Й

ЙОМ КИПУР (День Искупления)

"И сказал Господь Моисею так: А в десятый день седьмого месяца сего — День Искупления, священное собрание да будет у вас, и смиряйте души ваши постом и приносите жертвы Господу. И никакой работы не делайте в самый день сей, ибо это День Искупления, чтобы искупить вас пред Господом, Богом вашим" (Лев. XXIII, 26-28).

День этот указан был в Торе как день очищения: "Ибо в этот день искупят вас для очищения вашего: ото всех грехов ваших вы будете очищены пред Господом" (Лев. XVI,30). В Храме совершалось в этот день торжественное богослужение. Святая Святых, в течение всего года закрытая даже для первосвященника, открывалась для него в этот день. К обычным жертвам в Й.К. добавлялись особые жертвы, приносимые самим первосвященником.

В обрядах Й.К., принятых, согласно Торе, во времена Первого Храма, не произошло никаких изменений в эпоху Второго Храма, так как обряды эти — "вечный закон", который нельзя изменить. Подготовка первосвященника к его высокой роли продолжалась семь дней, и все эти дни старейшины зачитывали перед ним порядок службы, указанный в Торе. Приготовления достигали своего апогея в канун Й.К. В эту ночь старейшины Иерусалима и первосвященник бодрствовали. "Все семь дней не возбранялись ему [первосвященнику] еда и питье. В канун Й.К. ему не давали есть много, так как обильная пища наводит сон" (Йома 1,4). "Если начинал [первосвященник] дремать, молодые священники будили его и говорили: "Господин наш, первосвященник, встань [на холодный мраморный пол] и отгони от себя [сон]", и отвлекали его ото сна, пока не приходило время жертвоприношения" (Йома 1,7).

Нет сомнения, что источником обрядов, подробно описанных в трактате "Йома", служат древние традиции, передававшиеся из поколения в поколение. Однако по поводу этих традиций обнаружились разногласия между прушим и цдуким*. С усилением влияния прушим на Синедрион* и на священство они заклинали первосвященника не отклоняться от написанного в Торе: "И сказали они ему: Господин наш, первосвященник, мы - посланцы суда*, и ты — посланец наш и суда; мы заклинаем тебя Тем, чье Имя обитает в этом Храме, не отклоняться ни на йоту от того, что мы сказали тебе" (Йома 1,5).

В сборнике молитв содержится молитва первосвященника в Й.К. Выходя из Святая Святых, он произносил: "Да будет воля Твоя, Господь, Бог наш и Бог отцов наших, чтобы год этот, наступающий для нас и всего народа Твоего, Израиля, стал годом благодати Твоей [...] годом мира и покоя, годом радостного возвращения нашего на нашу землю, годом, в котором не будет народ Твой, Израиль, нуждаться друг в друге и в других народах, так как Ты благословишь плоды его труда".

Окруженный провожатыми, первосвященник возвращался домой после службы.

Нэила — особая молитва, которую произносят только в Й.К. Она называется "нэила" (закрытие), так как во время ее произнесения (с заходом солнца) закрывались Храмовые ворота. В наше время принято начинать молитву "нэила" с заходом солнца и завершать ее с появлением звезд. Слова молитвы: "Врата неба отвори..." — основаны на вере в то, что в течение Дня Искупления открыты врата неба для молитв всего народа Израиля.

В Мишне и Талмуде пространно дискутируют о значении этого праздника в религиозной жизни евреев, и так как он не связан ни с одним историческим событием, Й.К. носит чисто религиозный характер. Но настроение было не мрачным, а приподнятым, и, как свидетельствует р. Шим'он бен Гамлиэл (Та'ан. IV,8), дочери Израиля выходили в этот день плясать в виноградниках в белых одеждах, и не было лучших дней для Израиля, чем пятнадцатый день месяца Ав* и Й.К.

Однако в тяжелые для народа дни, после разрушения Второго Храма, упразднены были танцы и другие проявления народного празднества. Й.К. стал днем, насыщенным напряжением и страхом ожидания Суда Господня, днем, "в который подписываются [завершаются] книги живых и книги мертвых" (Танхума). Служба сосредоточилась в синагоге, и место жертвоприношений заняла молитва. День этот назначен для покаяния в грехах, и раскаявшемуся прощаются грехи его.

