Путеводитель тишрей 5763

 

С благодарностью и прославлением Вс-вышнему мы рады предоставить Вам краткий путеводитель законов и обычаев месяца тишрей, приходящего для нас и для всего Израиля на благо.

Обратите внимание, что все времена, указанные в путеводителе, относятся только к Москве.

Путеводитель основан на руководстве к праздникам, которое составил рав Шолом Дов Бер Хайкин Шлита, раввин общины Хабада в Кливленде штат Огайо, и наша благодарность ему за это.

С сердечными пожеланиями ксиво вахасимо тойво лешоно тойво умсуко

Пусть этот год станет годом избавления и спасения,

раввин Леви Ицхак Мондшайн, rabbinate@jewish.ru

секретарь Совета раввинов СНГ

18 элула 5762 года

Сто лет со дня рождения Любавичского Ребе

 

 


 

План месяца тишрей – 5763

Практические предложения перед наступающими праздниками

1) Купить гранат

2) Купить новый плод, чтобы благословить на него «шегехейону» во вторую ночь Рош аШоно

3) поскольку во время праздника запрещено прикреплять свечи к подсвечникам, на которых они горят, лучше использовать готовые подсвечники из фольги и т.д.

4) перед каждым праздником приготовить пламя, от которого можно будет зажечь свечи второй ночи праздника.

Святая суббота гл. Ницовим-Вайейлех 23 элула 5762 г.

Читают все Тегилим рано утром, как в каждую субботу благословления нового месяца, не говорят благословления месяца. Говорят "ов горахамим"

"Седьмой месяц - это первый месяц в счете месяцев года, Вс-вышний сам благословляет его в шабос меворхин – в последнюю субботу месяца элул, и это дает силы Израилю благословлять месяцы одиннадцать раз в году…читают главу "атем Ницовим", и это есть благословение Вс-вышнего в субботу благословения  седьмого[1] месяца, который насыщен[2] и насыщает[3] великим благом для всего Израиля на весь год".

Исход святой субботы главы Ницовим-Вайейлех 23 элула 5762

Слихот говорят после полуночи, накануне воскресенья (в 1:30 ночи)

Понедельник-четверг 24-28 элула 5762 г.

Слихот – утром в 8:00 перед молитвой шахарис.

Пятница, 29 элула 5762  – канун Рош гаШоно 5763

Слихот – утром в 8:00 перед молитвой Шахарит

Гатарат недарим[4] – после молитвы (сидур, стр. 269)

Есть обычай писан «ПаН» («Искупление души») – просьба о благословении на новый год - и посылать его (номер факса, email), чтобы он был прочитан на Ционе[5] Ребе.

Зажигание свечей 19:53

Произносят два благословения: «Борух... ашер кидшону бемицвойсов вецивону легадлик нейр шел йойм азикоройн» и «шегехйону».

Оставляют пламя, от которого смогут зажечь свечи во вторую ночь.

Молитва маарив (вечерняя молитва) ночи первого дня Рош аШоно 20:20

После молитвы желают друг другу «лешоно тойво тикосейв весехосейм»

Кидуш в ночь Рош гашоно

Когда возвращаются из синагоги, говорят "шолом алейхем…" и "эшес хаиль" шепотом, начинают кидуш со слов "йом а-шиши" (сидур стр. 276)

Нетилат йадаим[6] - для трапезы, и окунают халу три раза в мед. (Примечание: окунают в мед, а не в соль в Рош гашана, эрев (канун) Йом кипур, праздник Суккот и Гошана раба.  (Окунание в мед в дни хол гамоед, возможно, но не обязательно.) Во всех трапезах, включая также вышеуказанные дни, следует поставить соль на стол. [В собрании обычаев Хабада приводится из дневника 5741 года: Ребе окунал кусок халы три раза в мед, и еще один кусок халы окунул три раза в соль].

