Беседа субботы Ницовим-Вайейлех 5742 г.
"Начинают словами Торы" - "тройная Тора[1]" - Тора Алтер Ребе, которую он слышал от Магида, от имени Баал Шем Това (так, как она была раскрыта посредством Квойд кдушас Мойри вехами Адмур носи дойрейну[2]):
"Седьмой месяц - это первый месяц в счете месяцев года, Вс-вышний сам благословляет его в шабос меворхин[3], что это есть последний шабос месяца элул, и это дает силы Исроэл благословлять месяцы одиннадцать раз в году".
И продолжает там: "сказано: Атэм Ницовим гайойм[4], что "гайойм[5]" указывает на Рош аШоно, что это день суда, как сказано, вайги гайом[6]... и переводит "вагаво йойм дино рабо"[7], и вы ницовим - стоите прочно и уверенно, и, т.е., что побеждаете на суде. И в шабос перед Рош аШоно, последний шабос месяца элул, читают главу "атем Ницовим" [как объясняется в Ликутей Тойро (в начале гл. Ницвоим) что "эту главу читают всегда перед Рош аШоно, и на это есть указание в слове "гайом", который говорит о Рош аШоно...", но иногда читают перед Рош аШоно Ницовим-Вайейлех вместе, как в этом году], и это есть благословение Вс-вышнего в субботу меворхим хойдеш а-швии - седьмого месяца, который мусба[8] и масбиа[9] беров тув[10] для всего Израиля на весь год".
Бейс
И вот, несмотря на то, что речь идет о "благословении Вс-вышнего" ("Сам Вс-вышний благословляет его") - но это также аспект, связанный с общей идеей наших дел и нашей работы (работа и действие человека, и не "нагамо дикисуфо[11]"), ибо притяжение благословения Вс-вышнего во все остальные одиннадцать месяцев года происходит посредством работы Исроэл именно - "Исроэл благословляют месяцы одиннадцать раз в году"
Это значит: Исроэл благословляют одиннадцать месяцев года силой благословения Вс-вышнего в последнюю субботу месяца элул, но, тем не менее, притяжение и раскрытие благословления Вс-вышнего в одиннадцати месяцах года происходит посредством действия Исроэл - "Исроэл благословляют месяцы".
И более того: действие Исроэл - что они "благословляют месяцы одиннадцать раз в году" - относится целиком к ним (к Исроэл), что они "баалей батим[12]" на это.
И вот, известно различие между молитвой и благословением, что молитва - ее смысл это просьба благословения и т.д., а брохо[13] - ее идея, что меворех[14] находится на более высоком уровне, чем брохо, и поэтому он имеет силу приказать притянуть благословение.
И отсюда понятно также в отношении нашего вопроса: то, что Исроэл благословляют месяцы одиннадцать раз в году, это потому, что их место выше, чем место благословений, и поэтому они "баалей батим", чтобы притянуть все благословения, - шесть языков благословения, которые говорят в "благословении месяца", которые включают в себя все благословения.
Гимел
И кроме этого:
Работа и действие сынов Израиля это не только в отношении остальных одиннадцати месяцев года (что "Исроэл благословляют месяцы одиннадцать раз в году", но также в отношении шабос меворхин хойдеш швии[15], который Вс-вышний сам благословляет, ибо благословение Вс-вышнего в шабос меворхин хойдеш швии - это "атем Ницовим гайойм", что сыны Израиля находятся в положении и состоянии "Ницовим".
[и уточняет Баал шем Тов "ксив[16] - атем Ницовим гайойм", что эта идея, что Исроэл "Ницовим" - это идея, которая записана в Торе - "Тора Ор[17]" и "Тойрас хаим[18]" , т.е. идея, приходящая в раскрытии ("ор") в ежедневной жизни ("хаим").
И это говорится про все типы среди сынов Израиля - "рошейхем шивтейхем... тапхем нешейхем вегейрхо ашер бекерев маханехо мехойтев эйцехо ад шойев меймехо[19]", все десять типов среди сынов Израиля].
И также в этом подчеркивается, что это принадлежит Израилю - (подобно тому, что говорилось выше п. ") - ибо смысл "атем Ницовим" - это от языка "ницов мелех[20]" (как объясняется в Ор а-Тойро на посук) и царь - он не только не нуждается в помощи другого (и все его дела делаются его собственной силой), но обратно: царь - он баал а-баис над всеми делами страны.
И более того: жизнь и существование всех дела страны - это мциюс[21] царя. И как говорит Рамбам (Законы Царей гл. 3 галаха 6), что царь - "его сердце - это сердце всего общества Израиля", и сердце дает жизнь всем органам тела. И как приводится в хасидус (Сефер а-мааморим 5711 стр. 186) что "невозможно жить без сердца", как известен ответ "хахам Цви" (ссылка есть в сносках там), что невозможно существование живого существа без сердца (или органа, который имеет другую форму, но его действие подобно действию сердца), поскольку посредством него достигается и притягивается общность аспекта жизни.
Далет
И вот, несмотря на то, что также в шабос меворхин седьмого месяца подчеркивается работа и действие сынов Израиля (своими силами), но притяжение благословения Вс-вышнего ("Сам Вс-вышний благословляет его") - это наиболее полное совершенство - притяжение исарусо дилейло[22], которая выше, чем исарусо дилейло, которая достигается посредством исарусо дилсато[23], как далее будет объясняться.
И вот, известно, (Ликутей Тойро Шир аШирим 24, 2) что есть несколько уровней в исарусо дилейло: исарусо дилейло, которая предшествует работе человека, т.е., пробуждение свыше, чтобы человек смог делать свою работу; исарусо дилейло, которая достигается и притягивается посредством исарусо дилсато (работой человека), что посредством этого становится "асар шлим[24]" (работа человека вместе с притяжением и раскрытием свыше); высшее совершенство в исарусо дилейло - притяжение Свыше из такого места, что работа человека не может достичь там, но что это притяжение может прийти и раскрыться Свыше только в "асар шлим".
И притяжение благословения Вс-вышнего в субботу меворхин седьмого месяца это - третьим способом, т.е. исарусо дилейло, которая притягивается и раскрывается в "асар шлим" (после совершенства работы в исарусо дилсато, и притяжения исарусо дилейло, которая притягивается посредством исарусо дилсато).
В вышеупомянутой тройной Торе говорится "седьмой месяц... Сам Вс-вышний благословляет его в шабос меворхин, что это последний шабос месяца элул". И на первый взгляд непонятно: в чем необходимость подчеркивать, что это "последняя суббота месяца элул" - ведь благословение месяца в эту субботу - это потому, что это шабос перед седьмым месяцем, шабос перед Рош аШоно (что "от него благословляются все дни"), и если так, нужно было ему сказать что "седьмой месяц... Вс-вышний сам благословляет его в шабос меворхин, что это шабос перед седьмым месяцем (или шабос перед Рош аШоно), и почему говоится "что эnо последний шабос месяца элул"?!
И объяснение в этом - уточнение языка "что это последний шабос месяца элул" (и не шабос перед седьмым месяцем) указывает и подчеркивает, что благословение Вс-вышнего седьмому месяцу приходит после совершенства "асар шлим" (псле совершенства работы человека в исарусо дилсато, и после исарусо дилейло, которая достигается посредством нее):
Когда говорят, что Вс-вышний сам благословляет седьмой месяц в субботу перед седьмым месяцем - в этом совершенно не подчеркнута работа и действие человека, и обратно: "шабос микадшо векаймо[25]" сама по себе, и поэтому, для того, чтобы научить, что благословение Вс-вышнего приходит после совершенства работы человека (полнота совершенства в исарусо дилейло), необходимо подчеркнуть, что "это последний шабос месяца элул", что в этом подчеркивается совершенство в работе и действии человека.
Ибо месяц элул в общем указывает и подчеркивает наибольшим образом работу и действие сынов Израиля, и как известно, что начало и основа идеи месяца элул - это "ани ледойди", работа человека способом исарусо дилсато, и только после этого достигается аспект "дойди ли".
И как это находит свое выражение в галохо - как приводится в ахаройним[26], что также те, что их основное занятие это изучение Торы, в дни месяца элул они должны уменьшить (кивйохол[27]) в изучении Торы, и добавить в молитве и тахануним. И в этом подчеркивается, что основная работа месяца элул это работа нижних, снизу вверх, - ибо в этом выражается различие между Торой и молитвой: Тора - это аспект притяжения сверху вниз, как сказано: "Мин гашомаим гишмиахо эс койлой[28]", и мциюс[29] человека, который учит Торы - это только способом "воосим дворай бефихо[30]", что он только сосуд для слова Вс-вышнего, и его учеба - способом "таан лешойни имросехо", и как говорится в Геморо "итмар[31]", и смысл его, что само собой было сказано и сказалось (Ликутей Тойро Пикудей 5, в конце стр. 4 и дальше), но молитва - это аспект подъема снизу вверх, что это есть общее содержание идеи молитвы (как по простому, так и во всех уровнях в этом) - работа человека. И поскольку в месяц элул следует уменьшить в Торе и добавить в молитве, понятно, что основная работа месяца элул - это работа человека (подъем снизу вверх).
И понятно великое достоинство в общей идее работы месяца элул - поскольку месяц элул - это месяц милосердия, когда светят тринадцать мер милосердия, и тогда царь находится в поле и встречает всех с добром и улыбается всем, таким образом, что "осветит Вс-вышний лицо свое к тебе", "Кей-л Гавайе вайоэр лону", и поэтому, после того, как дается сила столь возвышенная (исарусо дилейло, которая предшествует исарусо дилсато)) - безусловно, что работа человека (исарусо дилсато) - он а в полном совершенстве.
И в особенности, когда речь идет о работе двенадцати последних дней месяца элул, начиная от хай элул, что работа в эти дни она способом "йом леходеш йом леходеш" (полнота исправления всех двенадцати месяцев года), и тем более и тем более в дни слихойс[32], - окончание и завершение общности работы месяца элул, что тогда работа, безусловно, в полном совершенстве.
И в соответствии с этим понятно подчеркивание, что "седьмой месяц - Вс-вышний сам благословляет его в шабос меворхим, что это последняя суббота месяца элул", - чтобы научить, что благословение Вс-вышнего седьмого месяца приходит после окончания и завершения работы месяца элул ("последний шабос месяца элул"), когда уже есть "асар шлим", и в соответствии с этим понятно, что притяжение благословения Вс-вышнего оно в полноте совершенства, - третий способ в исарусо дилейло, притяжение Свыше из такого места, где не достигает и не действует работа человека, но что она притягивается и раскрывается в "асар шлим".
Вов
В соответствии с вышесказанным понятно величие достоинства субботы меворхин седьмого месяца (последний шабос месяца элул) - что тогда притягивается благословение Вс-вышнего в самом полном совершенстве (третий способ в исарусо дилейло), и вместе с этим есть также достоинство работы и действия человека, - "кав шелой[33]", это значит, как "кав шелой", так и "тишъа кабин шел хавейрой[34]" (что говорит о Вс-вышнем) - все десять "кабин" полностью.
И это есть связь с общей идеей атем Ницовим гайом кулхем - все десять типов сыновей Израиля, от "рошейхем шивтейхем" до "хойтев эйцехо вешойев меймехо", что все они вместе "Ницовим кайомим веоймдим", таким образом, что все они вместе, "леаходим кеэход[35]" (Ликутей Тойро начало гл. Ницовим).
И вот, когда сыны Израиля находятся в положении и состоянии "Ницовим гайом кулхем", "леаходим кеэход", тогда притягивается особое добавление в благословении Вс-вышнего - как учит Алтер Ребе (Тания гл. 3") что когда сыны Израиля находятся в положении и состоянии "кулону кеэход", тогда достигается аспект "борхейну овину... беойр понехо[36]".
И это есть связь с идеей месяца элул - ибо в месяце элул есть аспект "Йоер Гавайе понов эйлехо[37]" (Ликутей Тойро Рээй, 32, 2), притяжение и раскрытие пнимиюс[38] и т.д., вплоть до пнимиюс атик, что это есть пнимиюс Ацмус уМагус[39]!
И раскрытие и притяжение пнимиюс и т.д., это также внизу и внизу, и наоборот, именно в этом материальном мире делают жилище для Сущности и сути его Благословен Он. Это значит, что раскрытие пнимиюс шебипнимиюс[40] притягивается вплоть до хицойниюс шебехицойниюс[41], гашмиюс шебегашмиюс[42] [подобно тому, что объясняется в Ликутей Тойро (Рош аШоно 59, 2), от имени агоhойс Маймонийойс, что "основной суд в Рош аШоно это на тела... чтобы рахамим рабим[43] притягивались и материализовывались вплоть до того, чтобы было их влияние в материальности...].
И это также общая идея "йофуцу майанойсехо хуцо[44]", т.е., несмотря на великое достоинство и гафлоо[45] Торы ("с небес...", как объяснялось выше по поводу различия между молитвой и Торой), и в особенности, майонойс[46] пнимиюс Торы, "нишмесо дэОйрайсо[47], и вплоть до пнимиюс шебипнимиюс Торы, розин дэрозин[48], - это притягивается и раскрывается внизу ниже и ниже, "распространятся источники твои наружу", вплоть до "хуцо[49]", что нет хуцо вне его.
И посредством этого удостаиваются прихода Мошиаха цидкейну, - что также он придет и раскроется в этом материальном мире именно, в истинном и полном избавлении.
И тогда исполниться обещание, приведенное в нашей главе (Ницовим 30, 3) "И вернет Вс-вышний Б-г твой пленников твоих", и как объясняет Раши "Он Сам должен брать своими руками буквально каждого человека из его места, как сказано, и вы будете собраны по одному человеку, сыны Израиля", и таким образом, что "немедленно они будут избавлены", "мияд[50]" действительно.
***
[Пели нигун "вагарикойси лохем брохо[51]" ("Николаевский" нигун[52]) в беспорядке, т.е. что часть общества пели на один мотив, а часть - на другой мотив, и после этого сказал Квойд Кдушас Адмур Шлита:
Говорилось несколько раз, что есть такие, что их природа сказать на каждую вещь "ипхо мистабро[53]": когда еврей встречает своего товарища, и благословляет его и говорит ему "шолом алейхем", отвечает ему товарищ "алейхем шолом": он, конечно, благословляет его благословением "шолом", но таким образом, что это "ипхо мистабро": ты говоришь мне шолом алейхем, а я говорю тебе "алейхем шолом".
