После зажигания субботних свечей идут мужчины в синагогу на молитвы «Минха», «Встреча субботы» (Кабалат шабат) и «Маарив».
Есть обычай перед «Минхой» прочитывать Шир гаширим, Песнь песней. Об этой книге Танаха сказал раби Акива[1]: «Все книги Танаха – святы, но эта - Святая Святых». Согласно традиционному толкованию, эта книга выражает союз между женихом – Вс-вышним и невестой – Израилем.
После Шир гаширим читают 107-ю главу Тегилим, выражающую благодарность Вс-вышнему, Который спасает нас от всевозможных несчастий: «Увидят все это чистые сердцем – и возрадуются, а все нечестивое закроет свой рот. Кто мудр – будет помнить все это и размышлять о доброте Г-спода».
«Единственный души моей, Отец милосердный» – это короткая поэма из четырех строф, первые буквы которых образуют имя Вс-вышнего. Своим настроением она вводит нас в атмосферу субботы, в которой мы молимся «Минху».
Шесть глав Тегилим открывают «Встречу субботы» – по числу рабочих дней недели. Первая из них - «Пойдем, воспоем Г-спода», а последняя – «Псалом Давида», который читают стоя. После этого мы поем гимн «Выйди, возлюбленный мой, навстречу невесте», который сочинил раби Шломо Алькабец[2], один из величайших мудрецов-кабалистов. Последний куплет, «Приди же с миром», мы произносим стоя, повернувшись лицом ко входу в синагогу (обычно – на запад), словно ожидая входа невесты – царицы-субботы.
«Встреча субботы» заканчивается еще двумя главами из Тегилим: 92-й («Хвалебная песнь в честь субботнего дня») и 93-й («Воцарился Г-сподь, облачился в величие»), после которых говорят «Кадиш ятом» (те, кто находятся в 11-месячном трауре по умершим родственникам, или те, у кого в этот день годовщина смерти близкого человека).
При переходе от «Встречи субботы» к молитве «Маарив» те, кто молятся по сефардскому «сидуру» (нусах сфарад), говорят отрывки из книги Зогар, описывающие святость субботы. Те же, кто молятся по ашкеназскому «сидуру» (нусах ашкеназ), повторяют здесь 2-ю главу из трактата Мишны Шабат, которая посвящена зажиганию субботних светильников, а после этого те, кто обязаны говорить «Кадиш», произносят «Кадиш дерабанан». Затем традиционным субботним напевом хазан открывает «Маарив».
«Шма» субботнего «Маарива» отличается от будничного окончанием второго благословения после самого «Шма»: вместо слов «охраняющий народ Свой, Израиль, вечно» мы говорим, встав: «... раскидывающий Свой мирный шатер над нами, и над всем Израилем, народом Своим, и над Иерусалимом». Те, кто молятся по сефардскому «сидуру», добавляют здесь цитаты из Торы: «И пусть соблюдают субботу сыны Израиля...», чтобы ярче выявить характер дня (а в Рош-Гашана, Йом-Ки-пур и праздники здесь говорят другие цитаты, соответствующие дню).
После того, как хазан скажет «Хаци-кадиш», молятся субботнюю «Амиду», состоящую на этот раз всего из семи благословений: первые три и последние три – как обычно, а среднее – особое благословение, связанное по содержанию с субботой. Это благословение в каждой из субботних молитв («Маарив», «Шаха-рит», «Мусаф» и «Минха») – разное. В «Маариве» оно говорит, главным образом, о том, что суббота – память о сотворении мира Вс-вышним. Заканчивается оно – так же, как и в остальных молитвах субботы, -словами «Благословен Ты, Г-сподь, освящающий субботу!»
После «Амиды» все – и обшина, и хазан – громко произносят, стоя, отрывок из Торы: «И завершены были небо и земля...» Тем самым мы свидетельствуем о том, что Вс-вышний сотворил мир в течение шести дней. По закону Торы, свидетель в суде должен заявлять о том, что он знает, стоя и громким голосом, -вот и мы произносим свое свидетельство так же.
Затем хазан произносит краткое благословение, упоминающее о праотцах мира, и община хором читает молитву «Защита отцов», концентрирующую в себе содержание семи благословений «Амиды», уже произнесенных шепотом. Это – замена повторения хазаном «Амиды» вслух. Этот обычай возник в древности, когда синагоги находились за городом, и опоздавшие к началу молитвы и потому задержавшиеся в синагоге дольше других, могли подвергнуться опасности во время возвращения домой. Поэтому мудрецы учредили молитву «Защита отцов» для того, чтобы в то время, когда община читает ее, опоздавшие имели возможность закончить «Амиду» и покинуть синагогу вместе со всеми. И хотя условия сейчас изменились, мы продолжаем до сих пор исполнять установленное мудрецами.