Кушают яблоко после того, как съеден кезаис[7] от халы. Перед тем, как есть яблоко, окунают его три раза в мед. Благословляют: «Бойре при гоэц[8]» и говорят «да будет Воля Твоя, что Ты обновишь для нас новый и сладкий год» и после этого съедают его.

Принято кушать гранат после того, как едят яблоко, также принято кушать в начале трапезы голову рыбы.

Биркат гамазон

Добавляют «йаалэ вейовой» и «горахамон» в йом тов и в рош гашана (сидур, стр. 93).

Святая суббота, 1 тишрей, первый день Рош гаШоно.

Принято окунаться в микву утром перед молитвой

Молитва шахарис – 10:00

Молитва минха -19:50

Зажигание свечей – после 21:08

Во время зажигания свечей на столе должен быть новый плод, и (или) следует одеть новую одежду. Свечи следует зажигать от огня, который горит с кануна праздника. Благословляют два благословения: "Борух… леhадлик нейр шел йойм hазикоройн", и "шеhехейону"

Молитва маарив – 21:05

Молитва маарив ночи второго дня Рош аШоно. В "Шмонэ эсрэ" добавляют "ватодиейну".

Женщины, которые не молятся маарив, говорят "ватодиейну" перед зажиганием свечей и перед тем, как начинают делать какую-либо работу, которая запрещена в субботу и разрешена в праздник. (Или говорят (по крайней мере) "борух а-мавдиль бейн койдеш лекойдеш").

Кидуш для ночи Рош гаШоно (сидур стр. 276)

Во время кидуш плод должен лежать на столе и во время, когда говорят благословение «шегехейону», смотрят на него.

Начинают кидуш словами "саври маронон", и продолжают кидуш (стр. 277) до окончания благословения "вейойм азикоройн". Смотрят на свечи и благословляют "бойрей меорей гоэйш". Продолжают благословение гавдалы и заканчивают благословением "шегехейону".

Новый плод

После того, как выпивают вино,  благословляют «бойре при гоэйц» и съедают новый плод. Омовение рук для трапезы – после того, как съедают плод.

Благословение после еды – если съел размер, после которого необходимо произнесение брохо ахаройно[9], благословляет брохо ахройно, и после этого омывают руки для трапезы. [см. Оцар минhагей Хабад, что старались съесть шиур[10] полностью, и сказать после этого благословение].

Биркат гамазон

Добавляют «йаалэ вейовой» и «горахамон» для йом тов и рош гаШоно (сидур, стр. 93)

Воскресенье, 2 тишрей, 2 день рош гаШоно

Принято окунаться в микву перед молитвой.

Молитва шахарис – 10:00

Трубление в шофар  – 12:00

Молитва минха – 19:40, и после нее "ташлих"

В Севен Севенти[11] принято делать фарбренген (хасидское застолье) перед заходом солнца во второй день Рош гаШоно. (Принято омыть руки и сказать лехаим, во время фарбренген поют нигуним[12] рабойсейну несийейну[13]).

Исход праздника – 21:02

Гавдала (сидур, стр . 234) текст гавдалы  – как обычно, но без благословения на бсомим (пряности) и свечи. Не говорят «вейитен лехо».

В молитвах шахарис и минхо в понедельник – пятницу 3-8 тишрей (кроме эрев шабос[14] в минхо и субботы), говорят «овину малкейну» (сидур, стр. 277)

Понедельник, 3 тишрей, Цом Гедалья (пост Гедальи)

Шахарис – 8:30

Слихойс – во время молитвы, после того, как говорят тахнун для понедельника и четверга. Слихойс начинают говорить с «диршу Гавайе бегимцъой». После слихойс – «Овину малкейну» [нусах 10 дней раскаяния]. Чтение Торы для общественного поста.

Минха – 19:40

Чтение Торы на общественный пост. В молитве Шмоне Эсре – «анейну». В повторении молитвы говорят «Элойкейну...» (Благословение коганим).

Окончание поста – 20:53

Четверг, 6 тишрей

Йорцайт рабанит Хана, матери Рабби Менахема Мендела Шнеерсона, Любавичского Ребе (5725=1965 г.)

