06
Не уверен, стоит ли об этом писать. Тем более по русски. Тем не менее.
В эту субботу пришла в голову мысль. На иврите мы говорим «Шоа». На русском — в основном — «Катастрофа». Однако, на языке всех народов Катастрофа называется Холокост. «Холокост» не означает «катастрофа». Холокост означает «жертва всесожжения».
Подумалось — возможно, народы мира лучше поняли смысл Катастрофы? Что она не была «наказанием» за тот или иной грех (отход от Торы — по одной версии. Отказа подняться в Эрец — по другой). Катастрофа была Холокостом. Жертвой всесожжения. В заслугу этой жертвы — у нас есть эта страна, которую мы так любим ругать… Такая неправильная страна. Недостаточно светская — по мнению одних. Недостаточно религиозная — по мнению других. Недостаточно мирная — по мнению третьих.