Был вчера на фарбренгене рава Гинзбурга. Вернулся уже под утро.
Что сказать? Когда встречаешь истину - становится явно насколько ничтожна ложь.
Хасидизм это Ребе. Живой Ребе. Живой праведник. Все остальное обман и самообман.
И то что мы уже 28 лет молчим - не знаю с чем это сравнить. С путинизмом, может быть...
Мы знаем истину. И стесняемся говорить об этом вслух. Хотя во всех поколениях Хабада это было самоочевидно - нет Хабада без живого цадика.
"Ифтах в своем поколении как Шмуэль в своем". И тем не менее. Нужен кто то живой!
Еще одна мысль вдогонку фарбренгену рава. Тшува это чрезвычайно опасно.
Тшува это "не влезай убьет".
Неконтролируемая тшува может уничтожить человека совершенно.
Рав Ицхак Гинзбург объясняет, что "постоянная тшува" это только высшая тшува, которая "в великой радости". Нижняя тшува, тшува-раскаяние - это только "в установленные времена" (учили когда то в "Шиурим беСод аШем")
Может, еще что-то.
У каждого свой "крым наш".
Наш "Крым" был "Ребе жил, ребе жив, ребе будет жить".
И 28 лет мы слушаем эту ложь, и молчим.
И боимся слово проронить.
Это "Крым" и "Донбасс" которые мы отдали "ради мира"
Но все равно рано или поздно наступает момент, когда нужно "выйти на войну с врагом своим" и назвать вещи своими именами
Еще версия (по поводу Ребе и Хабада и не только)
Есть две версии религиозного языка: внутренняя и внешняя.
Те кто разговаривают на "внутреннем" языке не понимают тех кто говорит на внешнем.
Пример: "Ребе жив". Осмысленно на "внутреннем" языке (может быть правильно назвать это "язык мифа").
И бессмысленно и абсурдно и даже еретично на "внешнем".
Еще пример: "Иисус распят за наши грехи". Осмысленно на внутреннем языке (скорее всего) и бессмысленно и абсурдно на внешнем.
Проблема начинается когда есть смешение языков. Пример: когда история распятия Иисуса становится поводом для антисемитизма и погромов
Какой вывод?
(кажется Шагар об этом пишет где то)
внутренний религиозный язык совершенно непонятен тем кто снаружи.
Понятия "любви", "страха", "праведника", тшувы, искупления и тд не просто непонятны но понимаются с точностью до наоборот теми кто снаружи
Это язык "мифа". Чтобы его понимать нужно жить в этом "мифе". А пока что читать "внешние" тексты
Еще пример:
Когда Ребе говорил "предыдущий Ребе жив" - все понимали как это следует понимать. И никому не приходило в голову оставить все как есть.
И искали нового Ребе.
В нашем поколении связь контекстов прервалась. И выросли поколения (особенно баал тшув) которые все понимают буквально.
Кстати к концепциям геула и машиах это относится тоже