И подобно этому в отношении нигуна, который пели сейчас - что все поют, действительно, один и тот же нигун, но способом "ипхо мистабро" - это так и этот - так!
И все это - несмотря на то, что говорилось сейчас о величии достоинства "кулону кеэход", "леаходим кеэход", что это должно выражаться также в нигун - что все поют одинаково.
(Квойд кдушас Адмур Шлита улыбнулся и сказал:) я не собираюсь выносить решение, какой вариант правильный в этом нигуне, - ибо это не мое дело, чтобы выносить решение между "высоких гор", и решать "дин Тойро[54]", и тем более, "Дин Тойро" в таком серьезном вопросе... И тем более, когда находятся в день субботы, что не судят в субботу!
Но, тем не менее, если можно прийти к решению без необходимости в "дин Тойро", и даже без необходимости в "пшоро[55]" - это будет доброе и правильное дело в соответствии с величием идеи "кулону кеэход". И поэтому, необходимо, чтобы один уступил другому... ибо только тогда могут быть в положении и состоянии "кулону кеэход"].
Заин
То, что говорилось выше по поводу благословения Вс-вышнего в последнюю субботу месяца элул - это относится к каждому и каждому году. И дополнительно к этому - есть особая идея в установлении этого года, когда в последнюю субботу месяца элул читают "Ницовим-Вайейлех " вместе (как говорилось выше (п. 1) что иногда читают в эту субботу только главу Ницовим, а иногда - "Ницовим-Вайейлех" вместе, как в этом году).
И вот, когда главы Ницовим-Вайейлех соединены вместе, понятно, что изменяется содержание Ницовим в отдельности и Вайейлех в отдельности, ибо глава Ницовим соединена с главой Вайейлех, и глава Вайейлех соединена с главой Ницовим.
И по простому: каждый день и каждый момент этой недели относится к главе Ницовим-Вайейлех, и когда спрашивают еврея каждый день и каждый момент этой недели, какая недельная глава, он отвечает по простому - Ницовим-Вайейлех .
И несмотря на то, что в первые дни недели учат в ежедневном уроке хумаша[56] только главу Ницовим, а в последние дни недели учат только главу Вайейлех, и в соответствии с учением Алтер Ребе, что нужно жить с недельной главой, понятно, что в начале недели "живут" с главой Ницовим, а в конце недели - с главой Вайейлех, - тем не менее, поскольку недельная глава это - Ницовим-Вайейлех (как говорилось выше), следовательно, урок каждого дня - (как начала недели, так и конца недели) - это часть главы "Ницовим-Вайейлех ".
И это выражается также практически: когда Ницовим-Вайейлех соединены вместе, тогда добавляются несколько и несколько псуким в изучении раздела хумаша всех дней недели, это значит, что соединение Ницовим-Вайейлех вместе воздействует также на уроки хумаша, которые учат в главе Ницовим отдельно (в первые дни недели) и также на уроки хумаша, которые изучают в главе Вайейлех отдельно (в последние дни недели), что каждый день учат дополнительные псуким, то, что не учили бы (в этот день) если бы читали главу Ницовим отдельно и главу Вайейлех отдельно.
Подобие этого в открытой части Торы:
Известен псак дин[57] Цемах Цедека[58] (и Алтер Ребе) в отношении имен, которые должны различаться друг от друга (невеста и ее теща и т.д.) - что когда один из них называется двумя именами (т.е., кроме первого имени, которое одинаково у их обоих, есть у него еще имя. которого нет у другого) "нет никакого опасения совершенно" (Шу"Т[59] Цемах Цедек Эвен гоЭзер в конце симана 143). И причина этого: когда есть два имени, то не имеется в виду, что каждое имя это отдельный аспект (что тогда они совпадают по первому имени), но, посредством соединения двух имени вместе становится одно имя, и следовательно, изменяется содержание первого имени из за его соединения со вторым именем. Это значит: несмотря на то, что есть здесь два слова, и когда они пишутся на документе должен быть промежуток в одну букву между ними, тем не менее, оба эти слова составляют одно имя одной вещи, и это имя (составленное из двух слов) указывает на содержание этой вещи, и поэтому, содержание его отличается от содержания вещи, называемой другим именем (одно из этих двух слов, как выше).
И подобно этому понятно в нашем вопросе: несмотря на то, что имя "Ницовим-Вайейлех " составлено из двух слов, что каждое из них пишется отдельно (окружено гвиль[60] и т.д.) и более того, слово "Ницовим" заканчивается мем сойфис[61] (что это указывает на окончание слова) – тем не менее, это одно имя одной главы - "Ницовим Вайейлех" вместе.
И поскольку имя главы отличается, понятно, что также содержание главы отличается, т.е., что есть изменение в содержании глав "Ницовим" и "Вайейлех" отдельно, и содержания главы "Ницовим-Вайейлех ", когда они соединены вместе.
И понятно, что есть указание в служении Вс-вышнему, которая учится из соединения глав "Ницовим-Вайейлех " вместе - как известное учение Баал Шем Това, что в каждой вещи есть указание в служении Вс-вышнему, как далее будет объясняться.
Хес
Говорилось несколько раз, что содержание "Ницовим" и "содержание "Вайейлех" противоположны друг другу, ибо после всех объяснений и намеков и тайн, которые есть в этих словах, тем не менее, "посук не выходит за пределы своего простого смысла", и по простому - их содержание противоположно: "Ницовим" означает стояние на своем месте со всей силой, а если "Вайейлех" означает - переход с места на место, противоположность стоянию на своем месте со всей твердостью ("Ницовим").
И в особенности в соответствии со сказанным выше, что "Ницовим" это подобно "ницов мелех", и понятно, что идея и поведение царя это стояние на своем месте с самой большой твердостью, противоположность идеи "тилтулей дэгавро кошин[62]" (и тем более и тем более, когда речь идет про тилтул царя). И как мы находим у Шлоймо а-мелех[63], что у него был аспект млухо[64] в совершенстве, как сказано "вайейшев Шлоймо ал кисей Гавайе[65]" - поэтому его поведение было таким образом, что он сидел на своем месте (способом "Ницовим"), и все ницойцос[66] собрались и пришли к нему из всех далеких мест.
И с другой стороны - "Вайейлех" указывает, что он не остается на своем месте, но постоянно находится в движении галихо[67] ("эр галт ин айн гэйн"), "йелху мехаиль эл хоиль[68]" - противоположность идеи "ницовим", "ницов мелех".
И понятно, что также, когда соединяют Ницйовим-Вайейлех вместе, не изменяется простой смысл ("эйн микро йойцей мидей пшутой[69]") "Ницовим" и "Вайейлех", и поэтому, спрашивается вопрос: каким образом можно соединить две противоположные друг другу вещи?!
Понятно, когда читают главу Ницовим отдельно, - понятно, что порядок работы, что прежде всего должен быть аспект Ницовим, и после этого приходит аспект Вайейлех, то есть, когда его работа способом Ницовим, он знает, что он не может оставаться на этом уровне, но его работа должна быть способом "Вайейлех", и с другой стороны - начало работы - это не в способе Вайейлех, но работа Вайейлех приходит после работы Ницовим.
И вот, есть несколько уровней и способов в способе работы "Ницовим", т.е., несмотря на то, что общая идея в этом - это стоять со всей прочностью, способом "лой шониси[70]", но понятно, что есть несколько и несколько способов и уровней, в которых может выражаться работа способом "лой шониси". И подобно этому есть несколько уровней и способов в способе работы "Вайейлех" - в соответствии с уровнем, на котором он находится и от которого он должен идти, и, например - "лех лехо меарцехо умимойладтехо умибейс овихо[71]" - который говорит (по простому) о выходе из Ур Касдим и из "Хорон", "Харон аф шел моком боойлом[72]", и есть аспект "йелху мехаиль эл хоиль" на более высоких ступенях.
И в этом есть указание из порядка глав "Нийцовим" и после этого "Вайейлех" (что этот порядок существует во все годы, также, когда главы разделены) - что в работе Ницовим ("лой шониси"), она таким образом, что она приводит после этого работу Вайейлех, т.е. что он не остается в этом положении и состоянии, но он поднимается в своем служении способом галихо, "Вайейлех", и подобно этому с другой стороны, что работа Вайейлех (она не от не-желательных вещей (Ур Касдим и т.д.), но работа перехода) она от положения Ницовим, т.е., после этого, как его работа уже была способом Ницовим, лой шониси, он идет оттуда к более высокой ступени, способом йелху мехаиль эл хоиль.
И все это имеет отношение когда идет речь про "Ницовим" отдельно, и "Вайейлех" отдельно (два способа служения, которые приходят друг за другом), но в календаре этого года, главы Ницовим Вайейлех соединены вместе, и тогда спрашивается вопрос - каким образом может быть работа двумя противоположными друг от друга способами - вместе?!
Тес
И объяснение в этом:
Для того, чтобы соединить работу "лой шониси" ("Ницовим") с работой способом изменения и движения "мехаиль лехаиль" ("Вайейлех") - нужно притянуть из такого высокого места, которое выше, чем общность разделения между изменением и отсутствием изменения, что посредством него возможно соединение двух противоположностей - "Ницовим-Вайейлех " ("лой шониси" вместе с изменениями).
И подобно тому, что мы находим в отношении арон[73] - "мокойм оройн эйной мин а-мидо[74]", что это аспект нимна нимноойс[75], т.е., соединение противоположностей гвул[76] и бли гвул[77] одновременно, как объясняется в Шу"Т Рашбо (симан 418, приводится в Сефер хакиро Цемах Цедека стр. 68).
Это значит: с одной стороны, арон в измерении и ограничении именно, - "два с половиной локтя длина его...", не более и не менее, и одновременно с этим "место арона не входит в меру" - соединение гвул и бли гвул вместе. И отсюда приводят доказательство в отношении общей идеи нимна нимноойс.
И вот, есть гдойлей Исроэл[78], которые считали, что может быть чудо, которое выше, чем природа (что также это хидуш[79]), но таким образом, что природа сама по себе, и чудо само по себе. И не только, что верили (простой верой), что может быть чудо выше, чем природа, но это укладывалось в их разуме. Но соединение природы и чуда вместе, границы и безграничности вместе, не укладывалось в их разуме.
И на это приходит доказательство из "место арона не из меры", что это есть аспект нимна нимноойс, соединение природы и чуда, гвул и бли гвул вместе, т.е., что не только, что арон выше измерения и ограничения (что также это - большое чудо, поскольку он сделан из материального золота), но одновременно с этим он измерен и ограничен определенной мерой, "два с половиной локтя длина его...", и поэтому "место арона не занимает места" - гвул и бли гвул одновременно.
И в соответствии с этим понятно в отношении соединения"Ницовим-Вайейлех" вместе - что это происходит посредством притяжения из места, которое выше их обоих, и посредством этого возможно соединение их обоих вместе, несмотря на то, что они противоположны друг другу.
Йуд
И в особенности, что две противоположности в ароне - "мокойм[80]" и "эйной мин а-мидо[81]" - они подобны двум противоположностям в "Ницовим-Вайейлех ":
Общая идея арона - это сила и вечность ("лой шониси"), и это то, что арон не ушел в изгнание и т.д., как постановляет Рамбам (Гилхойс бейс а-бхиро, начало гл. 4), что "когда Шлоймо построил Храм, и знал, что он будет разрушен, построил в нем место, чтобы укрыть в нем арон, внизу в потайном месте... и царь Йошиагу приказал и спрятал его...", и не так, как остальные сосуды Храма (Шулхон[82] и менора[83] и мизбеах[84]), которые ушли в изгнание.
[Несмотря на то, что по некоторым мнениям эти сосуды обязательны для Храма, а арон не обязателен для Храма, как понятно из того, что во втором Храме не было арона, и вплоть до того, что по мнениям, которые спорят с Рамбамом, и считают, что не спрятал его Йошиягу, во время второго Храма не было арона даже "в потайном месте..."],
Поскольку идея арона - это вечность, и по этому невозможно в нем изменение в принципе.
Это значит: не только то, что "лухойс абрис[85]" они таким образом, что невозможно в них изменение принципиально ("Ницовим", "лой шониси"), подобно идее "брис", что невозможно в этом изменения, но сам арон называется аройн брис Гавайе, (как говорится в нашей главе (Вайейлех 31, "5), невозможно изменение вообще в ароне, и поэтому он не ушел в изгнание, но был спрятан.
И подобно этому понятно также в отношении меры арона, "два с половиной локтя...", что также в этом аспекте (что арон был такого размера именно, не больше и не меньше) выражается сила арона - сила "Ницовим", "лой шониси".
В соответствии с этим следует, что соединение двух противоположностей в ароне ("мокойм оройн эйной мин а-мидо") это одна и та же идея с соединением "Ницовим-Вайейлех "- ибо - "мокойм гооройн" - это аспект силы "Ницовим" (как объяснялось выше), и "эйной мин а-мидо" (бли гвул) это аспект Вайейлех, подъем со ступени на ступень, выше измерения и ограничения. И соединение "мокойм гооройн" и "эйной мин а-мидо" - это идея соединения "Ницовим-Вайейлех " вместе.
Йуд алеф
Объяснение идеи "Ницовим" в служении человека: глава Ницовим указывает на служение таким образом, что он стоит на своем месте со всей силой и прочностью, "лой шониси". И иногда читают главу Ницовим отдельно, т.е., что есть целая неделя, когда изучают и читают главу Ницовим отдельно, научить, что нужно определенное время, когда основная работа будет способом "Ницовим", что бы идея "лой шониси" проникла в него и запечатлелась в нем постоянным образом.
И понятно, что есть несколько и несколько различных уровней в способе служения "лой шониси" - в соответствии с его положением и состоянием в служении Вс-вышнему. И на каждом и каждом уровне имеет отношение идея стояния со свей силой, способом "лой шониси".
[И подобно различию уровней между положением и состоянием во времена первого Храма и во времена второго храма, и также время между первым храмом и вторым храмом (как известно из того, что говорится в Эц Хаим (Шаар миут йареах, гл. 2) что в отношении положения и состояния сфиры малхус есть достоинство во времена семидесяти лет Вавилонского изгнания относительно положения и состояния второго Храма. И все это - несмотря на то, что вавилонское изгнание - это начало изгнаний, "голова из золота")].