Пятница, 7 тишрей, канун субботы Гаазину - Шуво

Молитва маарив – 20:20. В благословении «мээйн шева» («могейн овойс») говорят «гамелех гакодойш».

Святая суббота, 8 тишрей, суббота Гаазину, суббота «Шуво»

Исход субботы – 20:48

Воскресенье, 9 тишрей, канун Йом Кипур

Капарот – рано утром. Мужчины берут петуха, а женщины – курицу. Беременные женщины берут петуха и двух куриц. Отдают на цдоко «пидъон капарот» – сумма, равная стоимости птиц, которые были взяты для капоро [или отдают самих птиц беднякам].

Не говорят таханун.

Леках – принято просить леках (медовый пирог) от друзей и членов семьи, кушать от него и желать друг другу «лешоно тойво умсуко».

Принято кушать праздничную трапезу перед полуднем.

Малкойс – принято, что перед окунанием в микву и молитвой минха, принимают 39 ударов плетью, пробуждающих к тшуво[15]. Принимающий удары повязывает гартл (пояс), ложится на землю (на колени), лицо его – по направлению к северу, бьющий берет в руки ремень, и ударяет легко по спине принимающего удары; начинает из-под правого плеча, из под левого плеча, и потом – в середине нижней части спины и повторяет так 13 раз (потри удара). Всего – 39 ударов.  В течение всего времени исполнения галкаа говорят бьющий и принимающий удары слово в слово по порядку, из посука «вегу рахум йехапер овойн велой йашхис вегирбо легошив апой велой йоир кол хамосой[16]». И повторяют посук три раза.

Миква – перед молитвой минха, и после этого одевают праздничные одежды.

Минха – 15:30

Сеуда мафсекес[17] – едят только кушанья, которые легко перевариваются, как, например, вареная курица или суп, но не едят мяса или еду и питье острое или соленое. Принято есть в этой трапезе и в трапезе на исходе Йом кипура «креплах» (тесто, наполненное молотым куриным мясом).

Биркат габаним (благословение сыновей) – принято, что родители благословляют своих детей после разделительной трапезы. Текст благословения напечатан на последней странице данного руководства. После произнесения текста благословения, каждый может добавить слова благословения, как чувствует его сердце.

Зажигание свечей – 19:29

Перед зажиганием свечей праздника следует приготовить свечу, которая может гореть 24 часа или зажечь огонь, которым будут пользоваться только для того, чтобы зажечь от него свечу гавдалы на исходе праздника.

Каждый женатый мужчина одолжен взять с собой в синагогу свечу, которая горит 24 часа. Эта свеча называется «а лебедике лихт». Если возможно, следует дать шамесу зажечь ее, и лучше всего оставить свечу в синагоге без определенного порядка. Если эти свечи погасли – их зажигают на исходе праздника. Кроме этого, каждый, кто произносит «Изкор», зажигает свечу поминовения у себя дома.

Благословляют на свечи праздника два благословения: Барух... легадлик нейр шел Йом гаКипурим» и «шегехейону».

Замечание: Женщины, имеющие разрешение от раввина своей общины зажечь свечи, но не принять еще на себя праздник Йом Кипурим (поскольку они должны ехать на  транспорте в синагогу) не произносят шегехейону  во время зажигания свечей, а говорят это благословение вместе со всей общиной после «кол нидрей».

Вещи, запрещенные в Йом Кипур:

Запрещено есть и пить, одевать кожаную обувь. (Кожаную одежду разрешено одевать). Запрещено мыться даже холодной водой. На Нетилат йодаим утром и после туалета омывают только пальцы рук. Запрещено пользоваться парфюмерией. Запрещена супружеская близость.

Понедельник, 10 тишрей, Йом Кипурим

Молитва шахарис – 10:00

Изкор – 12:00

Окончание поста – 20:43

Гавдала – перед гавдалой омывают руки полностью. Зажигают свечу от огня или от свечи, зажженной накануне праздника. Порядок гавдала  – как обычно, но не произносят благословения на бсамим и не говорят «вейитен лехо».

