בס"ד
2675
21 ияра 5714
Бруклин
Мир и благословение!
В ответ на Ваше письмо от 4 дня недели, я прилагаю здесь свои замечания, и понятно, что это не является «аскама», ибо это не мой обычай – давать «аскамот» на издание книг, и понятно также, что если не будут удалено то, что, по моему мнению, может быть превратно понято, то не дается также права упомянуть, что я видел рукопись, для того, чтобы это не было объяснено, что также я согласен с этим.
С благословением
Замечания:
Общие замечания:
1) В книгах, издаваемые на разговорном языке (идиш), т.е., предназначающиеся также для простых людей, следует удалить все, что, в понятиях простого человека, может пробудить у него чувство пренебрежения к Торе и заповедям.
2) Следует удалить все моменты, требующие широкого или глубокого объяснения, ибо так или иначе их невозможно объяснить в данном издании.
3) Следует удалить все моменты, которые, в глазах простого читателя, могут быть поняты так, что есть две Торы или несколько Тор у еврейского народа, т.е., все вопросы разногласий и т.д.
4) Следует отделять шелуху от зерна, т.е., что не следует примешивать совершенно светские идеи, поскольку читатель приравнивает их к остальным вопросам, обсуждаемым в книге.
5) Следует удалить все вопросы, связанные с партийными разногласиями. Т.е., что различные партии в Израиле спорят и не согласны в этом.