Иудаизм | jewish-book.ru | Евреи и еврейство — Хасидус по-русски — Иудаизм онлайн — Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история Иудаизм. .
Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история
Иудаизм. .

Иудаизм. .

Иудаизм. .
Автор:
Переводчик:
ISBN:
Издатель:
Год издания:
Купить Иудаизм на jewish-book.ru 20.8 USD

ВСЕСТОРОННИЙ ОБЗОР ИУДАИЗМА КАК ОТЛИЧНОГО ОТ ДРУГИХ И РЕЛИГИОЗНОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ, ОСУЩЕСТВЛЕННЫЙ НА ФОНЕ 4000 ЛЕТ ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ

Книга „Иудаизм" прослеживает зарождение, рост и развитие убеждений, учений и обычаев иудаизма, начиная с переселения Авраама, прародителя еврейского народа, и до образования современного государства Израиль, а также раскрывает его стремления и идеалы на протяжении всего этого периода.

Книга описывает те духовные направления и влияния, которые помогли еврейской религии оформиться в ее разнообразных проявлениях, и знакомит читателя с вкладом, сделанным в развитие и утверждение иудаизма многочисленными пророками, законодателями, псалмопевцами, мудрецами, раввинами, философами и мистиками, усилиями которых он стал сегодня живой религиозной силой. Освещая затронутые темы, автор стремился сохранить равновесие между приводимым фактическим материалом и его толкованием. Особое внимание им было уделено достижению ясности и простоты изложения.

Раввин д-р Ехезкиль Эпштейн получил образование в Еврейском Колледже в Лондоне (Еврейская теологическая семинария Британского содружества) и в Лондонском университете, где он с отличием закончил отделение семитских языков, получив степень бакалавра искусств, а также защитил докторскую диссертацию по философии и литературе и получил степень доктора философии. Несколько лет он был раввином Еврейской конгрегации в Мидлсбро, а затем в 1928 году был назначен преподавателем семитских языков в Еврейский Колледж, директором которого он стал в 1945 году. Являясь автором многочисленных работ по иудаизму, д-р Эпштейн редактировал тридцатишеститомное издание Вавилонского Талмуда на английском языке, осуществленное издательством Сонсино, и написал несколько монографий, посвященных средневековым еврейским ученым. Ему также принадлежат значительные труды по еврейской религии и этике, из которых книга „Иудаизм", напечатанная издательством Эпуорс в серии „Великие религии Востока", является первой, а „Иудаизм как вера" и „Шаг за шагом по еврейской религии", предназначенная для юных читателей, были заключительными. Его другие труды включают статьи в Энциклопедии Чеймберз 1950 года издания, где он был редактором-консультантом еврейских разделов, и в Энциклопедии Британика (издание 1958 года). Д-р Эпштейн умер в 1962 году.

Содержание

Предисловие издателя ко второму изданию русского перевода
Вступительное слово к первому русскому изданию
Preface
Введение
Foreword
Предисловие

Истоки
Избранничество
Тора
Вероотступничество
Национально-религиозный раскол.
Трагическая судьба царства Исраэль
Рост и падение Иудейского царства
Пророки
Священнослужители и псалмопевцы
"Мудрецы"
Теократическое Иудейское государство
Еврейское государство в конце эпохи второго храма
Еврейский духовно-национальный центр
Составление Талмуда
Иудаизм Талмуда
Иудаизм Талмуда
Иудаизм Талмуда
Консолидация иудаизма Талмуда
Еврейская философия
Еврейская мистика: Каббала
Вклад средневекового раввинизма в иудаизм
Современные движения в иудаизме
Еврейское государство и иудаизм
Алфавитный указатель

ПРЕДИСЛОВИЕ ИЗДАТЕЛЯ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ РУССКОГО ПЕРЕВОДА

Впервые эта книга вышла на английском языке в 1959 году в издательстве Penguin Books Ltd. В течение года она была переиздана и распродана в количестве 70 000 экземпляров. Книга затем была переведена на французский, голландский, португальский и итальянский языки, что позволило ознакомить с этим исчерпывающим обзором иудаизма широкий круг читателей.