Праздничная трапеза. Обычай кушать "креплах"

Начиная от пятницы 11 тишрей до конца месяца не говорят таханун.

Пятница, 13 тишрей

Гилуло Адмур Могараш[18] «Лехатхило арибер[19]» 5643 (1883) г.

В этот день принято делать фарбренген (праздничное хасидское застолье)

Пятница, 14 тишрей, канун праздника Суккот

Зажигание свечей – 19:16

Зажигают свечи в сукке и произносят два благословения: «Борух... легадлик нейр шел шабос веЙом тов» и «шегехейону». Оставляют пламя, от которого смогут зажечь свечи во вторую ночь.

Молитва маарив – начинают от «Мизмор леДовид» (сидур, стр. 131). В "бои лешолом" говорят "гам бесимхо увецоhоло".  Шмоне Эсре на праздники (стр. 251)

Кидуш – Говорят "Шолом алейхем" и "эшес хаиль" шепотом. Начинают кидуш со слов "Йойм hашиши" (сидур стр. 250). В конце благословляют «лейшев басуко»  и после этого «шегехейону».

Гамойци – окунают халу три раза в мед (соль также лежит на столе). Те, кто выходят (т.е. исполняют обязанность) на кидуш тем, что слушают, как его произносит другой человек, после того, как окунают в мед, произносят два благословения «гамойци» и «ашер кидшону... лейшев басуко»

Биркат гамазон – добавляют "рцей веhахалицейну" и «йаале вейовой» (сидур, стр. 93) и также каждый день из дней праздника Суккот; добавляют «горахамон»: субботы, праздника, и праздника Суккот. (В хол гамоэд Суккот добавляют только горахамон Суккот)

Святая суббота, 15 тишрей, Первый день праздника Суккот

Молитва Шахарис –10:00

Шахарис на шабос и Йом тов. Шмоне Эсре в праздники (стр. 251). Галель полностью, и Читают в Торе в главе Эмойр[20] «Шойр ой кесейв» семь человек и мафтир в гл. Пинхас[21] «Увахамишо оcор йойм лахойдеш гашвии». Мусаф для праздников (сидур ср. 256)

Молитва Минха – 19:15

Читают Тору – три человека в главе "везойс hаброхо". Шмонэ Эсре на праздники (сидур, стр. 251). Не говорят "Цидкосхо цедек".

Молитва Маарив – начинают от Шир гаМаалойс (сидур, стр. 134). Шмонэ Эсре на праздники (стр. 251). Добавляют "ватойдиейну" (стр. 252). Женщины, которые не молятся маарив, говорят "ватойдиейну" перед зажиганием свечей и до того как начинают делать какую либо работу, разрешенную в праздник. (или говорят (по крайней мере) "борух амавдиль бейн койдеш лекойдеш).

Зажигание свечей – после 20:29

Зажигают от уже горящего огня. Благословляют «Борух... легадлик нейр шел йом тойв» и «шегехейону».

Кидуш – (сидур стр. 250-51) Начинают кидуш с "саври маронон…". В конце благословения кидуша на стр. 250 смотрят на свечи и благословляют "бойрей меойрей гоэйш". Продолжают благословение гавдалы на стр. 251 и заканчивают благословением "шегехейону" и после этого "лейшев басукко".

Биркат гамазон – как в первую ночь

Воскресенье, 16 тишрей, второй день Суккот

Нетилас лулав – встают рано, чтобы произнести благословение на лулав. Обычай окунуться в микву перед благословением лулава. Благословляют перед молитвой, если возможно – в сукке.

Молитва Шахарис –10:00

Шахарис на субботу и праздники. на стр. 170  – гамеир лоорец. Шмонэ Эсрэ на праздники (стр. 251). Полный галель и «движения» лулава (во время чтения Галель держат в правой руке лулав и в то время, когда делают движения[22] лулавом, добавляют также этрог в левую руку, соединяют их вместе и качают их). Гойшанойс на 1-ый и 2-ой день (идут вокруг бимы только когда читают гойшайнойс второго дня). Выносят один свиток Торы  и оставляют арон кодеш[23] открытым до окончания «гойшайнойс».