И, например: есть такой, что его служение без того, чтобы не обращать внимания от изменений, которые происходят вне него, и есть такой, кто что его работа без того, чтобы обращать внимания на изменения в его собственной работе, т.е. что даже когда он поднимается в способе служения в понимании и постижении, это не приводит у него к ослаблению хас вешолом[86], в силе служения со стороны простой веры, - "ани миспалель ледаас зэ атинойк[87]".
Ибо, перед тем, как еврей поднимается на более высокую ступень в понимании и постижении в Б-жественности и т.д., понятно, что его служение - со стороны простой веры, но после того, как он приходит к пониманию и постижению, он может подумать, что он больше не нуждается в работе со стороны простой веры. И на это приходит указание из "Ницовим" - что его работа должна быть способом стояния прочно без изменений, "лой шониси", т.е. что также после того, как он приходит к достоинству понимания и постижения, остается у него сила простой веры и каболас ол[88], "ани миспалель ледаас зэ атинойк".
Это значит: не только, что сила "Ницовим", "лой шониси", это в отношении эмуно пшуто[89], но более того - основной хидуш состоит в том, что сила лой шониси прикладывается также в отношении тех вещей, в которых он достиг понимания и постижения. И как понятно по простому различие между роцойн[90] и сейхел[91] - что когда роцойн в твердости лой шониси, нет никакого хидуш в этом, но когда сила лой шониси она в аспекте сейхел - это большой хидуш!
И подобно этому в отношении исполнения заповедей: до того, как он достигает понимания и постижения в таамей мицвойс[92] и т.д., понятно, что его служение из каболас ол, "ашер кидшону бемицвойсов вццивону", что это есть общая кавоно[93] в мицвойс. И, говоря языком Хазал: "Хуко хокакти, гзейро гозарти эйн лехо ршус легаргер ахарай[94]". Но после того, как он поднимается в своем служении, и достигает понимания и постижения, - спрашивается вопрос - для чего ему исполнять мицвойс способом "хуко хокакти гзейро гозарти" и т.д., способом принятия ига только, - ведь он уже понимает и постигает объяснение в этом и т.п., и если так - почему "нет у тебя права думать за мной" - ведь здесь не идет речи о такой мысли, которая приведет к ослаблению хас вешолом в исполнении мицвойс, но наоборот: размышление таким образом, что он понимает и постигает логику в этом, что такое размышление добавляет ему хайус[95], радости и удовольствия в служении Вс-вышнему?! - И на это говорят ему, что служение каболас ол должна быть способом "лой шониси", "Ницовим", также, когда он приходит к пониманию и постижению.
И как объясняет Квойд кдушас мойри вехами Адмур в нескольких и нескольких мааморим (Сефер мааморим контрейсим ч. 1 84, 1; 180, 1, сефер мааморим идиш стр. 46 и в нескольких местах) что также заповеди "Мишпотим[96]" (как грабеж, воровство, обман, уважение отца и матери и т.д.) вместе с тем, что они необходимы со стороны разума, следует исполнять их с принятием ига также как заповеди хуким - "хуко хокакти гзейро гозарти".
Йуд бейс
И хотя пишет Рамбам в "Шмонэ проким" гл. 6 (приводится также в сефер а-мицвойс Цемах Цедека 84, ") что то, что сказали Разал "пусть не скажет человек не хочу, но хочу, но отец мой небесный запретил мне" это именно в тех вещах, которые "если бы не Тора, они не были бы дурны совершенно", как мясо с молоком и шаатнез, в отличие от этого вещи. которые также со стороны разума являются злом (гнейво[97], гзейло[98] и подобно этому) "достойная душа не будет стремиться ни к одной из этих дурных вещей совершенно". что отсюда доказывается на первый взгляд, что в мицвойс, понятных разумом, достаточно, чтобы их исполнение было со стороны разума (а не со стороны того, что "отец мой небесный установил мне") - это именно про цадика (и, языком Рамбама, "хосид[99]"), в отличие от него баал тшуво[100], поскольку "сурой ро[101]", не может полагаться на то, что он не хочет ("и афши[102]") дурных дел поскольку они являются злом также со стороны разума, и единственный надежный способ, чтобы быть уверенным, что он не будет их делать, это со стороны того, что "ови шебашомаим гозар олай[103]", каболас ол".
[И это не противоречит тому, что говорится в Ликутей Тойро Воэсханан (9, 4), от имени Магида, что "баал тшуво требует надежной охраны, чтобы не вернулся к своему прошлому", и поэтому "должны быть все виды зла и запреты мерзки для него и чтобы говорил "я не желаю"", ибо понятно, что в тшуве есть несколько и несколько ступеней.
И в Ликутей Тойро там говорит о высоком уровне в тшуве, что тогда возможно, чтобы "все виды зла и запреты были бы мерзкими для него, и чтобы говорил 'не желаю'" (действительно). В отличие от этого, то, что говорится здесь, это самая нижняя ступень в тшуве, что тогда недостаточно, чтобы сказал "не хочу" (поскольку внутри и в сокрытии остался у него желание к этому), и для того, чтобы он не делал зла, это именно со стороны "отец мой небесный запретил мне"].
И в соответствии с тем, что известно, что также в цадиким должна быть работа тшувы, леасово цадикайо бисьювто[104], - понятно, что также у цадиким должно быть также исполнение мишпотим со стороны хуко хокакти гзейро гозарти. И не только это, но еще, поскольку цадиким не стояли перед испытанием - должна быть (начало) работы у них с самой большой осторожностью, и само собой. должно у них быть идея "ови шебашомаим гозар олай" (также в отношении мицвойс сихлийойс[105]) еще больше, чем у баалей тшуво.
Но что это только в начале работы "леасово цадикайо бисювто". Но полное совершенство "леасово" - это что для него невозможно вообще сказать "хочу" (и также "не хочу"?), поскольку он не имеет отношения вообще ко всему этому.
Пример на вышесказанное, о необходимости осторожности в служении праведников:
Поскольку праведник находится в положении и состоянии самом возвышенном, вплоть до того, что он совершенно выше общности аспектов мира, возможно, что когда он должен произвести какое то действие в мире, это будет сделано не-желательным образом, т.е. что другой человек может иметь ущерб от этого, и подобно этому.
[Действительно, это не его вина, однако, несмотря на это, как результат его действия причинен ущерб другому. И подобно тому, как мы находим в исполнении заповеди цдоко - что когда он потерял села и нашел ее бедняк и кормился от нее, это засчитывается как исполнение заповеди цдоко (несмотря на то. что тот, кто теряет монету, не знает об этом, и не имел этого в виду и т.д.), поскольку в практическом действии посредством этого было достигнуто пропитание бедняка и его семьи. И подобно этому понятно в противоположную сторону, как говорилось выше. И несмотря на то что в отношении наказания есть различные ступени в этом, т.е., когда это не по его вине, - не полагается ему наказания и т.д., - но это только в отношении аспекта наказания, но в отношении самого этого аспекта - ведь в конечном счете, был причинен ущерб как следствие его действия].
И подобно тому, как сказано "Я не знаю, по какой дороге поведут меня" - несмотря на то, что его служение в практическом плане и в раскрытии - в полноте совершенства.
и совет на это - когда он связывает себя с Вс-вышним способом выше понимания и постижения, и как известные слова, что когда привязаны сверху, то не падают снизу, ("аз мен фарбунден ойбн, фалт мен нит унтн"), т.е., что общая идея его служения она в принятии ига выше, чем понимание и постижение, "хуко хокакти гзейро гозарти", также когда идет речь о заповедях, понятных разумом.
Йуд гимел
И вернемся к нашему вопросу: работа "Ницовим", стоять с твердостью способом "лой шониси"- должна быть на всех уровнях и способах служения, как говорилось выше, что даже когда он поднимается в своем служении, и приходит к пониманию и постижению, он остается стоять на своем месте способом "лой шониси" в отношении служения из простой веры, "ани миспалель ледаас зэ атинойк".
И понятно, что эта идея имеет отношение в служении каждого и каждого из Исроэл, от "рошейхем шивтейхем[106]" до "хойтев эйцехо вешойев меймехо[107]", и наоборот: у "хойтев эйцехо вешойев меймехо" легче достичь стояния с твердостью простой веры ("Ницовим"), чем у "рошейхем шивтейхем", имеющих понимание и постижение, что они должны много трудиться, чтобы добиться у себя, чтобы их понимание и постижение не уменьшало и не мешало им служить Вс-вышнему из простой веры.
И подобно этому идея "Ницовим" ("лой шониси") имеет отношение на более низком уровне - в способе давания цдоки:
Когда еврей получает прибыль от своих дел и дает цдоко, он может сделать "хешбон[108]", что поскольку он обладает самый большим разумом, и в особенности, поскольку он самый большой и опытный "дрейер", то посредством этого он сумел заработать свои деньги, и у него появилась возможность дать эту сумму на цдоко.
И на это говорят ему, что его работа должна быть способом "Ницовим", "лой шониси", т.е. чтобы он остался стоять на своем месте с твердостью, в отношении идеи веры: также, как когда он был "тинок[109]", в вопросах торговли (перед тем, как он начал думать что он большой бизнесмен), он верил простой верой, что прибыль приходит ему посредством благословения Вс-вышнего, также после того, как он стал "баал сехель[110]" в вопросах торговли, должна остаться у него сила веры, что прибыль приходит ему посредством благословения Вс-вышнего.
[На самом деле, сама мысль о том, что успех в делах это следствие его большого ума, - показывает что он "тинок", но, тем не менее, поскольку он считает себя "баал сехель" в торговле, говорят ему что также как когда он был "тинок" был у него аспект простой веры, так должно остаться у него аспект простой веры способом "Ницовим" ("лой шониси") также после того, как он стал "баал сехель" - как он думает].
И как говорилось выше - есть различные ступени в отношении способа работы "Ницовим", т.е., в чем выражается аспект "лой шониси" в его работе - в соответствии с различными ступенями в общности служения.
Йуд далет
И вот, после работы "Ницовим", приходит работа "Вайейлех", - т.е, что он не остается на своем прежнем уровне, но он поднимается в своей работе и идет "от подъема к подъему". Это значит: еврей не может удовлетворяться тем, что он остается стоять на своем месте, в своем прежнем положении и состоянии, но он должен добавлять и подниматься в святости, - "йелху мехаиль эл хоиль".
[И подобно тому, что говорилось на предыдущем гисваадус (беседа хай элул), по поводу общей идеи "йом гуледес[111]" - что каждый и каждый день подобен "дню рождения", поскольку в каждый и каждый день обновляется творение человека, и поэтому, общность его работы вчера не имеет отношения к его мциюс[112], как она обновилась сегодня, но - сегодня он должен трудиться заново и т.д.]
И несмотря на то, что после "Ницовим" должно быть "Вайейлех", но понятно, что также работа "Ницовим" (до того, как он достигает "Вайейлех"), она в аспекте "авойдо тамо[113]".
Ибо в бейс Микдош[114] были два типа служения: "авойдо шеэйно тамо[115]" - что есть после нее другая работа, и "авойдо тамо" - что нет после нее работы.
И в нашем вопросе - работа "Ницовим" - она в аспекте "авойдо тамо", ибо, несмотря на то, что после нее должна быть работа "Вайейлех", но все время, что он находится в положении и состоянии перед этим, и его работа происходит способом "Ницовим", это цельная работа, "авойдо тамо", сама по себе.
и это указывается в том, что слово "ницовим" заканчивается конечным мемом, чтобы указать на окончание этого аспекта, поскольку это "авойдо тамо".
Тес вов
И вот, сказанное выше имеет отношение к тем годам, когда главу Ницовим читают отдельно, и главу "Вайейлех" отдельно, т.е. что есть целая неделя, когда подчеркивается работа "Ницовим" (во всех ее деталях), и есть целая неделя, когда подчеркивается работа "Вайейлех"; но в календаре этого года читают "Ницовим-Вайейлех " вместе, чтобы научить, что когда находятся близко к дням Мошиаха, нет времени ждать, пока будет проделан каждый из типов работы ("Ницовим" и "Вайейлех") отдельно, но в тот же день, и в ту же секунду делается работа способом "Ницовим Вайейлех" вместе (и также тогда работа Ницовим - она "авойдо тамо", и поэтому, также, когда Ницовим-Вайейелех соединены вместе, заканчивается слово Ницовим мем софитом),
И да будет воля Вс-вышнего, чтобы служение каждого и каждого из Исроэл было способом "Ницовим-Вайейлех вместе, и в практическом плане - пусть каждый и каждый задумается о его положении и состоянии, и посредством этого он будет знать, в чем должно выражаться у него аспект Ницовим-Вайейлех, и самое основное - привести это в практическое действие, ниже десяти ладоней.
и посредством того, что сыны Израиля находятся в положении и состоянии "атем Ницовим гайойм кулхем[116]", способом "ницов мелех[117]" - удостаиваются в скором времени действительно "Вайейлех", т.е. что идут вместе с царем над царями царей, Вс-вышним, и вместе с Мошиах цидкейну (царем Мошиахом) - в нашу святую землю, "земля, которая... постоянно глаза Вс-вышнего Б-га твоего на ней от начала года до конца года", и там - в царский дворец, третий бейс Микдош, "Микдош, Вс-вышний, установили руки Твои",
и готовятся к коронации царя в Рош аШоно способом "малхусой бероцойн киблу алейгем[118]", и как говорил Квойд Кдушас мойри вехами Адмур носи дойрейну, в "известном гемшехе[119]" (дибур амасхиль[120] "Йом тов шел Рош аШоно 5703 гл. ") что коронация происходит "с великой радостью".
Тес заин
Есть особый аспект, относящийся в особенности к этому году - когда праздник Рош аШоно приходится на субботу.
Ибо, даже когда главы Ницовим-Вайейлех соединены вместе, необязательно, чтобы праздник Рош аШоно приходился на субботу именно:
Известен признак, приводимый в Баал аТурим (в начале гл. Вайейлех) и в нескольких местах "ба"г а-мелех па"с Вайейлех", т.е. "ба"г амелех, когда приходится Рош аШоно ("царь" всех дней года) на второй или третий день недели, тогда Ницовим Вайейлех читаются отдельно", "пас Вайейлех", от языка "посойс ойсо питим[121]", т.е. что разделяют главу Вайейлех (от главы Ницовим) и читают ее отдельно.