Текст нового издания русского перевода данной книги был выверен заново и содержит необходимые исправления и дополнения; он также сопровождается алфавитным указателем. За внимание и заботу, с которой была выполнена эта работа, мы хотим искренне поблагодарить переводчика, Крун Римму Аркадьевну, и редактора, Трембитскую Юлию Александровну.

Со времени публикации первого издания русского перевода в 1979 году на территории бывшего Советского Союза произошли большие изменения. Перестройка и гласность, наконец-то, позволили евреям, проживающим там, исповедовать и изучать свою религию, не боясь последствий. Но самым выдающимся и удивительным событием последних лет стала массовая иммиграция советских евреев в Израиль, на землю еврейского народа. С начала 1980 года в Израиль прибыло более 300 000 иммигрантов из Советского Союза, из них 200 000 человек за последний год. И этот процесс еще не закончен.

Мы надеемся, что эта важная книга поможет им понять происхождение, веру и обычаи еврейского народа.


ПРЕДИСЛОВИЕ

Эта книга ни в коей мере не является историей жизни евреев, не является она и описанием вклада еврейского народа в мировую цивилизацию и прогресс. Ее главная задача — описание иудаизма как религиозного и отличного от других образа жизни на фоне 4000 лет еврейской истории со времен появления Библии до создания современного государства Израиль в наши дни. Начиная повествование с переселения Аврама, основателя еврейской нации, из Ура халдейского, автор пытается проследить происхождение, развитие, постоянное совершенствование иудаизма — его мировоззрения, этических и религиозных доктрин, его надежд, стремлений и идеалов. В ней вы также найдете описание тех духовных направлений и влияний, которые помогли еврейской религии оформиться в разнообразных проявлениях. Значительное место отводится вкладу, сделанному пророками, законодателями, священнослужителями, псалмопевцами, мудрецами, раввинами, философами и мистиками, благодаря усилиям которых иудаизм смог стать той динамичной религиозной силой, которой он сегодня является.

Данная книга не претендует на то, чтобы быть всеобъемлющей как по количеству рассматриваемого материала, так и по подходу к нему. Небольшой размер книги не позволил включить в нее эпизоды и имена, которые в противном случае были бы упомянуты. И все же хочется верить, что несмотря на все эти ограничения, читатель получит возможность увидеть уникальную панораму иудаизма с его огромной сокровищницей мысли и действия, запечатленных в религии, законах и нормах поведения многих цивилизаций.

Автор прекрасно отдает себе отчет в том, что не все оценки, утверждения и суждения, высказанные по поводу различных событий, явлений и персонажей, с которыми читатели встретятся на этих страницах, будут приняты как единственно верные. Традиционная точка зрения, которой он искренне придерживается, определила, в частности, его трактовку библейского периода, а также оценку различных еврейских движений: древних, средневековых и современных, которые он рассматривает в данной книге. Вместе с тем, он уделил особое внимание аккуратному изложению фактов, отобранных им для данной работы, и попытался, насколько это возможно, быть объективным в их презентации.

Примечания, помешенные в конце каждой главы, содержат ссылки, а также дополнительную информацию по излагаемому вопросу. Иногда в них приводятся аргументы, поддерживающие точку зрения, содержащуюся в тексте. Количество этих примечаний сведено до минимума, чтобы не утомлять читателя. В конце книги имеется библиография, которая поможет тем, кто захочет, расширить свои знания.

