться того, чтобы к его словам и повелениям относились столь же серьезно, как к словам Моше. Мидраш обращает внимание на то, что Моше не было велено дать Йеhошуа все свое величие, а только часть от него, ибо ни один человек не мог перенять и получить все то, чем обладал Моше. (Сончино)
21. И пред Эльазаром-священнослужителем стоять будет
и пред Эльазаром-священнослужителем стоять будет. То, о чем ты просил: чтобы эта слава не отошла от дома твоего отца, ибо Йеhошуа также будет нуждаться в Эльазаре [Танхума]. (Раши)
он, и тот будет вопрошать для него
и будет вопрошать для него. Когда ему нужно выступить на войну. (Раши)
о решении через урим пред Господом. По слову его
по слову его. (По слову) Эльазара. (Раши)
выходить и по слову его приходить ему и всем сынам Исраэля с ним, и всей общине
и всей общине. Это судебная палата. (Слово "община" здесь не может относиться ко всем сынам Исраэля, ибо о них говорится выше.) (Раши)
. [Сончино]
и пусть он стоит перед Эльазаром-коhеном В отличие от Моше, Йеhошуа не мог обращаться ко Всевышнему в любое время и тут же получать ответ. Его вопросы могут быть обращены только к первосвященнику, и через хошен первосвященника руководитель народа получит ответ. См. Шмот, 28:30.
по слову его Эльазара. (Сончино)
22. И сделал Моше, как повелел Господь ему, и взял он Йеhошуа
и взял он Йеhошуа. "Взял" его речами и известил его, каково вознаграждение предводителям Исраэля в мире грядущем [Сифре]. (Раши)
, и поставил его пред Эл'азаром-священнослужителем и пред всей общиной. 23. И возложил он руки свои
и возложил он руки свои. Великодушно и более того, как ему было велено, ибо Святой, благословен Он, сказал ему: "и возложи твою руку", а он исполнил обеими руками, и превратил его в сосуд, полный доверху, щедро наполнив его своей мудростью [Сифре]. (Раши)
на него, и дал ему повеление, как говорил Господь
как говорил Господь. Так же, что касается сияния - дал ему от своего сияния. (Раши)
через Моше. [Сончино]
и возложил руки свои на него Моше Всевышний повелел возложить руку на голову Йеhошуа в момент посвящения его (см. стих 18). Но Моше добавляет к той минимальной заповеди, которую он должен был исполнить, и кладет на голову своего ученика обе руки. Тем самым он показал, насколько сильным было его желание, чтобы человек, который придет ему на смену, справился с возложенными на него задачами (Мидраш). Моше не был похож на тех людей, которые страстно желают, чтобы их преемник терпел неудачу за неудачей, доказывая тем самым, что лучшего руководителя, чем его предшественник, никогда не было и быть не может. (Сончино)
Глава 28
1. И говорил Господь Моше так: 2. Повели сынам Исраэля
повели сынам Исраэля. Что сказано выше? "Да поставит Господь" [27, 16]. Сказал ему Святой, благословен Он: "Прежде, чем заповедать Мне относительно Моих сынов, заповедай сынам Моим относительно Меня!" Притча (гласит:) Царская дочь покидала мир и наказывала мужу, что до своих детей. (Сказал ей; "Прежде чем наказывать мне относительно моих сынов, накажи моим сынам относительно меня, чтобы они не восставали против меня и вели себя достойно со мною.) Так находим в Сифре.
(Раши)
и скажи им: Жертву Мою
жертву Мою. Это кровь. (Раши)
, хлеб Мой
хлеб Мой. Это (воскуряемые) части (жертвенных животных), и так же сказано: "И воскурит их священнослужитель на жертвеннике, хлеб огнепалимой жертвы" [Ивоззвал 3, 16] [Сифре]. (Раши)
, в огнепалимые жертвы Мне
в огнепалимые жертвы Мне. Предназначенное для огнепалимых жертв на Моем жертвеннике [Сифре]. (Раши)
, в удоволение Мне, соблюдайте
соблюдайте. Чтобы священнослужители, левиты и исраэлиты стояли (при жертвоприношениях) [Сифре]. Отсюда (мудрецы) сделали вывод и установили маамадот (двадцать четыре смены представителей народа, присутствовавшие при жертвоприношениях) [Таанит 26 а]. (Раши)
приносить Мне в его пору назначенную
в его время (в пору назначенную). Во всякий день, что является назначенной порой для постоянных жертв. (Раши)
. [Сончино]
жертву Мне, хлеб Мой См. Ваикра, 3:11 и 21:6.