И, в соответствии с этим, - когда Рош аШоно не приходится на второй или третий день недели, а приходит в день субботы или в пятый день недели (ибо в соответствии с правилом "лой аду рош" Рош аШоно может приходиться только на второй, третий, пятый и седьмой дни недели), тогда "Ницовим-Вайейлех" читаются вместе.
И следовательно, есть три варианта в этом: когда главы Ницовим и Вайейлех разделены, - приходится Рош аШоно на будни; и когда главы Ницовим-Вайейлех соединены, - есть два варианта: Рош аШоно, который приходится на пятый день недели - в будни, и выше этого, - Рош аШоно, который приходится на субботу.
И это соответствует с тем, что объясняется в гемшехе тов рейш самех вов, - что аспект таануг[122] (шабос) это выше, чем аспект галихо[123], это значит, также когда есть аспект галихо (Ницовим-Вайейлех соединены вместе) нет необходимости, чтобы Рош аШоно приходился на субботу, ибо аспект субботы выше, чем идея движения.
И понятно, что также из того, что Рош аШоно приходится на субботу, нужно выучить специальное указание в отношении служения Вс-вышнему, и это указание должно быть понятно по простому каждому и каждому из Израиля, как далее будет объясняться.
Йуд заин
Особая идея дня субботы - это что "вся твоя работа завершена", т.е., что не имеет отношения идея труда и работы совершенно, но только аспект таануг, как сказано "векоросо лешабос ойнег[124]".
И указание из этого в отношении служения человека - что общность работы должна быть способом таануг, т.е. что его работа не считается трудом совершенно, поскольку есть у него удовольствие в этом.
И это кол шекен и каль вехомер[125] из того, что человек может наслаждаться постом - как постановляет Тора ("тойрас эмес[126]"), что можно поститься "таанис халом[127]" в субботу, поскольку такой пост считается у него удовольствием, и поскольку это постановление Тойрас Эмес, понятно, что это есть истинное наслаждение (ибо если это было бы не так, Тора бы не разрешала поститься в субботу). И как известно также, что пост Йом Кипура - это в аспекте "легахйойсом вероов[128]" (Ликутей Тойро Шир аШирим 14, 2). и тем более и тем более, что человек может достичь в работе над собой, чтобы его работа и его труд не считались у него трудом совершенно - поскольку он получает удовольствие от этого.
Это значит: то, что есть общая идея служения в практическом действии, способом "бехол левовхо увехол нафшехо[129]" - это и так понятно! но хидуш дня субботы это - чтобы работа была также способом "бехол меойдехо[130]" - и из наслаждения.
И это есть указание, которое учится из особого квиюс[131] этого года, что праздник Рош аШоно приходится на субботу, - что общая идея служения человека в течение всего года, ибо Рош аШоно включает в себя весь год) должна быть из удовольствия, подобно способу служения в субботу.
И понятно, что это указание имеет отношение ко всем годам (также когда Рош аШоно приходится на будни), но в квиюс этого года это подчеркивается с большей силой и с большим подъемом - ибо: когда Рош аШоно приходится на будни - нужно вспоминать и учить это указание из того, что в предшествующие годы приходился Рош аШоно на субботу, и само собой, требуются особые силы, для того, чтобы учение этого указания было бы "новым" действительно; но когда праздник Рош аШоно приходится на субботу как в этом году, - это есть новая вещь буквально по простому смыслу, и нет необходимости вспоминать то, что происходило в предшествующие годы (способом "эти дни вспоминаются и делаются"), и само собой - подчеркивается это указание с большей силой и с большим подъемом.
И вот, также как Рош аШоно действует на все дни в течение всего года (после Рош аШоно), таким же образом действует Рош аШоно на дни перед ним - дни подготовки к Рош аШоно, что это есть общая идея месяца элул, и в особенности, в последнюю субботу месяца элул, что тогда Вс-вышний благословляет седьмой месяц (как учение Баал Шем Това, приведенное выше), и понятно, что благословение месяца Вс-вышним оно подобно благословению месяца (остальных одиннадцати месяцев) сынами Израиля, т.е. что прежде всего объявляет Вс-вышний "рош хойдеш тишрей бейойм шабос койдеш", и поскольку в субботу, когда благословляют седьмой месяц, объявляют уже, что Рош аШоно будет в день субботы, понятно, что указание из этого в отношении работы человека из таануг, должна быть уже в дни перед Рош аШоно, начиная с этой субботы.
Йуд хес
В практическом действии:
Каждому и каждому следует добавить с большей силой и с большим подъемом, и с удовольствием, во всех делах, которых требуют и о которых шумят (и не дают спать) по поводу них, и прежде всего, добавление в изучении Торы, ниглэ[132] и хасидус, и таким образом, чтобы изучение приводило к действию, - добавление в исполнении заповедей бегидур[133] и с кавоной[134] и т.д.
И в особенности, - в отношении заповеди, которая сейчас актуальна - что каждый и каждый из Израиля соединится с клал Исроэл[135] посредством того, что он покупает букву в общей Сефер Торе[136].
Это значит: также те, кто написали сефер Тору для себя, для того, чтобы исполнить заповедь, о которой говорится в нашей главе (Вайейлех 31, 19) "кисву лохем эс аширо...[137]" - они также должны стараться приобрести букву в общей сефер Тора, ибо посредством этого они соединяются с сотнями тысяч евреев, которые приобрели буквы в этой сефер Тора, и именно в соединении их всех вместе завершается сефер Тора, ибо когда каждая буква сама по себе, то несмотря на то, что она написана со всеми тагим[138] и окружена пергаментом, и т.д.. нет в ней все еще святости свитка Торы, но только при соединении всех букв в Сефер Тойро, - шестьсот тысяч букв Торы вместе.
И подобно этому есть дополнительная вещь, которая сейчас актуальна - "посылайте подарки, тому, у кого не приготовлено", т.е., обеспечивать потребности праздника всем нуждающимся в этом, и не только в отношении потребностей праздника (праздника Суккойс), но также в отношении потребностей трапез в канун Йом Кипура и исхода Йом Кипура, и также потребности трапез Рош аШоно и т.д., как говорилось несколько раз подробно.
И также следует добавить во всех общих мивцоим: агавас Исроэл, хинух, Тора, тфилин, мезуза, цдоко, дом полный книг - Явне и мудрецы ее, субботние и праздничные свечи, кошер в еде и питье, и чистота семьи.
и здесь также место для того, чтобы пробудить по поводу издания сборников хидушей Тора (как говорилось несколько раз в последнее время) - что также в этом подчеркивается идея единства, т.е. объединить всех тех, кто написали хидушей Тора[139] в этих сборниках.
И в этом подчеркивается также язык "гоцаа лаор[140]", ибо "обычай Израиля" ("Тора она") называть печатание книг и т.п. "выходом в свет", что в этом языке подчеркиваются две детали: (алеф) также перед печатью этих хидушей Тора существовали, но посредством печати выводят и раскрывают их - "гоцаа лаор" (бейс) печатание - это аспект "вывода в свет", т.е., что посредством этого становятся хидушей Тора способом "света", в отличие от того, как это было перед печатанием и т.д.
[И тем, которые скажут, как это можно сказать про их хидушей Тойро, что до того, как они были напечатаны, они не были "светом" хас вешолом, - ответ а это простой - есть множество уровней в силе и достоинстве света, и как это объясняется в поcуке (Йешайа 30, 26) "И будет свет луны как свет солнца, и свет солнца будет шивосаим[141], как свет семи дней", "шивосаим" - это сорок девять, и сказано "как свет семи дней", сорок девять раз как свет семи дней сейчас, следовательно, это будет сильнее, чем свет сейчас в 343 раза (Раши там), и подобно этому есть различие между светом свечи и светом факела, и подобно этому (как это относится также к галохо[142], - что есть вещи, в которых требуется свет свечи именно, и есть вещи, когда требуется свет факела, т подобное этому). И все это - даже в отношении аспекта света, и после этого есть достоинства светильника и т.д.
И в соответствии с этим понятно, как это говорят, что посредством печатания достигается аспект "гойцоо лоойр", несмотря на то, что также перед этим автор хидушим "освещал глаза Израиля" - ибо есть множество различных ступеней в свете, и поэтому посредством печатания - "гоцаа лаор" - достигается особое достоинство в аспекте света].
И также здесь место чтобы напомнить о том, что говорилось на гисваадус перед этим - добавить в давании цдоко в каждый будний день, до окончания Гойшано Рабо[143].
Йуд тес
И находясь в день субботы, когда благословляют седьмой месяц, начиная от праздника Рош аШоно, который приходится на субботу, - это есть подходящее время, чтобы принять добрые решения в отношении работы во всех вышеупомянутых вещах, и сделать это с удовольствием.
И несмотря на то, что есть несколько вещей, которые невозможно сделать в день субботы (и например: печатание сборников, о которых шла речь выше, давание цдоко и подобно этому) - но - "мефакхин ал цорхей цибур бешабос[144]" [и вплоть до того, что вспоминают величие идеи занятия общественными потребностями - в нусахе[145] "ми шебейрах[146]", который говорят после "йекум пуркон[147]"], и поэтому, решение по поводу занятия всеми вышеупомянутыми вещами должно быть в день субботы.
И да будет воля Вс-вышнего, что бы посредством решений в день субботы (перед тем, как это сделано практически) сделали бы уже все вещи, которые приходят как следствие того, что занимаются этими вещами (как постановление Шулхан Оруха (Орах хаим симан 571) что действие производится в момент принятия решения), и в отношении нашего вопроса - решение о давании цдоко после дня субботы, приводит уже аспект геуло, что это есть следствие, достигаемое посредством исполнения заповеди цдоко, как сказали Разал, "велико значение цдоко, ибо она приближает избавление", и таким образом, что "немедленно они будут избавлены", "мияд[148]" действительно.
***
Коф
Ребе указал петь нигун и сказал маамар дибур амасхиль "Сойс осис..."
Коф алеф
Принято учить посук в недельной главе с комментарием Раши: и в нашей главе (гл. Вайейлех) - в гл. 28 посук 25 говорится: "hакhилу эйлай эс кол зикней шивтейхем вешойфтейхем воадабро беознейгем эс hадворим hоэйлэ...[149]" И в Раши - он приводит слова "hакhилу эйлай[150]", и объясняет: "в тот день не трубили в хацойцройс[151] чтобы собрать общину, поскольку сказано 'асей лох[152]', и не дал Йегошуа власти над ними, и еще при его жизни они были спрятаны, перед днем его смерти (другой вариант - в день его смерти), чтобы исполнить то, что сказано "веэйн шилтон бейойм амовес[153]".
И нужно понять:
алеф) ради чего приводит Раши слово "эйлай[154]" - ведь в своем объяснении он объясняет только слово "hакhилу[155]" (что уточнение языка "hакhилу" указывает, что есть особая необходимость собрать общину, поскольку "в тот день не трубили в хацойцройс, чтобы собрать общество"), и если так, нужно было привести только слово "hакhилу"?
бейс) Раши пишет. что "в тот день не трубили в хацойцройс..., как сказано, асей лехо, и не дал Йегошуа власти над ними", и на первый взгляд - Йегошуа - разве о нем шла речь?!
И понятно, что Раши не имеет здесь в виду объяснять отдельные законы пользования хацойцройс [что сказано "асей лехо", "ты делаешь и пользуешься ими, и не другой"] - ибо это относится к главе бегааллойсхо, что там сказано "асей лехо", и поэтому, это подходящее место, чтобы объяснять детали этих законов, в отличие от нашей главы.
Другими словами: невозможно сказать, что Раши приводит слова "hакhилу эйлай" (которые говорят про Мойше рабейну), чтобы подчеркнуть, что использование хацойцройс (чтобы собрать общество) было только посредством Мойше, а не посредством Йегошуа, - ибо в нашей главе нет никакой необходимости отрицать это (ибо это не то место, в котором Тора занимается деталями законов хацойцройс), и как говорилось - Йегошуа - разве о нем шла речь!
гимел) в чем диюк[156] языка "не дал власти Йегошуа над ними" - язык "шлита[157]" именно, ведь в отношении пользования хацойцройс Йегошуа приравнен к остальным сынам Израиля (ибо только мойше рабейну пользовался хацойцройс)?!
далет) В чем необходимость говорить "также при его жизни они были спрятаны" - ведь также без этого не трубили бы в хацойцройс, поскольку "нет власти в день смерти"?
гей) В отношении времени, когда были спрятаны хацойцройс, есть два варианта в словах Раши: основной вариант (в большинстве книг) - это что "они были спрятаны перед его смертью", и есть еще один вариант, что "были спрятаны в день его смерти". и на первый взгляд непонятно: почему были спрятаны хацойцройс "перед днем его смерти" (как приводится в большинстве книг) - ведь не-пользование хацойцройс - это из из-того, что сказано "веэйн шилтон бейойм амовес", который говорит про сам день смерти, а не "перед днем смерти"?!
И как говорилось несколько раз, что все диюким в Раши должны быть понятны даже при изучении пятилетним ребенком, который учит Торы, и в особенности, что комментаторы Раши не останавливаются на этих диюким. И как будет объяснено далее.
Коф бейс
В комментариях моего отца и учителя на Зогар нашей главы (Ликутей Леви Ицхок стр. 459) приводится то, что сказано в Зогаре "закоин инун Исроэл, дэКудшо Брих гу исрэи беhу, увегин дэисреи беhу коро лойн бонин бухрин кадишин ахин...[158]"
И объясняет мой отец и учитель[159]: "это подобно тому, что говорится в Мидраш Раба Когелет гл. 4 в посуке "йеш эход веэйн шейни гам бен веох эйн лой[160]", что это говорит о Вс-вышнием, что он один...", но что полюбил Вс-вышний Израиль, и назвал их сыновьями... и назвал их братьями... см. там, подобно этому сказал здесь, "увегин дэисреи беhу коро лойн бонин бухрин кадишин ахин", ибо если бы не то, что "исреэи беhу", невозможно было бы назвать их сыновьями и братьями, ибо "сына и брата нет у него". И, как объясняется в Ор аТора (см. стр. 784 и далее, и еще), в объяснении слов Разал, "hу ли леов... ваани лой ле-бен, hу ли леройэ ваани лой лецойн[161]" [и в молитве йомим нойроим[162]: "кевакорас ройэ эдрой[163]"], что аспект "ройэ[164]" - это выше, чем аспект "ов[165]" (ибо аспект ройэ указывает на сойвев кол олмин[166], кесер[167]) и про это сказано, "также сына и брата нет ему".
