Книга представляет собой второй том материалов и исследований о Пауле Целане — крупнейшем немецкоязычном лирике послевоенного периода, известном также как переводчик, Мандельштама, Блока, Хлебникова и др. Произведения Целана цитируются, в разных переводах, иногда дается параллельный текст немецкого оригинала а при необходимости и подстрочник.
Некоторые переводы еще не публиковались, они были любезно предоставлены авторами и печатаются впервые.
|