Читают в Торе в главе Эмойр «шойр ой хейсев» пять человек и мафтир в гл. Пинхас «Увахамишо осор йойм лахойдеш гашвии». Мусаф для праздников (сидур, стр. 256).

Молитва минха – 19:10

Шмонэ Эсре для праздников (сидур, стр. 251)

Молитва маарив – 20:25

Молитва маарив для будней. В Шмонэ Эсре: "ато хойнантону" и "йаалэ вейовой". После Шмонэ Эсре – кадиш шолем и олейну.

Исход праздника – 20:25

Гавдала – в сукке. Нусах гавдалы – как обычно, но без бесомим[24] и нейр[25]. Благословляют «лейшев басукко» перед тем, как пить вино. Не говорят «вейитен лехо»

Понедельник, 17 тишрей, 1-ый день хол гамоед Суккот

Нетилат лулав – в сукке. В Шахарис – «йаале вейовой», Галель полностью и гойшанойс для третьего дня праздника. Читают в Торе в главе Пинхас[26]. Вызывают четырех человек. Для Когена читают «увайом гашейни», для Леви – «Увайом гашлиши», для Исроэл – «Увайом гарвии», для четвертого «Увайом гашейни увайом гашлиши». Молитва мусаф для праздников (сидур, стр. 256).

Вторник, 18 тишрей, 2-ой день хол гамоед Суккот

Нетилат лулав – в сукке. В Шахарис – «йаале вейовой», Галель полностью и гойшанойс для четвертого дня праздника. Читают в Торе в главе Пинхас[27]. Вызывают четырех человек. Для Когена читают «увайом hашлиши», для Леви – «Увайом hорвии», для Исроэл – «увайойм hахамиши», для четвертого «Увайом hашлиши увайом hорвии». Молитва мусаф для праздников (сидур, стр. 256).

Среда, 19 тишрей, 3-ой день хол гамоед Суккот

Нетилат лулав – в сукке. В Шахарис – «йаале вейовой», Галель полностью и гойшанойс для пятого дня праздника. Читают в Торе в главе Пинхас[28]. Вызывают четырех человек. Для Когена читают «увайом hорвии», для Леви – «Увайом hахамиши», для Исроэл – «увайойм hашиши», для четвертого «Увайом hорвии увайом hахамиши». Молитва мусаф для праздников (сидур, стр. 256).

Среда, 19 тишрей, 3-ой день хол гамоед Суккот

Нетилат лулав – в сукке. В Шахарис – «йаале вейовой», Галель полностью и гойшанойс для шестого дня праздника. Читают в Торе в главе Пинхас[29]. Вызывают четырех человек. Для Когена читают «увайом hахамиши», для Леви – «Увайом hашиши», для Исроэл – «увайойм hашвии», для четвертого «Увайом hахамиши увайом hашиши». Молитва мусаф для праздников (сидур, стр. 256).

Ночь Гойшано Рабо

Обычай не спать всю ночь. Читают весь хумаш "Дворим". Начинают читать Тегилим в миньяне в полночь (1:20). По окончании каждой книги говорят "йеги роцойн Лейл гойшано рабо", и "йеги роцойн после выхода луны"

Пятница, 21 тишрей, Гойшано Рабо.

Нетилат лулав – в сукке. В шахарисе – йаалэ вейовой, перед тем, как говорить Галель, снимают два верхних кольца с лулава.

Гойшанойс – перед тем, как говорить гойшанойс, вынимают все свитки Торы и оставляют Ковчег открытым. Говорят все гойшанойс и обходят биму[30] кругом семь раз. После гойшанойс каждого дня добавляют посук, как написано в сидуре. После того, как закончили говорить весь порядок гойшанойс,  берут связку из пяти веточек ивы, и бьют ей пять раз по земле, для того, чтобы смягчить пять гвуройс[31] и говорят йеги роцойн.