в огнепалимые жертвы Мне См. Ваикра, 1:9.
в благоухание, приятное Мне См. Ваикра, 1:9. (Сончино)
3. И скажи им
и скажи им. Это предупреждение, наставление судебной палате (которой вменяется следить за исполнением этих законов) [Сифре]. (Раши)
: Вот огнепалимая жертва, которую приносить вам Господу: агнцев по первому году, без порока, по два в день
по два в день. В прямом смысле (два для каждого дня), А в основном имеет целью учить, что закалывать следует против дня (т. е. против солнца): утренняя постоянная жертва - на западе, а межвечерняя (постоянная жертва) - на востоке колец (закрепленных в земле, в которые вкладывали головы жертвенных животных) [Сифре; Йома 62 б]. (Раши)
, ко всесожжение постоянное. [Сончино]
без порока Необходимое требование, предъявляемое ко всем животным, предназначенным для принесения в жертву. (Сончино)
4. Одного агнца
одного агнца. Хотя уже было сказано в разделе "И ты повели" [Имена 29, 38]: "И вот что тебе приносить на жертвеннике... (Одного агнца приноси утром) ", это было предписанием для дней уполномочения (священнослужителей), здесь же повелел для поколений (грядущих). (Раши)
приготовь утром, а второго агнца приготовь в межвечерье; [Сончино]
приготовь в послеполуденное время См. Шмот, 12:6. (Сончино)
5. И десятую часть эфы тонкой муки, смешанной с четвертью ина битого елея, в хлебное приношение
тонкой муки в хлебное приношение. Это хлебное приношение с возлияниями (см. Раши к И воззвал 23, 37). (Раши)
. [Сончино]
и десятую часть эйфы Эйфа - мера сыпучих тел (ок. 40 л). (Сончино)
6. Всесожжение постоянное, какое совершено при горе Синай
какое совершено при горе Синай. Как те (постоянные всесожжения), которые были совершены в дни уполномочения (у горы Синай).
Другое объяснение: "какое совершено при горе Синай" -постоянное всесожжение сопоставляется со всесожжением при горе Синай, которое было принесено (в пятый день третьего месяца) перед дарованием Торы (см. Раши к Имена 24, 6). Это учит, что (при постоянном всесожжении) необходим сосуд (для собирания крови жертвенного животного). (Раши)
, в удоволение, огнепалимая жертва Господу. [Сончино]
всесожжение постоянное См. Шмот, 29:38-42. (Сончино)
7. И возлияние при этом
а возлияние при этом. (Это) вино (см. 15, 5). (Раши)
четверть ина на одного агнца, на святом совершай возлияние
на святом совершай возлияние. На жертвеннике должны быть они возливаемы. (Раши)
пьянящим
возлияние пьянящим. (Это) вино опьяняющее. Тем самым исключается вино из давильни (молодое, не пьянящее) [Бава батра 97 а]. (Раши)
Господу. [Сончино]
на святом месте В пределах Храмового двора.