И как говорилось несколько раз, что мой отец и учитель не объяснял те вещи, которые он полагался, что смогут понять их в соответствии с тем, что говорится в другом месте, и подобно этому в нашем вопросе:
Известно, что всякое притяжение производится посредством раскрытия от более высокой ступени, чем та, с которой притягивается притяжение. И подобно сосуду, который наполняют (из другого сосуда) до краев, пока не выливается из него в другое место.
И в соответствии с этим необходимо понять: откуда притягивается гилуй[168] для аспекта, про который сказано "гам бен веох эйн лой" - для того, чтобы мог быть аспект "коро лойн бонин... ахин" (после того, как "исрэи беhу")?
Также нужно понять: какого указание из этого в отношении служения человека.
И как будет объясняться далее.
Коф гимел
В эту субботу учат пятую главу и шестую главу из Пиркей Авот, - в соответствии с обычаем, что учат пиркей Авот во все субботы лета, - как приводится в календарях.
И вот, когда хотят задержаться на объяснении одной Мишны, и есть выбор, чтобы выбрать Мишну из пятого перека или из шестого перека, - на первый взгляд, есть преимущество у шестого перека, поскольку этот пере изучают ближе к Рош аШоно, и до такой степени, что если бы учили пятый и шестой перек в отдельный субботы (одну главу в одну субботу) учили бы пятый перек в субботу перед этим, и в субботу, предшествующую Рош аШоно, учили бы только шестую главу.
Но с другой стороны - со стороны порядка глав пятая глава предшествует шестой главе.
И поэтому, следовало бы выбрать такой вопрос, содержание которого приводится как в пятой, так и в шестой главе (из уважения к обоим главам) - что это есть идея скрижалей, как далее будет объясняться.
[и следует отметить, что общая идея Дарвоания Торы (основа которого - дарование скрижалей) связано с днем субботы, и само собой, есть у него особое отношение с квиюс этого года, когда праздник Рош аШоно приходится на субботу, - в соответствии с тем, что объясняется в Тора Ор (Вайакгель 87 ,3 и далее) по поводу связи субботы с Торой, вплоть до того, что их идея - одна. И поэтому "по всем мнениям - в субботу была дана Тора Израилю".
И также: общая идея Рош аШоно - шойфар, "мицвас айойм бешойфар[169]", и эта идея связана с Дарованием Торы - как известно, что одно из объяснений на ткияс шойфар[170], это для того, чтобы напомнить "койл шойфор[171]" во время Дарования Торы. И поэтому, в псукей шойфройс[172] в молитве мусаф в Рош аШоно вспоминают "койл шойфор" Дарования Торы].
Коф далет
В шестой главе (Мишна бейс) приводится: "Сказал Рабби Йегошуа бен Леви... 'веhалухойс маасе Элойким hэймо вегамитхтов михтав Элойким hу хорус ал hалухойс[173]' - не читай хорус[174] (с камац), но хейрус[175] (с цейре), ибо нет у тебя бен хойрин[176], но только тот, кто занимается Торой и мицвойс".
И в пятой главе (Мишна вов) приводится: "десять вещей были сотворены в эрев шабос[177] в сумерки, и вот они... ксав, и михтав, и лухойс", что все эти три детали (ксав, михтав и лухойс) связаны со скрижалями, как известно одно из объяснений в этом (приводится в Мидраш Шмуэль) что "ксав" означает форму букв скрижалей, а "михтав" означает "перо", которым были вырезаны скрижали (кивйохол[178]).
В отношении Мишны шестой главы - следует понять:
алеф) правило "не читай... но..." имеет отношение только когда есть необходимость в этом. И, как объясняется в Шало (Тора шебаал пэ правило 'ал тикри[179]' 403, 1) в отношении того, что сказали Разал на посук "вехол бонаих лимудей Гашем верав шлом боноих[180]", "не читай боноих[181], но бойноих[182]" - что второе слово боноих - лишнее, ибо поскольку сказано в начале "вехол бонаих лимудей Гашем", было бы совершенно достаточно, если бы было сказано "верав шлоймом", и из удвоения языка мы учим намек "не читай бонаих, но бойноих". И в соответствии с этим нужно понять: в чем необходимость для того чтобы учить "не читай хорус но хейрус"?!
бейс) Каким образом учат из толкования "не читай хорус, но хейрус", что "свободный человек - это только тот, кто занимается изучением Торы", - ведь в посуке говорится о лухойс[183] (что в них написаны только десять заповедей), а не об общей идее изучения Торы ("тот, кто занимается изучением Торы" вообще)?!
И в особенности в соответствии со словами Разал (Эйрувин 54, 1) "если бы не были сломаны скрижали, ни одна нация и язык не могли бы одолеть их[184], как сказано "хорус", не читай хорус, но хейрус", что в этом подчеркивается, что идея "хейрус" связана со скрижалями именно, и если так, как можно учить из этого про занятием "изучением Торы" вообще?!
И в отношении Мишны пятой главы - нужно понять:
В чем состоит связь содержания идеи скрижалей к времени"эрев шабос в сумерки", что из за этого они были сотворены в канун субботы в сумерки именно?!
Ибо, творение каждой вещи в определенное время указывает на соотношение между содержанием этой вещи и этим временем именно. И как говорит Зогар: "кол йоймо вейоймо авид авидтэй[185]" - работа и действие, специально относящиеся к этому дню. и как подчеркивается также в связи "шир шел йом[186]" с аспектами творения, которые были сотворены в этот день (см. Рош аШоно, 31. 1).
В соответствии с этим нужно понять: в чем связь сотворения скрижалей с временем канун субботы в сумерки" именно?
И как будет объясняться далее.
Общая идея "кануна субботы в сумерки" имеет особое отношение к нашим дням, окончание времени изгнания, и "канун" избавления, ибо - время избавления подобно идее субботы, и время окончания изгнания, время непосредственно перед избавлением, оно подобно "кануну субботы в сумерки".
И немсмотря на то, что "день, который весь - суббота и отдых для хей ойломим" сказано про седьмое тысячелетие (после двух этапов дней Мошиаха) - тем не менее, понятно по простому, что в отношении к общности времени изгнания считаются дни Мошиаха (также перед седьмым тысячелетием, "день который весь суббота и отдых во имя хей ойломим") подобие дня субботы:
Различие между буднями и днем субботы - что в будни занимаются работами, связанными с будничными делами, в отличие от этого в день субботы "вся твоя работа завершена". И поскольку в дни Мошиаха исполнится предзнаменование "веомду зорим вероу цойнхем", понятно, что дни Мошиаха подобны дню субботы, - "вся твоя работа сделана", поскольку работа делается посредством того, что "и встанут другие народы, и будут пасти стада ваши".
И вот, в соответствии со всеми признаками, приводимыми в высказываниях Разал по поводу положения и состояния окончания времени изгнания - мы находимся уже в последние моменты времени изгнания, и в особенности, после того, как Квойд кдушас мойри вехами Адмур носи дойрейну объявил "немедленно к избавлению!" И в соответствии с этим - эти дни подобны "эрев шабос бейн ашмошойс", т.е., наиболее близкое к дням Мошиаха время.
Коф вов
И вот, определение времени "бейн ашмошойс" - это только один момент, ибо - "бейн ашмошойс" - это время, что по поводу него есть сомнение, или это день или ночь, и понятно, что только про один момент возможно сомневаться, или это день или ночь, в отличие от этого, момент перед этим - это точно день, а момент после него - это точно ночь (но отсутствие знания каков точный момент "бейн ашмошойс" - это не есть настоящий софек[187], ибо это есть недостаток в точности измерения времени посредством человека, который измеряет). И подобно языку Раши (Берейшис 2, 2): "Вс-вышний, который знает свои времена и свои секунды, вошел в него как хут асааро[188]".
И поскольку время "бейн ашмошойс" - это только один момент, - понятно, что немедленно после этого момента "кануна субботы бейн ашмошойс" (окончания изнания) входят в день субботы - дни Мошиаха, и тогда будет не только аспект "тойамего хаим зоху[189]" (как это в окончании времени изгнания), но сама трапеза.
И вот, для того, чтобы прийти от времени эрев шабос (конец времени изгнания) к дню субботы (дни Мошиаха) должен быть в "эрев шабос бейн ашмошойс" аспект лухойс (которые были сотворены в эрев шабос бейн ашмошойс) в служении человека:
Идея лухойс - это буквы хакико[190], и смысл этого в служении человека - что все аспекты Торы и ее заповедей вырезаны в его душе, подобно вырезанным буквам, которые составляют одно целое с камнем, на котором они вырезаны, т.е., что соединение человека с Торой и ее заповедями - это не так, как соединение двух отдельных вещей (подобно буквам, которые пишутся чернилами на пергаменте), но они становятся одной сущностью, подобно буквам, вырезанным на скрижалях.
И поодбно тому. что объясняется в Тании (гл. 5) по поводу "йихуд нифло", "удивительного единства", которое достигается посредством изучения Торы между разумом и постигающим и постигаемым, т.е.. что также как про Вс-вышнего говорится, что "он - знающий, и он – знаемое, и он - само знание, все едино" (Рамбам законы основ Торы гл. 2 галаха 10), также понятно в отношении каждого и каждого из Израиля, что общая идея его работы в изучении Торы и исполнении заповедей она в способе "йихуд нифло", т.е., что он становится одним целым с аспектами Торы и ее заповедей (он - разум, и он - постигающий, и он - постигаемое)
И когда его работа происходит способом хакико, подобно выгравированным на скрижалях буквах, "хорус ал алухойс", - то посредством этого достигается общая идея хейрус ("не читай хорус, но хейрус), т.е. свобода от всех не-желательных аспектов, что это есть общая идея избавления посредством Мошиаха цидкейну, подобно идее шабос - "мизмор шир лейом ашабос[191], во имя устраняющего мазикин[192] из мира...".
Коф заин
И в соответствии с этим следует объяснить продолжение слов Мишны, - "и есть те, которые говорят, что также мазикин" (что также они были сотворены в канун субботы бейн ашмошойс):
Поскольку конечная цель состоит в том, что "йеш амити[193]" раскроется в "йеш нивро[194]", поэтому "говорят, что также мазикин", т.е., что конечная цель в сотворении мазикин (наибольшее опускание "йеш нивро") - это для того, что также в них раскроется йеш амити, посредством того, что переворачивают их в добро, тт.е. не то, что уничтожают из существование полностью, "маавиром мин гоойлом[195]", но переворачивают их в благо - "не дает им возможности вредить". И подобно тому, что сказали Разал (Сангедрин 59, 2) что змей перед грехом был "шамаш годол[196]", и тем более и тем более, в будущем, что тогда этот аспект будет реализован еще более высоким образом.
И подобно этому в отношении служения человека - что его работа происходит способом "бехол левовехо[197] - бишней йецорехо[198]", т.е. что существование йецер горо[199] переворачивается в добро, и наоборот, посредством этого достигается возвышение в способе служения Б-жественной души, как объясняется в нескольких местах в вопросе "мошхейни ахарейхо норуцо[200]", что посредством работы с животной душой (которую переворачивают в благо) достигается аспект "бега" также у Б-жественной души ("норуцо[201]" - во множественном числе). И подобно достоинству, которое достигается у праведников посредством работы тшуво - "леасаво цадикайо бисйувто[202]".
Коф хес
И да будет воля Вс-вышнего, что посредством того, что говорят об этих вещах, бы удостоились в скором времени действительно их исполнения практически действительно.
И по простому: находясь в последние секунды изгнания, "в канун субботы бейн ашмошойс", сыны Израиля добавят в общности наших дел и нашей работы в исполнении Торы и заповедей, и в особенности в способе служения, подобном буквам хакико в скрижалях (как объяснялось выше).
И посредством этого мы удостоимся в скором времени действительно совершенства идеи свободы ("не читай хорус, но - хейрус") - как свободы от йецер горо, что это есть частное избавление каждого и каждого из Израиля, и также свободы от общности положения и состояния изгнания - избавление всего Израиля, истинное и полное избавление посредством Мошиаха цидкейну, в скором времени в наши дни буквально.
***
Коф тес
Объяснение в комментарии Раши:
В посуке "hакhилу элай" есть две вещи, требующие объяснения: первое - в слове "hакhилу", и второе - в слове "эйлай" (и поэтому Раши приводит оба эти слова):
В слове hакhилу: почему говорится язык "hакhилу", и не говорится, что трубили в хацойцройс, подобно тому, как это говорится в главе Бегаалойсхо (10, 7) "И когда вы будете собирать общество, трубите"?!
В слове "эйлай": в начале главы Вайейлех говорит Мойше рабейну "Бен мейо веэсрим шоно онойхи гайойм, лой ухал ойд лоцейс веловой[203]", и объясняет Раши: "я не имею права, ибо было забрано от меня право и передано Йегошуа". Это значит, что общая идея власти и царства над сынами Израиля [что это есть идея "лоцейс веловой[204]" - как просил Мойше рабейну - "Йифкойд Гашем.... иш ал гоэйдо ашер йейцей лифнейгем ваашер йовой лифнейгем[205]", и на это было сказано ему "возьми себе Йегошуа..." (Пинхас 27, 16-18)] перешла от Мойше к Йегошуа. И если так, то как и почему сказал Мойше "соберите ко мне", ведь управление сынами Израиля перешло от Мойше рабейну к Йегошуа ("один руководитель у поколения и не два руководителя у поколения" (Раши в начале гл. Вайейлех)), и в соответствии с этим, - должен Йегошуа собирать сынов Израиля, и почему говорит Мойше рабейну "соберите ко мне"?!
[и вот, несмотря на то, что Мойше рабейну должен был сказать его слова сынам Израиля ("и я буду говорить в ушах ваших эти слова эти...") это могло бы быть сделано таким образом, что сыны Израиля собрались бы просто, и тогда бы сказал им его слова, но не подчеркивать и говорить "соберите ко мне", что все собираются к нему, что это подчеркивает, что он - руководитель сынов Израиля.