Читают в Торе в главе Пинхас четыре человека. Коген «увайойм hахамиши», Леви «увайойм hашиши», Исроэл «увайойм hашвии», четвертый – «увайойм hашиши увайойм hашвии». Молитва Мусаф для праздников (сидур стр. 256)

Праздничная трапеза – в полдень. Окунают халу в мед и есть обычай кушать креплах.

Зажигание свечей – 18:58

Благословляют два благословения: «Борух... легадлик нейр шел шабос вешел йом тойв» и «шегехейону».

Оставляют пламя, от которого смогут зажечь свечи во вторую ночь праздника.

Молитва маарив – начинают от «Мизмойр леДовид» (сидур стр. 131). В "бои лешолом" говорят "гам бесимхо увецоhоло" (Сидур стр. 131). Шмонэ Эсре для праздников (стр. 251).

Кидуш – в сукке Говорят "Шолом алейхем" и "эйшес хаиль" шепотом. Начинают кидуш с "йойм hашиши". (сидур стр. 250). Не благословляют «лейшев басуко, но благословляют «шегехейону».

Гакофойс – в синагоге, после молитвы маарив и кидуш.

Говорят три раза псуким «Ато горъэйсо»  (сидур стр. 335). После посука «Ки миЦийойн» добавляют посук  «Вегойо заръахо каафар гоорец уфорацто йомо вокейдмо вецофойно вонегбо венивреху бехо кол мишпехойс гоадомо увезаръехо» (Берейшис, 28, 14). 

После произнесения всех псуким три раза и после того, как сказали «Ов горахамим», открывают аройн койдеш и выносят все свитка Торы на «гакофойс». По окончании каждой гакофо возвращают все Сефер Торы в арон гакодеш.

Биркат гамазон – добавляют "рцей веhахалицейну", «Йаалэ вейовой» (сидур, стр. 93) и «горахамон» для праздника.

Святая суббота, 22 тишрей, Шмини Ацерес

Молитва Шахарис – 10:00

Шахарис для субботы и праздников. Шмонэ Эсре – для праздников (стр. 251). Галель шолем. Читают в Торе семь человек в главе «Ръэ» «асейр теасейр» и мафтир в гл. Пинхас «байойм гашмини» (В гафторе Шмини ацерес, напечатанной в книге гафтарот, есть в конце два лишних посука. В сидуре гафтара напечатана правильно)

Изкор – 12:00

Мусаф на шалош регалим (сидур стр. 256). В начале повторения молитвы: «тфилас агешем»

Молитва Минха – 18:55

Шмонэ Эсре для праздников (сидур, стр . 251)

Перед наступлением вечера, заходят в сукку, чтобы «попрощаться» с суккой и съедают там что-нибудь (понятно, что без благословления «лейшев басукко»)

В течение дня следует сказать «шнаим микро веэход таргум[32]» главы  «везойс габрохо».

Зажигание свечей – после 20:10

Зажигают от уже горящего огня. Благословляют «борух... легадлик нейр шел йом тойв» и  «шегехейону»

Молитва Маарив – 20:05

Начинают от «шир гамаалот» (сидур стр. 134). Шмонэ Эсре для праздников (стр. 251) Добавляют "ватойдиейну" (стр. 252). Женщины, которые не молятся маарив, говорят "ватойдиейну" перед зажиганием свечей и до того как начинают делать какую либо работу, разрешенную в праздник. (Или говорят (по крайней мере) "борух амавдиль бейн койдеш лекойдеш).

Кидуш – не в сукке (сидур стр. 250-251) Говорят «аскину сеудосо и начинают кидуш с "саври маронон". В конце благословения кидуша на стр. 250 смотрят на свечи и благословляют "бойрей меойрей гоэйш". Продолжают благословением гавдалы на стр. 251 и завершают благословением «шеhехийону»

Гакафот – в синагоге, после молитвы маарив и кидуша.