возлияние хмельное Из вина. (Сончино)
8. А второго агнца приготовь в межвечерье, как хлебное приношение утреннее и возлияние при нем соверши, огнепалимую жертву в удоволение
букв.: в благоухание (в удоволение). Удовлетворение Мне от того, что Я повелел, и исполняется воля Моя (см. Раши к И воззвал 1, 9). (Раши)
Господу. 9. А в день субботний: два агнца по первому году, без порока, и две десятых (эфы) тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение, и возлияние при том. 10. Всесожжение субботнее в субботу его
букв.: всесожжение субботнее в субботу его. Но не всесожжение этой субботы в другую субботу. Итак, если не принес (всесожжение) в эту субботу, я мог бы решить, что принесет два (всесожжения) в следующую субботу. Поэтому сказано: "в субботу его", и это учит: если прошел его день (суббота, в которую его следовало принести), то жертвоприношение становится недействительным [Сифре]. (Раши)
сверх всесожжения постоянного
сверх всесожжения постоянного. Это добавочные (субботние) жертвоприношения, мусафин, помимо двух агнцев для постоянного всесожжения. И говорит о том, что эти (добавочные жертвоприношения) приносятся только меж двух постоянных [Сифре]. И так же, что касается всех добавочных жертвоприношении, сказано "сверх постоянного всесожжения" для такого же вывода ("Сверх" указывает на связь между постоянным жертвоприношением и добавочным, на следование второю после первого). (Раши)
и возлияния при нем. [Сончино]
в каждую субботу Эту жертву, в точности соответствующую постоянной жертве, приносили в субботу после утреннего постоянного жертвоприношения. (Сончино)
11. И в началах месяцев ваших приносите всесожжение Господу. двух молодых тельцов и одного овна, семь агнцев по первому году, без порока. [Сончино]
в новомесячья ваши Во времена Храма день начала месяца выделялся как особая праздничная дата. Хотя человек и не был обязан отказаться от любой работы, подобно тому как это делается в праздничные дни, однако производительный труд в этот день считался крайне нежелательным. (Сончино)
12. И три десятых (эфы)
и три десятых части. Согласно предписанию о возлияниях при тельце, ибо так установлено в разделе о возлияниях [15, 9]. (Раши)
тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение на одного тельца, и две десятых (эфы) тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение на одного овна. 13. И по десятой (части эфы) тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение на одного агнца всесожжение, удоволение, огнепалимая жертва Господу. 14. И возлияния при них. вина пол-ина будет на тельца, и треть ина на овна, и четверть ина на агнца. Это всесожжение новомесячное в его новомесячие
это всесожжение новомесячное в его новомесячие. Итак, если прошел его день, жертвоприношение становится недействительным, не имея более возмещения (т. е. нет другого дня вместо пропущенного для совершения жертвоприношения). (Раши)
для месяцев года. 15. И один козел
и козел.... Все козлы, (приносимые в качестве) добавочных жертвоприношений, предназначены для искупления (за привнесение) нечистоты в Святилище и на его святыни, - все это разъяснено в трактате Шeвyoт [9 а]. Козел новомесячия отличается (от других козлов, приносимых в качестве добавочного жертвоприношения) тем, что о нем сказано "Господу". Это имеет целью учить тебя, что он искупает за (грех привнесения нечистоты), если таковой не был осознан ни в начале, ни в конце (т. е. после его совершения, см. Раши к И воззвал 16, 16), и никто не знает о грехе, кроме Святого, благословен Он (т. е. это очистительная жертва за грех, который известен только Превечному.) Отсюда делаем вывод относительно других козлов (что они искупают за привнесение нечистоты при тех же условиях).
А аллегорическое толкование таково: Сказал Святой, благословен Он: "Принесите искупительную жертву предо Мною (в новомесячие, чтобы почтить и удовлетворить луну) за уменьшение Мною луны" (см. Раши к 1, 16) [Шeвyoт 9 а, Хулин 60 б]. (Раши)
в очистительную жертву Господу, сверх постоянного всесожжения совершено будет
сверх постоянного всесожжения совершено будет. Все это жертвоприношение. (Раши)
, и возлияние при нем
и возлияние при нем. "Возлияние при нем" не относится к козлу, ибо очистительные жертвы не имеют при себе возлиянии. (Раши)
. [Сончино]
в грехоочистительную жертву Которую надо приносить во все праздничные дни (кроме субботы). Эта жертва предназначена для искупления грехов коhенов и левитов, связанных с запретом входить в Храм в состоянии ритуальной нечистоты (Мишна). (Сончино)
16. И в первом месяце, в четырнадцатый день месяца - (жертва) песах Господу. 17. И в пятнадцатый день месяца — праздник: семь дней опресноки есть должно. 18. В первый день наречение святым, никакой работы должной
никакой работы должной. Даже работа, необходимая для вас - например, (для предотвращения) порчи - и дозволенная в полупраздничные дни (Песах и Сукот), запрещена в праздник (см. Раши к И воззвал 23,8). (Раши)
не делайте. [Сончино]
священное собрание См. Ваикра, 23:2.