Фрагмент из книги:

ГЛАВА 18
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ


Еврейская философия берет начало в Учении. Философии в общепринятом смысле слова у евреев, собственно говоря, нет. Философия не признает иных выводов, кроме тех, к которым приводит разум и опыт, а иудаизм как религиозное учение опирается на откровение и традицию. Однако доводы разума и опыта не чужды Учению. Величественный распорядом звездного неба призывается в свидетели о наличии Единого и Единственного Всемогущего Создателя (Теил., 19, 2(1); Иеш., 40, 26; Амос, 5,8). Дар речи и слуха, пожалованный людям, служит доказательством существования Всевидящего и Всеслышащего Провидения (Теил., 94, 9), а особые милости, явленные Всевышним Исраэлю, свидетельствуют о всемогуществе Б-жьего Промысла в истории. Иов (Книга Иова) в своих раздумьях над парадоксами Б-жьего нравственного управления апеллирует, как к конечной инстанции, к доводам разума и выводам, почерпнутым из наблюдений над человеческой жизнью и природой. В них он видит доказательства праведности путей Всевышнего по отношению к человеку. Да и в целом дух познания, питающий философию, далеко не чужд Священному Писанию, особенно такой его книге, как Коэлет (Экклезиаст).

Именно рационалистическая тенденция, явственно проглядывающая уже в Торе, позволила еврейским ученым с незапамятных времен прийти к представлению о Б-ге как о духовном начале, и это несмотря на антропоморфизмы, которыми изобилует Священное Писание. От внимания ученых не ускользнуло внутреннее противоречие: Писание, с одной стороны, неустанно подчеркивает, так сказать, „несравнимость" Б-га, а с другой стороны, постоянно рисует Его по образу человека. Это неизбежно приводило ученых к выводу, отнюдь не подсказанному влиянием извне, что антропоморфические выражения в Танахе — не что иное, как фигуры речи, призванные как можно глубже запечатлеть в человеческом сознании личностный характер Б-га. Спиритуализация образа Б-га нашла отражение уже в Тикуней Софрим (Исправления Писцов), приписываемых Эзре, которые в ряде случаев вводились в библейский текст для смягчения антропоморфического характера библейских выражений. Особенно ясно проступает она в арамейских переводах Торы — таргумим, где все антропоморфизмы опускаются. Отсюда в Таргумим (переводах на арамейский язык) распространенный термин Мемра (слово), который служит в почтительно-иносказательной форме для обозначения Б-га в тех случаях, когда буквальный перевод создает впечатление, слишком уж напоминающее человека. Такая антиантропоморфическая тенденция характерна и для греческого перевода Торы. И здесь переводчики стремились одухотворить образ Б-га, избегая или смягчая многие выражения, в которых Ему приписывались человеческие свойства или побуждения. Считать, что поправки эти возникли под влиянием греческой философии, нет никаких оснований: их вводили не философы, а переводчики. Однако переводчики эти не могли не руководствоваться в своей работе теми религиозными представлениями, которые прочно утвердились в еврейском сознании этого времени.

Тот же рационализм привел мудрецов Талмуда к созданию на основе Торы философии иудаизма с присущим ей четким и всеобъемлющим взглядом на вселенную и жизнь.

Еврейская философия зародилась в Александрии приблизительно в II веке н.э. в результате тесных связей с соседями — греками. Первое важное свидетельство ее — „Книга премудрости", посвященная разоблачению языческих культов и нравов и восхвалению мудрости. Эта книга проникнута возвышенным монотеизмом и неколебимой верой в „личностного" Б-га, что соответствует духу иудаизма. Однако воздействие греческой философии на автора не вызывает сомнений. „Премудрость" этой книги — совсем не то, что „мудрость" Книги притч; здесь мудрость становится началом объективным и играет роль посредника между Б-гом и миром, „проникая во все и пронизывая все" (7, 24). Мудрость понимается в духе стоической философии как мировой дух или всеобъемлющий разум (Логос). Еще более ощутимо греческое влияние в утверждении, что мир был создан не ex nihilo (из ничего), а из некой бесформенной материи (11, 17). Прямо противоположна учению Талмуда, но зато родственна платоновской философии идея о том, что душа попадает в тело, уже пройдя через предшествующее существование, и поэтому томится в теле, как узник в неволе (9, 15).

Читать далее

 

Иудаизм. .
Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. . Иудаизм. .