И еще (вдогонку субботе) Язык и нигун У каждого человека есть родной язык. И родной нигун. Это не что то что можно изменить - это билт ин. Человек рождается на свет и учится говорить на каком то языке. И это его родной язык. И песни которые он слышит в детстве это его родной нигун.
Потом человек решил, что его родной язык недостаточно хорош. Ведь "им разговаривал Ленин"... Решить можно что угодно. Но родной язык останется родным языком.
Человек может попробовать освоить религиозный язык - уже вдвойне неродной. Только это будет уже двойная ложь.
Я не против освоения новых языков. Но нужно помнить какой из них родной.
То же и в еще большей степени относится к музыке. Есть "родной" мотив, песни, которые человек слышал в детстве. Они основа его внутренней энергетики (как и родной язык) Можно потом освоить новый мотив. Но это другое.. Тшува это возвращение. К родному языку и родному мотиву.
* "плавильный котел" сионизма, "йегуди дабер иврит", при всех его достижениях, что то разрушил очень тонкое и базовое. Возможно что какие то проблемы современного Израиля связаны с этим. * Может быть это история Яакова и главы "ваишлах" "вернись в свою страну и в свою родину и сделаю тебе добро" - двадцать лет спустя ты вышел из Беер Шевы построить свой дом. Сейчас пришло время вернуться домой... * Розенцвайг хорош в этом. Даже возвращаясь к традиции, он отдает себе отчет, что его культура в основе своей немецкая и христианская. И он не рвет с ней связи. И продолжает активно р щаться с друзьями-"выкрестами".