никакой работы не делайте См. комм. к Ваикра, 23:7. (Сончино)
19. И приносите огнепалимую жертву, всесожжение Господу: двух молодых тельцов
тельцов. Косвенно указывает на Авраама, о котором сказано: "и к скоту (к стаду крупного скота) поспешил Авраам" [В начале 18, 7]. (Раши)
, и одного овна
овна. Косвенно указывает на овна Ицхака [там же 22, 13]. (Раши)
, и семь агнцев
агнцев. Косвенно указывает на Йаакова, о котором сказано: "а агнцев отделил Йааков" [там же 30, 40]. Я нашел это у раби Моше hа-Даршана (см. Раши к 7, 21). (Раши)
по первому году, без порока будут у вас. 20. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на тельца, и две десятых (эфы) на овна приготовьте. 21. По десятой (части эфы) приготовь на одного агнца, для семи агнцев. 22. И один козел в очистительную жертву, чтобы искупление совершить над вами. 23. Помимо всесожжения утреннего, что до всесожжения постоянного, приготовьте это. 24. Так совершайте ежедневно
так совершайте ежедневно. Чтобы не убывали, как тельцы (приносимые) в праздник (Сукот; см. 29, 12-34) [Сифре]. (Раши)
семь дней — хлеб, огнепалимая жертва, удоволение Господу, сверх всесожжения постоянного совершаться должно, и возлияние при том. 25. А в седьмой день наречение святым будет у вас, никакой работы должной не делайте. 26. И в день первых плодов
и в день первых плодов. Праздник Шавуот называется "первинками жатвы пшеницы" (см. Имена 34, 22) в связи с двумя хлебами (см. И воззвал 23, 17), которые являются первым хлебным приношением из нового (урожая) [Meнaxoт 84 б]. (Раши)
, когда приносите новое хлебное приношение Господу, в седмицы ваши, наречение святым будет у вас, никакой работы должной не делайте. [Сончино]
в день первинок Имеется в виду праздник Шавуот, т. к. начиная с этого дня люди приходили в Храм, чтобы исполнить обязанность принесения первых плодов. См. Шмот, 34:22.
новый хлебный дар См. Ваикра, 23:16. (Сончино)
27. И приносите жертву всесожжения в удоволение Господу: двух молодых тельцов, одного овна, семь агнцев по первому году. 28. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на одного тельца, две десятых (эфы) на одного овна. 29. По одной десятой (эфы) на одного агнца, для семи агнцев. 30. Один козел, чтобы искупление совершить над вами. 31. Помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем совершите (это); без порока будут они у вас
без порока будут у вас, и возлияния при них. Возлияния также должны быть "без порока". Наши мудрецы делают отсюда вывод, что вино, на котором появилась плесень, непригодно для возлиянии [Meнaxoт 87 а]. (Раши)
, и возлияния при них.
Глава 29
1. И в седьмом месяце, в первый (день) месяца наречение святым будет у вас, никакой должной работы не делайте; день трубного гласа будет у вас. 2. И совершите всесожжение в удоволение Господу: одного молодого тельца, одного овна, семь агнцев по первому году, без порока. 3. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на тельца, две десятых (эфы) на овна, 4. И одна десятая (эфы) на одного агнца, для семи агнцев. 5. И один козел в очистительную жертву, чтобы искупление совершить над вами. 6. Помимо всесожжения новомесячного
помимо всесожжения новомесячного. (Помимо) добавочных жергвоприношений в новомесячие, которое является днем Новолетия (т. е. это новомесячие седьмого месяца). (Раши)
и хлебного приношения при нем, и всесожжения постоянного и хлебного приношения при нем, и возлияния при них, по предписанию о них, в удоволение огнепалимая жертва Господу. 7. И в десятый (день) седьмого месяца этого наречение святым будет у вас, и смиряйте души ваши; никакой работы не делайте. [Сончино]
и смиряйте души ваши Этот закон Торы требует от человека отказаться в Йом-Кипур от веселья, провести этот день в посте и раскаянии, постоянно возвращаясь в мыслях к тому, чтоВ следует исправить в своем поведении. Такое понимание текста Торы находит свое подтверждение в словах пророка Йешаяhу (гл. 58). См. Ваикра, 16:29, 23:27-29.