Биркат гамазон – добавляют «Йаалэ вейовой» (сидур, стр. 93) и «горахамон» для праздника.

Воскресенье, 23 тишрей, Симхас Тойро

Шахарис – на шабос и йом тойв. На стр. 170 – гамеир лоорец. Шмонэ Эсре – на праздники. Благословение коганим – в повторении молитвы Шахарис. Галель полностью. После «шир шел Йом»  (сидур, стр. 78) принято делать кидуш – гитваадут, и после этого начинают делать гакафот. Говорят полностью ато горъэйсо три раза, и потом обходят биму только три с половиной раза (без перерыва). Когда идут вокруг бимы, говорят весь седер гакофойс.

Чтение Торы – читают в Торе пять человек (или больше, по необходимости) в главе Брохо, [если добавляют количество читающих, повторяют чтение Торы до посука  «Меойно Э-лой-кей кедем», оттуда читают для «хатан Тора»] Шестой – хатан Тора в конце главвы «зот габраха» Седьмой – хатан Берейшис в начале гл. Берейшис. Мафтир в гл. Пинхас «Байойм гашмини ацерес». каждый человек, мужчины и мальчики до бар мицвы, вызываются для чтения Мусаф для праздников (стр 256)

Молитва минха – Шмонэ Эсре для праздников (сидру, стр. 251)

В течение дня следует выучить ежедневный раздел хумаша (Торы). Глава «Везот габраха» – четвертый день до конца, глава Берейшис – от начала главы до раздела пятого дня недели.

Исход праздника  – 20:06

Гавдала – нусах гавдалы – как обычно, но без бсамим и свечей.

Пятница, 28 тишрей, канун субботы Берейшис

Зажигание свечей – 18:40

Святая суббота 29 тишрей, Суббота Берейшис

Встают рано, чтобы говорить тегилим в миньяне.

Благословляют месяц мархешван. Рождение месяца  – понедельник, 19 часов 38 минут 11 халаким. Рош ходеш – байойм горвии увайойм гахамиши габо олейну. Не говорят «ов горахамим».

Принято продавать в шабос берейшис мицвот на весь год – алийот к Торе, вынос и внос Торы, вино на кидуш, свеча для освещения и т.д.

Минха – читают гл.  Ноах. Не говорят «Цидкосхо»

Исход субботы – 19:52

Гавдала – как в обычный мойцей шабос

ВеЯакойв hолах ледаркой[33]

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] швии

[2] мусба

[3] масбиа

[4] «Освобождение от обетов» см. Сидур

[5] захоронение

[6] Омовение рук

[7] около 28 грамм

[8] «Творящий плод дерева»

[9] Короткое благословение после еды (Сидур, стр. 94-95)

[10] Минимальное количество еды, после которого необходимо произнесение благословения (обычно – кесаис – 28 г)

[11] Штаб квартира Любавичского Движения в США. Всемирный центр Хабада

[12] Священные мелодии

[13] Глав Любавичского движения в раздичных поколениях

[14] канун суббботы

[15] раскаяние

[16] И Он милосердный, простит злодеяние и не погубит грешника и многократно отвращает гнев свой и не обрушивает всю ярость свою (Сидур, стр. 106)

[17] «разделительная трапеза» перед постом

[18] Рабейну Шмуэль, четвертый Любавичский Ребе

[19] «Изначально выше»

[20] Вайикра 22, 26

[21] Бемидбар 29, 12

[22] см. Приложение к настоящему руководству

[23] Ковчег, место, где хранятся свитки Торы

[24] благовония

[25] свеча

[26] 29, 17 и далее

[27] 29, 17 и далее

[28] 29, 17 и далее

[29] 29, 17 и далее

[30] возвышение, на котором читают свиток Торы

[31] Мера Суда

[32] Дважды текста Торы и один раз – перевод (арамейский)

[33] «И Яаков пошел своей дорогой» (Берейшис 32, 2)

Запись опубликована в рубрике: .