Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

Библейские исследования

Раздел: Танах

Автор:
Переводчик:
ISBN: 5-7200-0076-3
Издатель:
Год издания: 1997

Изучение Ветхого Завета (Еврейской Библии) — одна из тех областей гуманитарного знания, которые были практически искоренены в нашей стране за годы Советской власти. Во-первых, как и все, связанное с, религией, библеистика воспринималась властью как "враждебная идеология", а во-вторых, изучение еврейского языка уже само по себе являлось криминалом.

Лишь немногим ученым удалось отстоять свое право на занятия историей и религиозной жизнью древнего Израиля. Единственный раздел гебраистики, где в советской науке все-таки могла сложиться целая научная школа,- это кумрановедение, представленное такими ленинградскими учеными, как И. Д. Амусин, К. Б. Старкова, М. М. Елизарова. (Видимо, огромный интерес к Кумрану на Западе заставил тогдашних руководителей отечественной науки отнести кумрановедение к разряду "проходных" тем.)

Получили мировое признание, но остались практически недоступными для обычного советского читателя статьи И. П. Вейнберга по истории Иерусалима персидского времени и библейским книгам Паралипоменон. Большая часть их выходила в Германии и по-немецки, лишь меньшая часть — по-русски, причем преимущественно в ереванских и тбилисских научных сборниках. Библиограф будущего, незнакомый с реалиями тех лет, будет в недоумении, почему докторская диссертация Вейнберга, посвященная Иерусалиму эпохи Второго Храма, носила столь иносказательное название, как "Гражданско-храмовая община в западных провинциях Ахеменидской державы".

Оглавление

От составителя
Вместо предисловия    
От редакций
Названия книг Еврейской Библии
Иехезкель Кауфман. Религия Древнего Израиля.
Перевод с английского А. К. Лявданского
Дж. Альберто Соджин. Долитературная стадия библейской традиции. Жанры. Перевод с английского
С. В. Тищенко
Умберто (Моше-Давид) Кассуто. Эпическая поэзия в Древнем Израиле. Перевод с иврита
Ю. М. Шляйфман
Наум М. Сарна. Завет (Бытие 15-17) Перевод с
английского К. Н. Туровской
Наум М. Сарна. Содом и Гоморра (Бытие 18-19).
Перевод с английского К. Н. Гуровской
Сэмюэль Э. Ловенстамм. Исход как дидактический мотив в Библии. Перевод с иврита Ю. М. Шляйфман …. 188 Моше Гринберг. Некоторые постулаты библейского уголовного права. Перевод с английского
Т. И. Подолской
Менахем Харан. Комплекс ритуалов, совершавшихся
в храме. Перевод с английского Е. С. Сафроновой
Джекоб Мильгром. Книга Числа. Экскурсы 7, 33, 38,
49, 50. Перевод с английского А. К. Лявданского
Моше Вайнфельд. Теологические течения в Пятикнижии
Перевод с иврита Ю. М. Шляйфман
Моше Вайнфельд. Уникальность Декалога и его место м Еврейской традиции. Перевод с иврита
Ю. М. Шляйфман
Моше Гринберг. Религия: стабильность и брожение.
Перевод с английского Т. И. Подолской
Герхард фон Рад. Начало историописания в древнем
Израиле. Перевод с английского К. П. Гуровской
Герхард фон Рад. Девтерономическая теология истории
в третьей и четвертой книгах царств. Перевод с
английского С. В. Тищенко
Яир Закович. Виноградник Навота (Навуфея). Перевод с
иврита Ю. М. Шляйфман
Меир Вайс. Писание изнутри. Псалом 114. Перевод с
иврита Ю. М. Шляйфман
Роберт Б. Й. Скотт. Традиция и литература мудрости.
Перевод с английского Е. С. Сафроновой
Список сокращений
Сведения об авторах