После «Полного кадиша», который произносит хазан, все читают еще 23-ю главу из ТеГилим, «Кадиш ятом» и слышат призыв хазана: «Благословите Г-спода благословенного!» На эти слова отвечают: «Благословен Г-сподь благословенный!» и заканчивают «Маарив» чтением «Алейну». После последнего «Кадиш ятом» принято еще петь гимны «Владыка Вселенной» или «Да возвеличится Б-г». Эти гимны находятся в начале «сидура» – среди первых молитв дня.
Есть общины, в которых принято после «Маарива» совершать в синагоге «Кидуш» над бокалом вина -чтобы напомнить еще раз о святости дня, а также для того, чтобы дать возможность тем, кто почему-либо не может совершить «Кидуш» над вином, исполнить свой долг, прослушав его в синагоге.
«МИР ВАМ, АНГЕЛЫ-СЛУЖИТЕЛИ!»
Древний еврейский обычай – на субботу и праздники приглашать гостей, которые сидят у субботнего стола вместе с хозяевами – словно одна семья.
Во многих общинах ведется, что отец благословляет детей, возлагая им на головы руки. В одних общинах отец делает это только раз в году, в канун Йом-Ки-пура, в других – каждую субботу.
Итак, все собравшиеся начинают петь «Мир вам, ангелы-служители!» Этот гимн состоит из четырех куплетов, каждый из которых повторяют три раза. Источник его – упоминание Талмуда о том, что каждого еврея, возвращающегося после наступления субботы из синагоги, сопровождают два ангела – один добрый, а другой злой. Если они видят, что в доме все приготовлено в честь царицы-субботы, добрый ангел желает: «Дай Б-г, чтобы и в следующую субботу было так же!» – и злой ангел вынужден ответить «амен». Однако если в еврейском доме не чувствуется святости субботы, желает злой ангел: «Дай Б-г, чтобы и в следующую субботу было так же!», а добрый ангел против своей воли отвечает «амен».
После этого гимна глава семьи произносит молитву, начинающуюся словами: «Владыка всех миров, Г-сподь всех душ, Г-сподь мира!..» Эта прекрасная молитва во многих «силурах» помещена сразу после гимна «Мир вам...» А затем все члены семьи прочитывают 31-ю главу из книги Мишлей: «Кто найдет совершенство-жену?..», прославляющую женщину, хозяйку дома. Эта глава построена как акростих – все стихи ее начинаются с букв еврейского алфавита, и воспитательное значение ее трудно переоценить. Это – благодарность и чествование матери семьи, которая тяжело трудится в течение всей недели (и особенно – в канун субботы), чтобы приготовить дом для встречи царицы-субботы.
«КИДУШ»
Наши мудрецы так комментируют слова Торы «Помни о дне субботнем, чтобы освящать его»: «Вспоминай его над бокалом вина». Исполняя эту заповедь, мы отмечаем начало субботы «Кидушем», а окончание ее -«Гавдалой».
Вечерний «Кидуш» следует произносить над бокалом вина или виноградного сока. Только в том случае, если нет никакой возможности достать кашерное вино или если человеку по медицинским соображениям не следует пить вина, «Кидуш» можно совершить и над двумя субботними халами.
По крайней мере в начале «Кидуша» – когда говорят: «И были завершены...» – все должны встать, ибо эти слова являются свидетельством того, что Вс-вышний сотворил мир, и как всякое свидетельство их надо произносить стоя. У многих принято стоять во время всего «Кидуша», у других – сесть после этих первых слов. Затем глава семьи произносит еще одно благословение – о святости субботнего дня.
Все остальные члены семьи исполняют свой долг «Кидуша» тем, что внимательно слушают слова того, кто совершает «Кидуш», и отвечают «амен» после благословений. Затем совершающий «Кидуш» угощает всех, давая попробовать вина из своего бокала. В некоторых семьях для того, чтобы приучить детей к исполнению заповедей, дают им совершить «Кидуш» над вином.
«Кидуш» содержит в себе два важнейших момента: суббота – это «память о сотворении мира» и «память об исходе из Египта». «Кидуш» также содержит в себе благодарность Вс-вышнему за то, что Он избрал нас из всех прочих народов, поручив нам хранение субботы, означающей универсальную суть сотворения мира. Память же об исходе из Египта – это краеугольный камень нашей национальной сущности, «ибо нас Ты избрал и нас Ты освятил из всех народов, и святую субботу Свою по любви и благосклонности дал Ты нам в наследие...»
ВЕЧЕРНЯЯ ТРАПЕЗА
На субботний стол кладут две халы и накрывают их специальной салфеткой. Эти две халы – лехем мишнэ. Они призваны напоминать нам о том, что в честь субботы Вс-вышний давал нашим предкам в пустыне двойную порцию мана – два омера на душу.
