Суккот. Беседа 2

Беседа 2

И черпайте радость из источников спасения, достоинство источника связь с источником.

5. О Симхат бейт гашоэйва, веселье черпания воды в праздник Сукот, сказано: «И будете черпать воду, веселясь, из родников спасения»[1]. Это значит, что воду, которую возливают на жертвенник, следует черпать именно из родника. На первый взгляд, этот вывод не согласуется с галахой, которую формулирует Рамбам: если не было возможности начерпать воду из источника Шилоах, ее брали из храмового умывальника[2]. А эта вода, даже если и была прежде взята из родника, не считается родниковой. Более того, в умывальник вообще необязательно наливать родниковую воду: годится вода из любого естественного водоема, и, следовательно, даже такая вода пригодна для возлияния на жертвенник.

Значит, следует сделать простой вывод: не имеет значения, откуда берут воду для возлияния на жертвенник - из родника или из какого-либо другого места. Главное, чтобы ее «черпали, веселясь», и тогда ее источник сам собой превратится в «родник спасения».

6. У родниковой воды есть преимущество перед любой другой. Во-первых, она, будучи связана со своим источником, очищает, даже когда ее совсем немного[3]. Для очищения от скверны необходимо определенное количество воды, но если вода родниковая, то ее количество не имеет такого значения, важно ее качество, важно, что она - родниковая. Во-вторых, родниковая вода очищает, даже когда она течет. Чтобы очищать от скверны, неродниковая вода должна быть неподвижной и находиться в определенном количестве в определенном месте. В случае с родниковой водой, связанной со своим источником, ничего этого не требуется: достаточно, что она течет прямо из родника[4].

В духовном плане это означает следующее: если хотят действовать, полагаясь только на собственные силы и на собственный разум, в отрыве от своего Источника[5], то это возможно только при исполнении ряда условий. Необходима норма: достаточно собственного разума, достаточно собственных сил, всё должно быть вымерено не собственной меркой, а привнесенной извне: другой еврей тоже должен признать, что всё находится в норме. Если эти условия не соблюдены, то о том, чтобы очистить другого еврея, не может быть и речи, более того: как бы сам очищающий не осквернился! Но если связаны с Источником, с Б-жествен-ным родником, - для очищения требуется очень немного, оно совершается даже в движении, одним словом, не требуется никаких условий. Много сил у еврея или мало, в этом случае достаточно лишь «сколько-нибудь» и даже «текучего». Поскольку он связан с Источником, то всё способен взять на свои плечи. И он не только сам не воспринимает скверну, но, наоборот, очищает от любых видов скверны - даже от самой сильной, потому что здесь его собственные силы не имеют значения: очищает Источник.

7. В свете сказанного выше нам станет понятен смысл стиха «И будете черпать воду, веселясь, из родников спасения».

Духовный смысл возлияния воды на жертвенник в служении Всевышнему - это кабалат оль, безусловное принятие на себя высшей власти Творца. Именно в этом заключается различие между категориями «вода» и «вино». У вина есть вкус, в духовном плане оно символизирует «ощущение вкуса» знания, то есть понимание, постижение. Вода не имеет вкуса, в духовном плане она символизирует такой вид служения, который сам по себе человека ничем не привлекает и который он исполняет только потому, что подчиняется высшей власти Всевышнего. Человек не считается с тем, укладывается это у него в голове или нет, но связывает себя с Источником и делает все беспрекословно, с кабалат оль.

Что означает для него «черпать воду, веселясь»? То небольшое количество воды, вкуса которой он не ощущает, он, тем не менее, «черпает, веселясь» при мысли, что возольет ее на жертвенник Всевышнего - то есть исполнит повеление своего Творца. И тогда само собой получается, что черпает он «из родников спасения»: родниковая «вода» соединяется со своим Источником и очищает от скверны, даже если ее «сколько-нибудь» и она «течет». Он притягивает Спасение во все свои дела совсем не по мере своих сил, ибо он составляет одно целое со своим Источником.

Из беседы во второй день праздника Сукот 5716 г. (1955 г.)



[1] Йешаягу, 12:3.

[2] Мишнэ Тора, Законы о тмидим умусафим, 10:10.

[3] См. Мишна, Микваот, 1:7.

[4] См. комментарии к Мишне, Микваот, 5:6, а также новые комментарии Цемах-Цедека.

[5] То есть от Всевышнего.

Запись опубликована в рубрике: .