никакой работы не делайте См. Ваикра, 23:28. (Сончино)
8. И приносите всесожжение Господу, в удоволение: одного молодого тельца, одного овна, семь агнцев по первому году, без порока будут у вас. 9. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на тельца, две десятых на одного овна, 10. По десятой (части эфы) на одного агнца, для семи агнцев. 11. Один козел в очистительную жертву, помимо очистительной жертвы искупительной
помимо очистительной жертвы искупительной. Козел, приносимый внутри (Святилища), о котором говорится в разделе "После гибели ", и он также является очистительной жертвой (см. И воззвал 16, 9). (Раши)
и постоянного всесожжения
и всесожжения постоянного. И помимо постоянного всесожжения приносите эти всесожжения (перечисленные в 29, 8). (Раши)
и хлебного приношения при нем, и возлияния при них
и возлияния при них. Относится к добавочным жертвоприношениям, о которых говорится (в 29, 8), и к слову "приносите"; и это выражает повеление: помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем приносите эти (указанные в 29, 8) и возлияния при них. И так все возлияния, о которых говорится в связи с праздничными (жертвоприношениями, т. е. в виду имеются возлияния при добавочных праздничных жертвах), исключение составляют жертвоприношения в праздник (Сукот; см. 29, 17-38), ибо там ונסכיהם, ונסכיה, ונסכה относятся к постоянному жертвоприношению и не выражают повеления, ибо возлияния при добавочных жертвоприношениях названы отдельно (т. е. предписаны особо) для каждого дня. (Раши)
. [Сончино]
для искупления См. Ваикра, 16:15.
12-38. Жертвоприношения в праздник Сукот
Праздник Сукот приходится на время сбора урожая. Общее число приносимых в жертву быков равно семидесяти - соответственно числу народов, возникших в момент разделения племен, собравшихся строить Вавилонскую башню, и смешения их языков. В дни праздника Сукот на сынов Израиля возлагалась обязанность приносить жертвы за все народы мира. (Сончино)12. И в пятнадцатый день седьмого месяца наречение святым будет у вас, никакой должной работы не делайте; и празднуйте праздник Господу семь дней. 13. И приносите всесожжение, огнепалимую жертву, в удоволение Господу: тринадцать молодых тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев по первому году, без порока будут. 14. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на одного тельца, для тринадцати тельцов, две десятых (эфы) на одного овна, для двух овнов; 15. И по десятой (части эфы) на одного агнца, для четырнадцати агнцев. 16. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения, хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 17. А во второй день: двенадцать молодых тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев по первому году, без порока. 18. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов
и хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов. Тельцов в праздник (Сукот было) семьдесят, что соответствует семидесяти народам мира, и они постепенно убывали в числе, что означает постепенное исчезновение; но во времена Храма (эти жертвоприношения) защищали их от бедствии [Сука 55 б]. (Раши)
, для овнов и для агнцев
и для агнцев. По ассоциации с сынами Исраэля, которые названы "агнцем отбившимся" (см. Иpмeяhy 50, 17). И они (агнцы) неизменны в своем числе (четырнадцать ежедневно), а всего их девяносто восемь, чтобы отвратить от них девяносто восемь проклятий, содержащихся во Второзаконии [Речи 28, 15 и далее].