И, по крайней мере, - должны были собрать общество Мойше и Йегошуа вместе, подобно тому, как сказано: "И пошел Мойше и Йегошуа и стали..." (31, 14), и, как объясняется в Геморо (Сойто, 13 2) что "та суббота дью-зугей[206] была, было забрано право от этого, и отдано этому" - хотя Раши не приводит это в нашей главе].
И вот, несмотря на то, что слово hакhилу предшествует слову "эйлай" (и в соответствии с этим должны были, прежде всего, объяснить трудность в слове hакhилу) - Раши сначала объясняет трудность в слове "эйлай", и только после этого он объясняет трудность в слове "hакhилу", как дальше будет объясняться.
И причина этого: трудность в слове "эйлай" связано с общим содержанием этого посука (почему приказал Мойше, чтобы собрались к нему, а не к Йегошуа), а трудность в слове "hакhилу" это уточнение в частном вопросе в том посуке (в отношении способа собирания - не посредством хацойцройс). И поэтому, прежде всего, нужно объяснить содержание общей идеи, и только после этого можно объяснять частные уточнения в этом вопросе.
И оба эти вопрсоа объясняет и разрешает Раши в своем комментарии на этот посук, как далее будет объясняться.
Ламед
Объяснение этого:
Из слов Раши "И не трубили в тот день в хацойцройс, чтобы собрать общество, поскольку было сказано 'сделай себе', и не дал Йегошуа власти над ними", - понятно, почему было собирание к Мойше рабейну ("hакhилу эйлай"), и не к Йегошуа:
Йегошуа не мог собрать общину к нему посредством хацойцройс - "поскольку было сказано "сделай себе" (только Мойше рабейну), и не дал Йегошуа власти над ними", и поэтому не мог Йегошуа пользоваться хацойцройс, для того, чтобы собрать и чтобы объяснить, почему Йегошуа не собрал общество к себе без помощи хацойцройс (словами и т.п.) - подчеркивает Раши в своих словах "и не дал власти Йегошуа над ними" (несмотря на то, что в отношении пользования хацойцройс Йегошуа был равен всякому человеку, как выше):
Поскольку Йегошуа не мог пользоваться хацойцройс для того, чтобы собрать общину (также после смерти Мойше) так, как пользовался ими Мойше ("не дал власти Йегошуа над ними") - понятно, что власть Йегошуа над сынами Израиля (""дал власть") не была подобна полностью власти Мойше над сынами Израиля, т.е.. что есть какая то деталь в способе власти Мойше над сынами Израиля, которая не была передана Йегошуа (также после смерти Мойше), и это находило свое выражение (также) в том, что Йегошуа не мог пользоваться хацойцройс.
И в соответствии с этим понятно, что также когда "не могу больше выйти и прийти", поскольку "было забрано от него право и отдано Йегошуа" - тем не менее, все время, пока Мойше находился вместе с Йегошуа, невозможно сказать, чтобы Йегошуа собрал общество к себе (в присутствии Мойше рабейну), поскольку у Мойше рабейну есть особый способ и смысл в его власти над сынами Израиля, который не был передан Йегошуа (даже после смерти Мойше), и поэтому, все время, пока Мойше был жив, должен был он (Мойше) собирать общество к себе, и поэтому он сказал "соберите ко мне".
Ламед алеф
И вот, после того, как Раши объясняет трудность в общем содержании этого вопроса (почему Мойше сказал "соберите ко мне", а не Йегошуа) - Раши должен объяснить трудность в языке "hакhилу" (объяснение детали в способе собирания), почему не трубили в трубы для того, чтобы собрать общество к Мойше (так как собирали общество к Мойше на протяжении времени перед этим): "И также при его жизни они были спрятаны, перед днем его смерти (другой вариант - в день его смерти) чтобы исполнить то, что сказано "и нет власти в день смерти".
[И поэтому Раши не должен объяснять, почему приказание "соберите ко мне" сказано левитам, а не так, как мы учили в главе Бегаалойсхо, что трубление в хацойцройс, чтобы собрать общину, было посредством когенов, - ибо собирание сынов Израиля в нашей главе - это совершенно другим образом, чем собирание сынов Израиля обычным образом, о котором идет речь в главе бегаалойсхо].
И причина (и источник) того, что хацойцройс были спрятаны - понятно по простому:
Пятилетний ребенок уже учил в главе Ахарей (16, 23) что после окончания работы коген годол в Йом Кипур в Кодеш Кодошим - "и снимет льняные одежды, которые он одевал, когда он заходил в святилище, и оставит их там", и объясняет Раши: "Учит нас, что они требуют гнизо, и что не должен пользоваться этими четырьмя одеждами в другой Йом Кипур".
И вот, необходимость объяснения, что "требует гнизо" - это то, что сказано "и оставит их там": поскольку одежды должны остаться в том месте, где их оставляют постоянным образом, то необходимо спрятать эти одежды, ибо иначе они не останутся в том месте, в котором они были положены, но будут перемещаться с места на место (посредством человека, или посредством ветра и т.п.).
И причина того, что они "требуют гнизо": поскольку не следует более пользоваться этими одеждами, то, если не будут спрятаны эти одежды, то могут по ошибке воспользоваться ими, и поэтому, для того, чтобы обеспечить чтобы ими не воспользовались более - поэтому "требуют генизо".
И подобно этому понятно в нашем вопросе:
Поскольку только Мойше рабейну мог пользоваться хацойцройс, как сказано "сделай себе", "ты делаешь и пользуешься, и не другой" – понятно, что необходимо спрятать хацойцройс, для того, чтобы кто-нибудь другой не воспользовался ими по ошибке.
[И как пятилетний ребенок видит в своей ежедневной жизни, что остерегаются пойти в соприкосновение с вещами, которые могут привести к нарушению заповеди, хас вешолом, и например: в день субботы остерегаются чтобы вещи, которые запрещено трогать, чтобы они не были в пределах его досягаемости, и т.п., ля того чтобы не пришли к нарущению посредством того, что "глаз видит и сердце желает..."].
Ламед бейс
Объяснение в словах Раши, что "также при его жизни были спрятаны, перед днем его смерти" (по основной гирсе[207]) - несмотря на то, что в посуке говорится "и нет власти в день смерти" (но не раньше этого):
Принцип "нет власти в день смерти" начинает действовать уже в первый момент этого дня, это значит, что уже в начале дня его смерти Мойше рабейну не мог пользоваться хацойцройс, "чтобы исполнить то, что сказано "и нет власти в день смерти".
И в соответствии с этим понятно почему были спрятаны хацойцройс перед днем его смерти" - ибо если бы они были спрятаны в сами "день его смерти", то тогда бы было какое то время, в начале дня, когда было бы опасение что, может быть, придут к преткновению из-за пользования хацойцройс, и поэтому, для того, чтобы отвести это опасение, было необходимо спрятать хацойцройс "перед днем его смерти", так, чтобы сразу с первым моментом дня его смерти, уже не было бы возможности споткнуться в пользовании хацойцройс.
Ламед гимел
И следует добавить в объяснении идеи "и нет власти в день смерти" в соответствии с внутренним смыслом вещей. И сначала:
На первый взгляд непонятно: как можно сказать, что в день смерти Мойше рабейну не было у него власти над сынами Израиля - ведь в течение всей его жизни Мойше рабейну поднимался со ступени на ступень (по принципу "маалин бакойдеш[208]"), и если так, и если так, каким образом возможно сказать, что в окончании его жизни, в день его смерти, было опускание хас вешолом в уровне Мойше - что уже не было у него власти над сынами Израиля?!
И в особенности в соответствии с тем, что объясняется в нескольких местах, величие подъема, который происходит в день смерти, и тем более и тем более, что у Мойше рабейну, что сам Вс-вышний занимался его похоронами (Раши Брохо 34, 6), и в особенности в соотвествтии с тем, что объясняется в Зогаре (ч. 1 27, в конце стр. 2) что "квурто дилэй мешанэ[209]". И если так, то каким образом возможно сказать, что после всех этих достоинств было опускание хас вешолом, в уровне Мойше рабейну - что не было у него власти над сынами Израиля в день его смерти?!
И объяснение в этом:
В день своей смерти Мойше рабейну поднялся на уровень столь возвышенный, что он был выше, чем идея власти над сынами Израиля ("эйн шилтон..."). Ибо, про царя сказано, "мишихмой вомайло говойа микол гоом[210]", т.е. что он, действительно, выше всего народа, и даже "плечо его" выше всего народа, но вместе с этим есть у него отношение к народу (поскольку он "выше всего народа"), ибо, если бы у него не было бы отношения к народу невозможно, чтобы он был царем над народом. И в соответствии с этим понятно, что в день смерти Мойше рабейну он поднялся на самую высокую ступень, вплоть до того, что он был выше, чем общая идея власти.
И, с другой стороны - понятно по простому, что также в день его смерти была у Мойше рабейну отношение к сынам Израиля (и поэтому он сказал "соберите ко мне"), но что в этот день было его отношение к сынами Израиля самым возвышенным образом (выше, чем отношение посредством идеи "власти"), и поэтому, также собирание в этот день было наиболее возвышенным образом, и поэтому не нужно было собирать их к Мойше посредством хацойцройс.
И как знает каждый пятилетний ребенок, который учит Тору, что он имеет отношение к Мойше рабейуну (и он не нуждается совершенно в аспекте "хацойцройцс" для того, чтобы произвести и раскрыть свое отношение к Мойше рабейну) - ибо ведь "Тору заповедал нам Мойше, она - наследие общества Яакова", т.е. что он получает Тору по наследству от Мойше рабейну, как вследствие своей сущностной связи ("йойреш[211]") к Мойше рабейну.
Пятилетний ребенок, который учит Тору, не нуждается в доказательстве из Геморы (Брохойс 33, 2) "разве страх - это маленькая вещь... да, для Мойше это маленькая вещь", что у каждого и каждого из Исроэле есть искра от души Мойше рабейну, как объясняется в Тании (начало гл. 42) - но он знает по простому, что "Тору заповедал нам Мойше наследие общдества Израиля,", т.е. что он наследник Мойше рабейну, - есть у него Мойше рабейну "в кармане"!
И не имеется в виду, что то, что есть у него Мойше рабейну "в кармане", таким образом, что он не пользуется этим - но эта идея выражается в его поведении в практическом действии, - что сознание, что он получает всю Тору целиком от Мойше рабейну, заставляет его учить "комац алеф о", и отказаться от того, чтобы скушать "конфетку", и играть в "игрушки", ради того, чтобы добавить в изучении Торы, ибо он знает и чувствует, что самая высокая вещь, от которой он получает самое большое удовольствие - это изучение Торы, которую он получил в наследство от Мойше рабейну!
Желание еврейских детей - вести себя таким образом, и дай Б-г, чтобы родители не мешали им в этом - ибо ведь есть такие родители, которые "беспокоятся" о здоровье ребенка, и поэтому говорят ему, чтобы он оторвался от учебы (потому что он уже учился слишком много) и пошел скушать что-нибудь вкусное или поиграть в какую то "игрушку"! и как говорилось - дай Б-г, чтобы родители не мешали детям добавлять в изучении Торы, и родители должны знать, что изучение Торы добавляет здоровья в здоровье тела по простому!
И те, которые спрашивают: где источник этого в открытой Торе?! - Ведь сказано ясным языком "И Тора твоя в чреве моем", т.е., что Тора подобна пище, которая входит в желудок ребенка и становится кровью и плотью его, что посредством этого добавляется в здоровье тела буквально.
И в соответствии с этим понятно отношение каждого и каждого из Исроэл к Мойше рабейну - сущностное отношение, "йойреш" Мойше рабейну, и как говорилось выше - что такое отношение выше, чем идея "власти".
Ламед далет
В соответствии с тем, что говорилось выше по поводу сущностного отношения сынов Израиля к Мойше рабейну [такое отношение, которое выше, чем идея власти] - будет понятно также объяснение в отношении того, что говорилось о комментариях моего отца и учителя по поводу отношения сынов Израиля к Вс-вышнему, что "Вс-вышний полюбил их, и поскольку полюбил их, назвал их сыновьями... братьями", что кроме отношения сынов Израиля к Вс-вышнему со стороны того, что они называются сыновьями и братьями, есть также сущностное отношение меду ними, которое выше, чем отношение сыновей и братьев:
Известно высказывание Разал "С кем посоветовался - с душами праведников", и как объясняет Магид в начале его книг (как в егокниге "Ликутей Аморим" (которую Цемах Цедек называет "Ликутей аморим а-годол"), и также его книга "Ор аТора"), что это подобно изображению сына, которое отпечаталось в мозге отца еще перед тем, как родился сын, т.е., что "путь сынов человека, что "тот, у кого никогда не было сыновей, не может сказать, что отпечаталось в его мысли изображение сына, который будет у него после этого... но у Вс-вышнего возможно сказать так, что даже до того, как были сотворены Исроэл, их изображение отпечаталось в мысли, как сказали Разал, Исроэл поднялись в мысли, ибо у Него, благословен Он, прошлое и будущее равны".
и это есть сущностное отношение сынов Израиля с Вс-вышним - такое отношение, которое выше чем общность идеи отца и сына, ибо "также до того, как были сотворены Исроэл (перед тем, как родился сын) отпечаталось их изображение в мысли", и вплоть до того, - что с ними был совет по поводу общности творения системы миров.
И вследствие сущностного отношения сынов Израиля к Вс-вышнему - поэтому "полюбил их", и как следствие этого - "назвал их сыновьями... братьями", все еще подчеркивается сущностное отношение сынов Израиля к Вс-вышнему.
И поэтому также когда объясняется в Тании (начало гл. 2) что каждый и каждый из Исроэл он "часть Б-га свыше буквально" подобно сыну, происходящему от мозга отца, - подчеркивается, что это аспект, связанный с "тойхиюсой упнимиюсой[212]" отца ("ман дэнофах митойхэй нофах, пируш митойхиюсой умипнимиюсой[213]", что это есть более высокий аспект, чем идея отца вообще.
И это также связь с Рош аШоно - ибо в Рош аШоно достигается аспект "йивхар лону эс нахалосейну эс геон Яакойв ашер оhейв[214]", т.е., раскрытие сущностного отношения сынов Израиля к Вc-вышнему, как это выражается в том, что Вс-вышний выбирает их.