Три книги открываются в Рош hа-шана*: книга грешников, книга праведников и книга стоящих на перепутье между теми и другими. Праведникам немедленно присуждается жизнь, грешникам — смерть. Решение же судьбы всех остальных откладывается до Й.К. (Р.г.Ш. XVI).

Видуй (покаяние*) произносился первосвященником во времена Храма. После разрушения Храма произнесение покаянной молитвы стало обязанностью каждого еврея. Раскаяние, сопряженное с покаянием, приносит искупление, однако, хазал* установили здесь некоторые ограничения. Й.К. искупает только грехи, совершенные человеком перед Господом. Но "того, кто говорит: "Согрешу, а Й.К. искупит", - Й.К. не искупает". Проступки, которые совершил человек перед ближним своим, Й.К. не искупает, пока согрешивший не примирится с потерпевшим.

В Талмуде говорится о почтенных мужах, которые унизили себя и шли молить о прощении у людей простых — не искушенных в Торе и мудрости. Так хазал превратили Й.К. в День Прощения и примирения между человеком и его ближним и между человеком и его Творцом.

В тяжелые времена Средневековья праздник приобрел еще более мрачный характер и постепенно превратился в день печали и слез. В соответствии с этим прибавились новые обычаи и обряды, доселе неизвестные. В трудах гаонов* упоминается множество вопросов об обычаях, принятых в Й.К., на которые гаоны отвечали, что источник этих обычаев неизвестен, и зачастую осуждали и запрещали их. Одним из таких обычаев, вызвавшим сопротивление мудрецов того времени, но, тем не менее, сохранившимся до наших дней, стал обычай "капарот". Простой народ видел в "капарот" возможность перенесения его грехов на животное, которое резали, а мясо отдавали бедным.

Из обычаев, принятых на Й.К. в наши дни

Обычай капарот (искупление, искупительные жертвы) : в канун Й.К. мужчина берет петуха, а женщина — курицу, вращают их над головой и произносят: "Это моя замена, это — вместо меня, это - мое искупление, этот петух (эта курица) идет на смерть вместо меня, а меня ожидает долгая, хорошая и благополучная жизнь!". Птиц выкупают за деньги; деньги отдают бедным, а иногда отдают бедным мясо птиц. Обычай этот, несмотря на свою популярность, отвергается многими мудрецами.

Примирение. Накануне Й.К. человек должен примириться с окружающими. Если первая попытка примирения не удалась, надо попытаться второй и третий раз. И тот, кто не прощает ближнему, совершает грех и проявляет жестокость, достойную не Израиля, а Эсава.

Еда накануне Й.К. Утверждают хазал, что большая мицва* из Торы - еда накануне Й.К. Даже тот, кто зарекся не есть мяса, кроме праздничных дней, вправе преступить свой зарок накануне Й.К.

Разделяющая трапеза (сеуда hа-мафсекет).

Перед заходом солнца накануне Й.К. совершают разделяющую (между обычным днем и постом) трапезу. Рекомендуется пища, которая легко переваривается, чтобы желудок не был слишком перегружен, потому что это мешает молитве. Трапезу прекращают до захода солнца.

Зажигание свечей. Свечи зажигают до наступления сумерек с благословением: "Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас заповедями Твоими и завещавший нам зажечь свечу Дня Покаяния". Если Й.К. приходится на Субботу, благословляют: "...зажечь свечу Субботы и Дня Покаяния". В эпоху Средневековья появился обычай зажигать накануне Й.К. "Hep нешама" ("Свечу души") в память об умерших.

Белые одежды. Многие придерживаются обычая надевать в Й.К. белые одежды, символ чистоты. Некоторые надевают белый "китл" — халат, напоминающий саван, надеваемый на умерших, чтобы побудить себя к раскаянию.

Благословение детей. Благословляют детей перед тем, как идут в синагогу; текст благословения такой же, как текст благословения в субботу.