Что до второго (дня праздника), сказано ונסכיהם применительно к двум постоянным ежедневным жертвоприношениям (в то время как следовало бы сказать ונסכה), а модификация употреблена для истолкования, как говорили наши благословенной памяти мудрецы: О втором (дне сказано) ונסכיהם, о шестом ונסכיה, о седьмом כמשפטם, (здесь избыточными буквами являются) "мем", "юд", "мем", которые составляют слово מים, вода - это косвенное указание на то, что возлияние водой в праздник (Сукот) предписано Торой [Сифре; Шабат 103 б]. (Раши)
, по их числу по предписанию. 19. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем и возлияний при них. 20. А в третий день: одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев по первому году, без порока. 21. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 22. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 23. А в четвертый день: десять тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев, без порока. 24. Хлебное приношение при них и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 25. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения, хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 26. А в пятый день: девять тельцов, два овна, четырнадцать агнцев, без порока. 27. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 28. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 29. А в шестой день: восемь тельцов, два овна, четырнадцать агнцев по первому году, без порока. 30. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 31. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения, хлебного приношения при нем и возлияний при нем. 32. А в седьмой день: семь тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев по первому году, без порока. 33. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 34. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения, хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 35. А в восьмой день заключение будет у вас
заключение (задержание) будет у вас. Вы удержаны от совершения работы.
Другое объяснение задержитесь, (не спешите) покинугь (Йерушалаим). Это учит, что нужно остаться на ночь (т. е. не отправляться в обратный путь немедленно на исходе седьмого дня праздника) [Сифре].
А аллегорическое толкование таково поскольку на протяжении всех дней праздника восхождения они приносили жертвы по числу народов мира, а теперь собираются в обратный путь, сказал им Вездесущий: "Прошу вас, устройте Мне малую трапезу, чтобы Мне насладиться вами одними" [Сука 55 б]. (Раши)
, никакой должной работы не делайте. 36. И приносите всесожжение, огнепалимую жертву, в удоволение Господу: одного тельца, одного овна
одного тельца, одного овна. Это косвенное указание на сынов Исраэля (единый народ) - задержитесь еще немного при Мне. Так сыновья прощаются со своим отцом, а он говорит им: "Тяжело мне расстаться с вами. Задержитесь еще на день!" Притча (гласит:) Царь устроил пир и т. д., как находим в трактате Сука [55 б]. (Царь велел своим придворным устроить для него большой пир. В последний день празднества он сказал своему любимцу: "Устрой для меня скромную трапезу, чтобы я насладился твоим обществом".)
А Мидраш раби Танхумы (гласит:) Тора учит правилу поведения: принимая у себя гостя-путешественника, в первый день его угощают домашней птицей, на следующий день -рыбой, затем мясом скота, затем бобовыми, затем овощами, - постепенно убавляя таким образом по примеру тельцов, (приносимых) в праздник (Сукот). (Раши)
, семь агнцев по первому году, без порока. 37. Хлебное приношение при них и возлияния при них для тельца, для овна и для агнцев, по их числу по предписанию. 38. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 39. Такое совершайте Господу в ваши поры назначенные
такое совершайте Господу в ваши поры назначенные. Установлено в качестве обязательного. (Раши)
, помимо ваших обетов
помимо ваших обетов. Если желаете обетовать жертвы во время праздника-восхождения, то заповедь это у вас (вам предоставлена возможность исполнить заповедь, обрести заслугу тем, что принесете жертву в этот праздник). Или в случае жертв по обету или доброхотных, назначенных вами на протяжении года, - приносите их в праздник. Быть может, человеку будет тяжело вновь совершить восхождение в Йерушалаим и принести обетованные им жертвы, и он нарушит запрет "не замедли (исполнить) " [Речи 23, 22]. (Раши)
и доброхотных даров, ваших жертв всесожжения и ваших хлебных даров, и ваших возлияний, и ваших мирных жертв.
Глава 30
1. И сказал Моше сынам Исраэля
и сказал Моше сынам Исраэля. (Это имеет целью) отделить изложенное (от последующего). Таково мнение раби Ишмаэля [Сифре]. Ибо до сих пор изложены речи Вездесущего (обращенные к Моше: "И говорил Господь Моше так: Повели сынам Исраэля и скажи им... ", см. 28, 1-2), а раздел об обетах начинается речением Моше. Необходимо было сделать паузу и сказать, что Моше повторил (предыдущий) раздел сынам Исраэля, ведь в противном случае можно было понять, что он не изложил им этого, а начал с раздела об обетах. (Раши)
во всем так, как повелел Господь Моше.
[*] Перевод Ф. Гурфинкель. Текст предоставлен "Маханаим"