Ламед гей
И вот, сущностное отношение сынов Израиля к Вс-вышнему выражается в любви Вс-вышнего к сынам Израиля, как сказано "оhавти эсхем омар Гашем[215]".
И общая идея любви Вс-вышнего к Израилю приводит к тому, что поведение сынов Израиля между собой было также способом "агавас Исроэл" – любить то, что любимый любит". И понятно, что это в силах каждого и каждого из Исроэл (ведь "Я не прошу, но только по их силам") поскольку дается сила на это со стороны любви Вс-вышнего к сынам Израиля, таким образом, что "ани амасхиль[216]".
И это есть указание, которое учится из того, что "Кудшо брих гу исреи беhу" в практическом служении человека - что его поведение должно быть способом агавас Исроэл.
И посредством того, что ведут себя способом агавас Исроэл, - достигается аспект "борхейну овину кулону кеэход", т.е., что удостаиваются добавления в благословениях Вс-вышнего в явном и раскрытом благе, ниже десяти ладоней.
И как толкование Разал (Менахот 53, 2) на посук "йовой тойв викабейл тойв митойв летойвим[217]" - "придет тойв[218] - это Мойше, как сказан "И увидела его, что он тойв, и получит тойв - это Тора, от доброго - это Вс-вышний... добрым - это Исроэл", т.е.. что удостаиваются получения и изучения Торы Мошиаха "гоэл ришойн гу гойеэл ахаройн[219]" - "Тойро хадошо мейити тейцей[220]", в истинном и полном избавлении, в явном и раскрытом благе, ниже десяти ладоней.
***
Ламед вов
Объяснение в Пиркей Авот:
Необходимость учить[221] "ал тикро хорус эло хейрус" - из того, что язык "хорус ал алухойс" - это необычный язык:
Во всех местах в Торе, в которых говорится по поводу лухойс, приводится язык ксиво[222]: "лухойс овен ксувим беэцба Элойким[223]", "лухойс ксувим мишней эврейhем[224]", и подобное этому, и, следовательно, язык "хорус ал алухойс" - это необычный язык.
И даже если намерение посука - подчеркнуть, что буквы были вырезаны на скрижалях, - есть возможность пользоваться языком хакико[225] (как мы находим подобие этого в Танахе), и нет необходимости пользоваться словом "хорус".
И поскольку, тем не менее, говорится язык "хорус ал алухойс", необходимо сказать, что намерение в этом - чтобы указать на учение "не читай хорус, но хейрус".
И понятно, что учение "ал тикро" не опровергает простой смысл (как говорилось несколько раз) - но добавляется к простому смыслу, что это "язык гравирования" (Раши на посук), есть в этом намек, что "не читай 'хорус', но 'хейрус'".
И более того: объяснение "хейрус" связано с простым смыслом "хорус" (гравирование) - ибо аспект свободы в скрижалях - он со стороны аспекта хакико ("хорус" по простому смыслу), как далее буедт объясняться (симан 39).
Ламед заин
Объяснение отношения содержания идеи скрижалей к времени "канун субботы бейн ашмошойс" (что поэтому были сотворены в это время):
"эрев шабос бейн ашмошойс" - это "посредник", соединяющий время "кануна субботы" со временем субботы. И отсюда понятно, что есть в нем два достоинства эрев шабос и шабос одновременно (как каждый мемуца[226], который состоит из двух аспектов, которые он соединяет).
И вот, также как есть достоинство в субботе относительно кануна субботы (как понятно и просто), также есть достоинство в кануне субботы перед субботой - ибо именно в канун субботы подчеркивается достоинство работы и действия человека (противоположность идеи "нагамо дэкисуфо[227]"), и, словами Разал: "тот, кто трудился в эрев шабос, будет кушать в шабос".
И в соответствии с этим понятно, что в канун субботы бейн ашмошойс, что это есть время, соединяющее эрев шабос с шабос - есть оба достоинства - субботы и кануна субботы одновременно.
И вот, в отношении времени "бейн-ашмошойс" есть несколько мнений: (алеф) время относительно которого есть сомнение, или это день или это уже ночь, (бейс) время, включающее оба аспекта дня и ночи, (гимел) самостоятельный момент времени, т.е., "точка" времени, которая выше "плоскости" времени дня и ночи, и поэтому есть в ней день и ночь одновременно.
И подобно идее "керен зовис[228]", и например, угол юго-восточный и т.п., что это только одна точка, и не плоскость в пространстве, (ибо когда есть какая то плоскость, то неизбежно, чтобы это было только в южной стороне, или только в восточной стороне), и поэтому эта точка включает в себя обе стороны юга и востока одновременно.
Это значит: что время бейн ашмошойс - его идея - точка времени, которая выше чем разделение дня и ночи, подобно точке пространства, которая выше чем распространение плоскости. И в соответствии с этим понятно, величественность и непостижимость во времени "бейн ашмошойс".
И также по мнению, что это время, относительно которого есть сомнение, - это подобно тому, что говорится в Эц Хаим, что есть сфейкойс[229] в атик[230], и понятно, что софек[231] в атик - это самый возвышенный аспект (полная противоположность от того, что "Амолек" - числовое значение "софек").
Ламед хес
В соответствии с этим понятно великое достоинство в "ксав михтав и лухойс", которые были сотворены во время бейн ашмошойс [ибо ведь нет необходимости совершенно, чтобы пытаться объяснить отношение всех десяти вещей, которые были сотворены бейн ашмошойс одинаковым образом; одно объяснение на "барана Авраама", и на "мазикин" и т.д., но каждый объясняется в соответствии с его идеей] поскольку они были созданы в это особенное и возвышенное время:
По поводу общности творения сказали Хазал, что человек был сотворен в канун субботы, чтобы он "нашел все готовым для трапезы". В соответствии с этим понятно, что вещи, которые были сотворены в канун субботы бейн ашмошойс - они не включаются в трапезу Адам Ришон[232], поскольку они были сотворены после творения человека, и до того, как они были сотворены, уже было "все готово для трапезы". это значит, что эти вещи - это аспекты удовольствия самым совершенным образом, - выше, чем трапеза Адам Ришон.
И вот, величие достоинства трапезы Адама Ришона понятно из кол шекен и каль вехомер[233] из того, что объясняется в Геморо (Бово Меция 83, 1), что трапеза каждого и каждого из Исроэл должна быть "как трапеза Шлоймо в его время", поскольку он сын Авраама, Ицхака и Яакова, и тем боле и тем более, когда речь идет об Адаме Ришоне - творении рук Вс-вышнего.
И в особенности, когда речь идет по поводу трапезы Адама Ришона перед грехом: после греха, что тогда возможно отделение души от тела, идея трапезы заключается в том, чтобы помешать отделению души от тела; но перед грехом, когда было невозможно общая идея отделения души от тела, - нет необходимости в трапезе, чтобы помещать отделению души от тела, и следовательно, трапеза Адама Ришона перед грехом она более возвышенным образом, подобно трапезе будущего мира.
И в соответствии с этим понятно великое и непостижимое достоинство в "ксав, михтав и лухойс" которые были сотворены в эрев шабос бейн ашмошойс - что это есть идея таануг, более высоким образом, чем трапеза Адама Ришона, что поэтому перед их творением (в канун субботы бейн ашмошойс) было уже все "приготовлено к трапезе".
И, следовательно, "ксав и михтав и лухойс", которые были сотворены в эрев шабос бейн ашмошойс, они выше, чем общность идеи существования аспектов творения, - ибо также перед тем, как они были сотворены, было существование творения в его совершенстве, "все готово для трапезы". И это есть отношение этих вещей к времени кануна субботы между шмошойс,
- как это объяснялось выше, что эрев шабос в сумерки - это точка времени, которая выше, чем существование и разделение и т.д.
Ламед тес
Объяснение в величии достоинства скрижалей - в служении человека:
Объясняется в комментариях на главу Бехукойсай, и гл. Хукас, что есть буквы ксиво, и буквы хакико: ойсийойс ксиво пишутся чернилами на пергаменте, и буквы и пергамент - это две вещи отдельные друг от друга, но только что соединяют их вместе, и также после того, как соединяют их вместе, могут разъединить их. Но буквы хакико, буквы скрижалей, это единая сущность с камнем, на котором они вырезаны, - "минэй увэй[234]", и вплоть до того, что невозможно стереть буквы, без того, чтобы повредить камень, поскольку буквы вырезаны в самом камне.
И это есть идея скрижалей в служении человека - что единение человека с Торой оно таким образом, что человек становится единой сущностью с Торой, подобно буквам скрижалей, которые есть одна сущность с скрижалями. Это значит, что Исроэл выгравированы в Торе, и Тора выгравирована в Исроэл, вплоть до того, что они становятся единой сущностью.
И вот, также когда единство человека с Торой оно подобно только буквам, которые пишутся на пергаменте, это также способом "йихуд нифло"; но что есть более высокий аспект, бесконечно выше, - что человек становится единой сущностью с Торой (не только как соединение двух отдельных сущностей).
И это есть также, что скрижали были сотворены в канун субботы в сумерки, - чтобы научить, что также до того, как работа подобна буквам хакихо в скрижалях, это уже "все готово для трапезы" (ибо уже есть "удивительное единство" посредством изучения Торы вообще, подобно буквам ксиво), и работа, которая подобна буквам скрижалей - она представляет собой добавление, которое бесконечно выше.
И также как было объяснено выше, что время кануна субботы в сумерки это точка времени, которая выше существования и разделения, также понятно в отношении скрижалей, что из за того, что они выше, чем общность идеи и существования творения, поэтому возможна посредством их единение сынов Израиля с Торой таким образом, что они становятся единой сущностью.
И в соответствии с этим понятно, что когда еврей соединяется с Торой таким образом, что он и Тора это одна сущность, подобно буквам скрижалей, то безусловно невозможно вообще, чтобы было у него что то не-желательное, и поэтому он находится в положении и состоянии свободы, "не читай хорус но хейрус, - свобода от йецер горо[235] и от всех не-желательных вещей.
Мем
И вот, поскольку скрижали были даны сынам Израиля, - понятно, что намерение в этом - чтобы служение сынов Израиля в изучении Торы было подобно буквам скрижалей, т.е. что достоинство скрижалей проникнет во все детали изучения Торы.
И как сказали Разал на посук "лухойс ксувим мишней эврейгем, мизэ умизэ hем ксувим[236]", что в 620 буквах скрижалей были записаны все аспекты всей Торы, письменной и устной, включая то, что старый ученик откроет. И отсюда понятно, что общая идея изучения Торы может и должна быть способом и подобием буквам хакико в скрижалях.
[И следует сказать, что эта идея, что скрижали включают в себя все аспекты Торы полностью, даже то, что старый ученик откроет, - это связано с общностью времени кануна субботы бейн ашмошойс, точка времени, которая выше разделения, также как скрижали включают в себя всю Торы способом выше разделения времени - даже то, что старый ученик откроет].
И в соответствии с этим понятно, что аспект "хейрус" достигается посредством общности занятия изучением Торы (все аспекты Торы, не только десять заповедей на скрижалях), ибо в скрижалях включаются все аспекты Торы.
И эта идея подчеркивается в языке Мишны "нет у тебя свободного человека, но только тот, кто занимается изучением Торы", и не сказано, что каждый, кто занимается изучением Торы - он свободный человек (подобно тому, как говорится в продолжении слов Мишны "и каждый, кто занимается изучением Торы - он возвышается") - ибо невозможно сказать, что каждый кто занимается изучением Торы - он свободный человек, ибо в начале изучения он еще не имеет отношения уровню ойсийойс хакихо на скрижалях ("хорус ал алухойс, не читай хорус, но хейрус"), но обратное верно: "нет свободного человека, но только тот, кто занимается изучением Торы", т.е., что единственный путь, чтобы достичь положения и состояния "свободного человека" - это занятие изучением Торы, ибо именно посредством труда и занятия изучением Торы он достигнет в конечном счете уровня служения букв хакико в скрижалях, что посредством этого он становится "бен хойрин".
Пример на это: есть правило, что каждый "медабер[237]" он "хай[238]", но понятно, что не каждый "хай" - он "медабер"!
[И тем более и тем боле, что не каждый хай" - "медабер" - таким образом, что он может разрешать вопросы в Торе, объявляя, что он руководитель поколения, и поэтому он говорит "соберите ко мне"! - "соберите ко мне" может сказать только Мойше рабейну, и не каждый "хай" который считает, что он "медабер"!]
И подобно этому в нашем вопросе - для того, чтобы достичь положения и состояния "свободного человека" - необходимо заниматься Торой, но понятно, что не каждый, кто начинает изучать Тору - становится немедленно "бен хойрин".
Мем алеф
На первый взгляд, когда мы находимся в субботу перед Рош аШоно - возможно ли сказать такое, что не каждый и каждый из Исроэл, который изучает Тору, становится "бен хойрин"?!
И объяснение в этом - по простому:
Понятно и также просто, что каждый и каждый из Исроэл имеет отношение и есть в него аспект скрижалей - буквы хакико, ибо шестьсот тысяч сынов Израиля, которые стояли на горе Синай и получили скрижали, они включают все души Израиля во всех поколениях. И в особенности в соответствии с тем, что объясняется в Пиркей дэРабби Элиезер, что все души Израиля, которые будут до конца всех поколений - он сами стояли на горе Синай.
И кроме достоинства первых скрижалей, есть также достоинство вторых скрижалей, что они в способе "вдвойне к спасению", как объясняется в нескольких местах.
И в соответствии с этим - у каждого и каждого из Исроэл есть аспект скрижалей (буквы хакико, "хорус ал алухойс"), и поэтому со стороны истинного и внутреннего смысла вещей - он действительно "бен хойрин".
И работа каждого и каждого из Исроэл заключается в том, чтобы раскрыть практически свою истинную сущность в качестве "бен хойрин", что это достигается посредством занятия изучением Торы, вплоть до изучения Торы, которое подобно буквам скрижалей, буквам хакико.
Мем бейс
И да будет воля Вс-вышнего, чтобы каждый и каждый из Израиля добавил в изучении Торы способом, о котором говорилось выше, и этот изучение будет с радостью, - радость Торы, и радость заповеди.
И общая идея служения с радостью относится особенно к этой субботе - ибо начало гафтары этой главы - "сойс осис баГашем[239]".