Почему мы накрываем субботние халы? Этому есть два объяснения: первое – потому что ман был словно упакован в два слоя небесной росы, сверху и снизу -так же и мы кладем халы на скатерть и накрываем их сверху салфеткой. Второе объяснение связано с тем, что говорилось выше о благословениях «Негенин»: сначала благословение следует произносить над хлебом, а уж потом – над вином (потому что в стихе Торы, перечисляющем дары Страны Израиля, виноград стоит после пшеницы). Однако поскольку до совершения «Кидуша» нельзя ничего есть, мы вынуждены сначала произнести благословение над вином. А чтобы не унижать достоинство хлеба, мы накрываем его салфеткой - словно его вообще нет на столе.
Лехем мишнэ должен быть на столе во всех трех субботних трапезах, и здесь следует подчеркнуть, что устраивая в субботу по меньшей мере три трапезы, мы тем самым воздаем честь субботе: первый раз - вечером, после наступления субботы, второй – после «Шахарит» и третий – под вечер. Намек на это содержится в 16-й главе книги Шмот, где говорится о даровании мана. и подготовке к субботе: «Ешьте его сегодня, ибо сегодня – суббота в честь Б-га, сегодня вы не найдете ман в поле». Троекратное повторение слова «сегодня» после того, как сказано «ешьте» – это намек на то, что во время субботы надо устраивать три трапезы.
После вечернего «Кидуша» омывают руки: глава семьи – первым, а самый младший в семье – последним.
Глава семьи снимает салфетку с хал, делает отметку ножом на хале, где потом он разрежет ее, кладет обе руки на халы и громко произносит благословение «Выращивающий хлеб из земли». Затем он разрезает халу там, где сделал отметку, обмакивает отрезанный ломоть в соль и ест. Потом он разрезает халу дальше и раздает ломти всем членам семьи, которые не должны произносить благословение над хлебом -прослушав это благословение из уст главы семьи и ответив «амен», они уже исполнили свой долг произнесения благословения.
По мере возможности, субботняя трапеза должна состоять из вкусной, разнообразной и обильной пищи. Желательно есть рыбу и мясо – чтобы исполнить завет «и назовешь ты субботу блаженством». Мудрецы наши придают огромное значение качеству субботней трапезы и говорят, что в Рош-Гашана на небесах определяют, сколько денег получит еврей в течение следующего года на свое пропитание – но в эту сумму не входят расходы на трапезы суббот и праздников и расходы на оплату обучения детей Торе. «Если он увеличивает эти расходы – ему прибавляют»! Расходы эти -на субботние и праздничные трапезы и на воспитание детей – сверх «бюджета».
Кроме материальной пищи, в субботу мы должны заботиться о пище духовной, состоящей из двух видов: песни и слова. В «сидурах» и специальных сборниках субботних песнопений вы находите лучшее, что создала еврейская поэзия о субботе, – согласно традициям, стилю и мелодиям разных общин. А между блюдами, подаваемыми на стол, произносят диврей Тора, «слова Торы» – обычно на тему той главы Торы, которую читают в синагоге в эту субботу. Очень важно, чтобы и дети привыкали принимать участие в этом -чтобы готовились заранее и произносили за столом то, что приготовили.
После трапезы мы поем 126-ю главу Тегилим («Песнь ступеней»): «Когда возвращал Г-сподь из плена...» Затем мы читаем «Биркат гамазон». Если за столом не меньше трех мужчин старше 13 лет, они обязаны совершить «зимун» (см. выше стр. 105). В субботу в третье благословение «Биркат гамазон» вставляют отрывок «Да будет угодно Тебе...», а в конце – «Он, милосердный, даст нам в наследие нескончаемый день, исполненный покоя и отдохновения для жизни вечной».
[1] Раби Акива – один из величайших мудрецов всех поколений, танай, жил в I – II вв. Лишь в возрасте 40 лет приступил к изучению Торы под руководством раби Элиэзера бен Горканоса и раби Йегошуа бен Хананьи. Благодаря своей прилежности сумел охватить все дисциплины Торы: и мидраш, и Галаху, и Ага-ду. Основоположник особой системы толкования Торы, согласно которой всё в тексте Письменной Торы – даже короны над буквами – является основой для выведения закона. Любимый и уважаемый своими современниками, он много сделал для блага всего народа Израиля. Поддержал восстание Бар-Кохбы, веря в его мессианское предназначение. В дни преследований Адриана раби Акива самоотверженно продолжал распространять знание Торы, за что был казнен римлянами.
[2] Раби Шломо Алькабец – кабалист и поэт (XV в.). Жил в Салониках, затем поселился в Цфате в то же время, когда там жил раби Йосеф Каро. Источник гимна «Выйди, возлюбленный мой...» содержится в трактате Шабат (стр. 119) Вавилонского Талмуда: «Раби Ханина... говорил: Идемте, выйдем навстречу царице субботе! Раби Янай... говорил: Приди, невеста, приди, невеста!» Кабалисты Цфата выходил встречать субботу за город, говоря: «Идемте навстречу субботе!»