Гаазину

Обычно Ребе говорит по-еврейски, но эта часть беседы была произнесена по-русски.

Теперь несколько слов евреям - мужчинам, женщинам и детям, находящимся в той стране, где Цемах Цедек родился и прожил всю свою жизнь, распространяя еврейство и всей своей деятельностью способствуя тому, чтобы везде, где есть евреи, изучалась Тора и исполнялись мицвот, делайте это с радостью и воодушевлением, и каждый и все вместе примите по желание шана това уметука — хорошего, счастливого года во всех отношениях, наполненного еврейством, настоящим еврейством, когда каждый день по крайней мере несколько минут будет уделено изучению Торы и исполнению ее заповедей. Если еврей твердо решает наполнить свою жизнь мицвот, жить так, чтобы это была подлинно еврейская жизнь, он в конце концов осуществляет это в своей жизни. Обращение к Торе и к мицвот особенно важно в субботу и в праздники, а прежде всего в Рош га-Шана, в начале года, называемого "главой" года. Ведь так же как голова управляет всем телом, все твердые и благие решения, принятые в Рош-га-Шана с помощью Всевышнего, распространяются на весь год и претворяются в действие. И хотя вначале это нелегко, трудностей потом становится все меньше, и в итоге весь год, все его дни становятся "шана това уметука" - хорошим счастливым годом, ибо весь он полнится еврейством, и каждый день его соответствует указаниям нашей Торы И пусть этот год станет годом освобожде ния от галута — в самое ближайшее время И мы сможем выйти навстречу Машиаху, и вместе с ним все мы — мужчины, женщины, дети, — пойдем в нашу Святую Землю, "страну, оберегаемую Всевышним во всякий день — от начала года и до конца года", дня кануна Рош га-Шана, и там войти в Бейт­-га-Микдаш, в Третий Храм, который будет отстроен Машиахом, и будут наполнять его мужчины, женщины и дети в добром здравии, с радостью и весельем.

Иногда спрашивают: возможно ли, чтобы это произошло, ведь это кажется чем-то трудноосуществимым, нереальным.

Ответ на эти мысли дан давно, он - в песне (а когда человек поет, значит ему не только хорошо, он чем-то воодушевлен), в песне, которая и написана, и поется на русском языке.

Пусть она прозвучит для тех, кто по каким-либо причинам еще не понимает другого языка, и дай Б-г исполнения всего этого в настоящем и в ближайшем будущем, начиная с этого дня, со дня Рош-га-Шана.

Закончив беседу, Ребе запел старую хасидскую песню на русском языке, в которой содержится ответ на вопрос, возможно ли осуществление всех этих пророчеств: "Нет, нет никого, кроме Б-га одного. Не боюсь я никого, кроме Б-на одного!"

Запись опубликована в рубрике: .