'Тфила зака" (чистосердечная молитва). Во многих общинах принято после разделяющей трапезы произносить в синагоге "Тфила зака", которую опубликовал автор книги "Хаей адам" по материалам старинных книг. Молитва эта содержит раскаяние и мольбу о прощении за грехи.

"Кол нидрей". Ночь освящения поста открывается во всех еврейских общинах молитвой "Кол Нидрэй" ("Все обеты"). Перед заходом солнца открывают Кивот святыни*, и двое (или больше) из раввинов или почетных членов общины вынимают свитки Торы, оставляя створки ковчега распахнутыми. Они обходят бима*, и один из них произносит громким голосом стих: "Светом засеян путь праведника, и прямодушным радость", и, стоя справа и слева от кантора (хазана), произносят вместе с ним: "С согласия Господа и с согласия общества... мы дозволяем молиться с грешниками". Затем кантор трижды произносит "Кол нидрей".

Й.К. завершается на следующий день с появлением звезд — трублением в шофар после молитвы "Нэила".

ЙОМ ТОВ (Праздник)

Йом тов (дословно: хороший, добрый день) — собирательное название для всех праздничных дней. В эти дни каждый обязан веселиться и радовать жену и домочадцев. И Рамбам* пишет в "Гилхот йом тов": "Точно, как чтят субботу и радуются, так же есть мицва и во всех П. ибо о П. сказано, что они "Священное собрание". В семь дней Песах* и в восемь дней Суккот*, и во все остальные П. нельзя оплакивать мертвых и поститься. И обязан каждый быть в праздничные дни веселым и добрым — он, его сыновья, жена и внуки, и все домочадцы его, ибо сказано: "Радуйся праздникам твоим...". В чем проявляется праздничное веселье? Детям покупают печенье и орехи, женщинам - наряды и украшения, доступные по цене, а мужчины вкушают мясо и пьют вино... ".

"А когда еврей ест и пьет, — продолжает Рамбам, — он обязан накормить сироту, и вдову, и пришельца, и других несчастных и бедных. Тот же, кто запирает двор свой и ест и пьет с сыновьями и женой, не уделяя ничего бедным и несчастным, тот веселится не радостью мицвы*, но радостью чрева своего''.

Всякое действие, запрещенное в Субботу, запрещено и в П., кроме нескольких действий, необходимых для приготовления пищи, которые разрешила Тора* в П. В Торе упоминаются семь праздничных дней в году, во время которых запрещена работа: первый и седьмой день Песах*, Шавуот* — один день, Рош hа-Шана* (два дня Р.гШ считаются как один "длинный" день), Йом Кипур* - один день, первый и восьмой день Суккот*.

В честь П. зажигают свечи и произносят над ними: "Благословен Ты, Господь,. ..завещавший нам зажигать праздничные свечи".

Второй день праздника в диаспоре

(Йом тов шени шел галуйот) В эпоху Храма и даже после его разрушения, пока был Синедрион* (Сангедрин) в Эрец Исраэль, время освящения месяца устанавливалось по заявлению свидетелей, которые сообщали Синедриону, что видели появление новой луны. Освящение месяца происходило через двадцать девять или тридцать дней после первого дня предыдущего месяца. Перед праз- дничными месяцами рассылались посланцы по I еврейским городам и сообщали, когда начало месяца. Так евреи узнавали о времени наступления праздников. Однако посланцы не доходили до очень отдаленных еврейских общин диаспоры*, и поэтому там добавляли один день к каждому празднику - с тем, чтобы не допустить ошибки и осквернения праздника. С усилением антиеврейских преследований, когда Синедрион прекратил свое существование, мудрецы опубликовали календарь, принятый у евреев и по сей день. С тех пор могут и евреи, живущие в диаспоре, с абсолютной точностью знать дни праздников. Однако мудрецы Эрец Исраэль постановили, что евреи диаспоры продолжают следовать обычаю предков и празднуют два дня. Это постановление принято во всех общинах диаспоры и выполняется до сих пор. Только Йом Кипур, день поста, празднуется всегда один день, так как не налагают на общество обязанность, которую большая часть его не способна выполнить, -поститься два дня подряд. Рош hа-Шана* и в Эрец Исраэль празднуется два дня.

Запись опубликована в рубрике: .