И как объяснялось выше (в маамаре) что "сойс осис баГашем" говорит о о"времени нашей радости", и "тогейл нафши беЭлокай[240]" говорит о времени "веселитесь в страхе" во время Рош аШоно, и тем не менее, в гафтаре субботы перед Рош аШоно говорят уже "Сойс осис багашем", несмотря на то, что этот посук говорит о радости "времени нашей радости". И поскольку "каждый, кто читает Тору и учит Мишну, Вс-вышний читает и учит напротив него", понятно, что посредством того, что говорится гафтара "сос осис баГашем" достигается этот аспект уже практически.
И следует сказать, что это источник того, что рассказывал Квойд кдушас мойри вехами Адмур, что хасидим шли говорить слихойс[241] "аз ме'hот зих гешоклт[242]" - поскольку в субботу перед Рош аШоно достигается уже аспект "Сойс осис багашем", подобно радости "времени нашей радости".
И притянут эту радость на весь год, т.е. чтобы в течение всего года было служение из истинной радости, радость Торы и радость заповеди.
И в особенности, что в этом году приходится праздник Рош аШоно на субботу - и в субботу подчеркивается идея радости, как сказали Разал: "бейом симхасхем[243]" - это субботы".
И в скором будущем действительно мы удостоимся полного совершенства в радости - "Симхас ойлом ал ройшом[244]" - во время истинного и полного избавления посредством Мошиаха цидкейну, в скором времени в наши дни действительно.
***
Мем гимел
Здесь место, чтобы объявить по поводу "динера[245]" в пользу "койлел Хабад", который будет происходить в первый день недели, и в особенности, что аспекты первого дня недели имеют отношение и приходят как продолжение дня субботы, ибо первый день недели - это "мойцей шабос".
Также есть еще аспекты, относящиеся к дням после субботы:
Поскольку есть несколько и несколько, которые едут после субботы в другие страны по всему миру, - я дам им бутылки машкэ[246] с этого фарбренген[247], и когда они приедут на свое место, пусть организуют там гисваадус[248] перед Рош аШоно (в продолжение этого гисваадус), и сделают это с радостью и добрым сердцем - и способом "сойс осис".
В отношении передачи "пидьойнойс[249]" в дни перед субботой (перед Рош аШоно) - пусть начало в этом будет в третий день недели, третий день слихойс [как известно, что это особый день, и поэтому Квойд Кдушас мойри вехами Адмур говорил маамар хасидус в этот день], утром, после того как закончат говорить слихойс, и также будет порядок в дни после этого до кануна Рош аШоно.
И для того, чтобы устранить "тирхо дэцибуро[250]"- просят всех тех, кто находится здесь, чтобы они передавали пидьойнойс начиная с третьего дня, и не ждать до кануна рош ашоно [если нет на этого самой большой необходимости и особой и важной причины и т.д.], и оставили канун Рош аШоно для тех, кто приедут сюда начиная с пятого дня недели (после того, как будут переданы пидьойнойс), поскольку у них не будет возможности передать пидьойнойс раньше, чем канун Рош аШоно.
И да будет воля Вс-вышнего, что Вс-вышний не будет ждать даже до передачи пидьойнойс, в третий день - но немедленно и сейчас он даст свое благословение каждому и каждому из Исроэл, благословение ксиво вахасимо тойво, лешоно тойво умсуко бетойв анирэ веаниглэ.
И в особенности, когда мы находимся в месяце элул - когда царь находится в поле, и он встречает всех с добротой и улыбается всем, таким образом, что "йоэр Гавайе понов эйлехо", и в особенности, когда мы находимся в день субботы после хацойс, во время благоволения "рааво дэраавин".
И в соответствии с тем, что мы говорим "Ледовид Гашем ойри вейишъи" - чтобы мы удостоились года света ("а лихтикн йор") - "ойри", и года спасения, вплоть до истинного спасения - истинного и полного избавления посредвтмо мошиаха цидкейну, в скором времени действительно.
Ребе Шлита дал бутылки водки нескольким шлухим, которые едут в различные государства по всему миру.
После раздачи бутылок машкэ, - Ребе Шлита начал петь нигун "акофойс" его отца Рабби Леви Цихака. "Нет, нет никого", "ви вонт моишах нау".
Напомнил о необходимости сказать благословение после еды.
После молитвы Минхо (и Пиркей Авот) Ребе Шлита начал петь "шейибонэ бейс амикдош бимгейро бейомейну".
[1] Тора, Пророки, Писания
[2] Рабби Йосеф Ицхак Шнеерсон, Шестой Любавичский Ребе (Ребе РаЙаЦ)
[3] Суббота, когда благословляют следующий месяц (последняя суббота месяца)
[4] "Вы стоите сегодня" (наша глава в начале)
[5] "сегодня"
[7] "и был день великого суда"
[8] "насыщен" ("швии" – "седьмой" и "совеа" – "сытый" – отличаются только огласовками. Прим. переводчика)
[9] "насыщает"
[10] великим благом
[11] "хлеб стыда"
[12] "хозяева"
[13] благословение
[14] благословляющий
[15] Суббота, когда благословляют седьмой месяц
[16] "записано" (в Торе)
[17] Тора света
[18] Тора жизни
[19] "Главы ваших колен…ваши дети, ваши жены, и пришелец твой, который в среде лагеря твоего, от рубящего дрова твои до черпающего воду твою"
[20] "стоит царь"
[21] существование
[22] пробуждение Свыше
[23] побуждение снизу
[24] "совершенное место"
[25] "Суббота свята сама по себе"
[26] "последние" (галахические авторитеты последних поколений)
[27] "как если бы"
[28] "С небес дал тебе услышать голос Свой"
[29] существование
[30] "И Я вложил слова мои в уста твои"
[31] "сказано"
[32] Покаянные молитвы, читаемые в неделю перед Рош аШоно
[33] одна мера собственного (имущества)
[34] девять мер его товарища
[35] "вместе как один"
[36] "благослови нас, Отец наш… светом лица Твоего"
[37] "Осветит Вс-вышний лицо Свое к тебе"
[38] внутренний
[39] Сущность и Суть
[40] пнимиюс внутри пнимиюс, внутреннее внутри внутреннего
[41] внешнее внутри внешнего
[42] "материальность внутри материальности"
[43] "великое милосердие"
[44] "Распространятся источники твои наружу"
[45] непостижимость
[46] источники
[47] душа Торы
[48] тайны тайн
[49] снаружи
[50] "немедленно"
[51] "И я раскрою вам благословение"
[52] мотив
[53] "наоборот"
[54] суд Торы, раввинский суд
[55] соглашение
[56] Пятикнижие
[57] законодательное постановление
[58] Третий Любавичский Ребе
[59] "Шеелот уТшувот" – сборник респонсов
[60] пергамент
[61] конечный мем
[62] "Перемещение тяжело для человека"
[63] Царь Соломон
[64] царство
[65] "И сел Шлоймо на престоле Вс-вышнего"
[66] искры святости
[67] переход
[68] "пойдут от победы к победе"
[69] "посук не выходит за пределы своего простого смысла"
[70] "Я (Вс-вышний) не изменился"
[71] "Уйди из страны твоей и из родины твоей и из дома отца твоего"
[72] "Гнев Вс-вышнего в мире"
[73] Ковчег Завета
[74] "Место ковчега не в счете меры" (т.е., Ковчег имел определенные размеры и одновременно с этим "не занимал места", как далее объясняется. Прим.переводчика)
[75] "Невозможность невозможного", т.е. то, что "невозможно поскольку абсурдно" (антилогично). Прим. переводчика
[76] ограничение
[77] безграничность
[78] Великие (люди) Израиля
[79] новость
[80] "место"
[81] "не в счете меры"
[82] Стол
[83] Светильник
[84] жертвеник
[85] Скрижали Завета
[86] не дай Б-г
[87] "Я молюсь как этот ребенок"
[88] Принятие ига (Небесного царства)
[89] простая вера
[90] воля
[91] разум
[92] смысл заповедей
[93] намерение
[94] Закон установил Я, декрет принял Я, нет у тебя права размышлять за Мной"
[95] жизнь, жизненность
[96] букв. "Суды". Заповеди, понятные разумом
[97] воровство
[98] грабеж
[99] "благочестивый"
[100] раскаявшийся грешник
[101] он легко может вернуться к прежнему
[102] "не хочу" (арам.)
[103] "отец мой небесный запретил мне"
[104] "Вернуть праведников в тшуве"
[105] заповеди, понятные разумом
[106] "главы ваших колен"
[107] рубящий дрова твои и черпающий воду твою"
[108] "счет"
[109] "ребенок"
[110] умный
[111] "день рождения"
[112] существование
[113] "цельная работа"
[114] Храм
[115] не-цельная работа
[116] "Вы стоите сегодня все"
[117] "стоит царь"
[118] "Царство Его с радостью приняли на себя"
[119] "продолжение" (несколько мааморим, объединенных общей темой)
[120] начальные слова
[121] "Резать ее на куски"
[122] удовольствие, наслаждение
[123] движение
[124] "Установи субботу для наслаждения"
[125] тем более и тем более
[126] "Тора истины"
[127] пост сна (по поводу увиденного сна)
[128] "дать им жизнь во время голода"
[129] "Всем сердцем твоим и всей душой твоей" (из молитвы "Шма Исроэл")
[130] "всем достоянием твоим"
[131] установление (календаря)
[132] "Открытая Тора"
[133] со всей возможной тщательностью
[134] намерение (в исполнении заповедей)
[135] весь Израиль
[136] свиток Торы
[137] "Запишите себе эту песнь…"
[138] "Венчики" букв (в свитке Торы)
[139] "открытия в Торе"
[140] "выход в свет"
[141] "шева" – семь. "Шивосаим" – несколько раз семь
[142] закон
[143] Шестой день Суккот, когда читаются специальные молитвы "Гошано"
[144] "Заботятся об общественных потребностях в субботу"
[145] текст (молитвы)
[146] "Тот, Кто благословил…" (в субботней молитве)
[147] "Восстанет спасение"
[148] "немедленно"
[149] "Соберите ко мне всех старейшин ваших колен и судей ваших и я буду говорить в ушах ваших эти слова…"
[150] "соберите ко мне"
[151] трубы
[152] "сделай себе"
[153] "И нет власти в день смерти"
[154] "ко мне"
[155] "соберите"
[156] точный смысл
[157] власть
[158] "Счастливы Израиль, что Святой , благословен Он, полюбил их, и поскольку полюбил их, назвал их сыновьями, первенцами, святыми, братьями"
[159] Рабби Леви-Ицхак Шнеерсон
[160] "Есть один и нет другого, также сына и брата нет у него"
[161] "Он мне как отец, и я ему как сын, он мне как пастух, и я ему как овцы"
[162] Дни Трепета (Рош аШоно и йом Кипур)
[163] "Как пастух, пересчитывающий стадо свое"
[164] "пастух"
[165] "отец"
[166] (Б-жественный свет) "окружающий" все миры
[167] сфира "кесер" ("корона"), высшая из всех сфирот
[168] раскрытие
[169] "заповедь этого дня – шофар"
[170] трубление в шофар
[171] "звук шофара"
[172] пуским, которые читают во время молитвы в Рош аШоно перед трублением в шофар
[173] "И скрижали – сделаны Вс-вышним они, и письмо – письмо Вс-вышнего оно, вырезано на скрижалях"
[174] "вырезано", выгравировано
[175] "свобода"
[176] свободный человек
[177] канун субботы
[178] "как если бы"
[179] "не читай (так, но читай иначе)"
[180] "И все сыновья твои – приученные верить в Вс-вышнего, и велик мир сынов твоих"
[181] "сыновья"
[182] "строители"
[183] скрижали
[184] Израиль
[185] "каждый и каждый день делает свою работу"
[186] "Песнь дня"
[187] сомнение
[188] толщина волоса
[189] "Попробовавшие ее удостоились жизни"
[190] гравировка
[191] "Песнь для дня субботы"
[192] "вредители"
[193] "истинное "есть""
[194] "сотворенное "есть""
[195] "уничтожает из мира"
[196] большой слуга
[197] "всем сердцем твоим"
[198] "обоими началами твоими"
[199] дурное начало
[200] "Потяни меня, за тобой побежим" (Шир аШирим)
[201] "побежим"
[202] "Вернуть праведников в тшуве"
[203] "Сто двадцати летний я сегодня, не смогу более выходить и входить"
[204] "выходить и приходить"
[205] "Пусть назначить Вс-вышний… человека над общиной, который выйдет перед ними и который войдет перед ними"
[206] Два руководителя
[207] вариант чтения
[208] "поднимаются в Святости"
[209] "Могила его отличается"
[210] "От плеча его и выше – выше всего народа"
[211] "наследник"
[212] глубинная сущность
[213] "Тот, кто выдыхает, изнутри выдыхает, из своей глубинной сущности"
[214] "Выберет нам наше наследие, гордость Якова, которого Он любит"
[215] "Полюбил Я вас, сказал Вс-вышний"
[216] "я начинаю"
[217] "придет добрый и получит добро от доброго добрым"
[218] добрый, добро
[219] "Первый избавитель – он же последний избавитель"
[220] "Новая Тора от Меня выйдет"
[221] Т.е., толковать (прим. Переводчика)
[222] писание
[223] "Скрижали каменные, написанные перстом Вс-вышнего"
[224] "Скрижали, написанные с обоих сторон их"
[225] гравировка, вырезание
[226] посредник
[227] "Хлеб стыда"
[228] угол
[229] сомнения
[230] высший уровень в сфире кесер
[231] сомнение
[232] Первый человек
[233] "тем более"
[234] часть его самого
[235] дурное начало
[236] "Скрижали, записанные с обоих сторон их, с этой и с этой они записаны"
[237] "говорящий"
[238] "живой"
[239] "радостью возрадуюсь я во Вс-вышнем"
[240] "Да будет веселиться душа моя в Б-ге моем"
[241] Специальные молитвы, читающиеся в неделю перед Рош аШоно
[242] "покачиваясь"
[243] "В день вашей радости"
[244] "Радость мира над их головами"
[245] обед
[246] водка
[247] хасидское собрание (идиш)
[248] хасидское собрание (иврит)
[249] "Выкуп души"
[250] утомительно для общества