Кто автор мидраша? Слово «мидраш» здесь ключевое, как мы говорили. Мидраш – это не просто толкование в том смысле, что кто-то спрашивал, каждый ли может придумать свое толкование, ответ. – Нет. Любое ли толкование релевантно? Тоже нет. А кто да?
Мидраш Толдот, «мидраш порождений» Маниту – это его собственный мидраш. Слово «мидраш» означает способ толкования. Об этом дальше.
Маниту видит себя, прежде всего, в качестве учителя. Он показывает своим ученикам, как проложить маршрут своей жизни самостоятельно, естественным образом соединяясь с древней традицией нашего народа. Соединение с традицией должно быть естественным.
Классическая задача воспитателя – соединить между древней традицией нашего народа и между сыновьями поколения. Так он определяет. Что должен сделать воспитатель? Соединить древнюю традицию, другими словами – перевести ее на язык своего поколения.
Гениальность воспитателя выражается в том, когда он способен дать ученику понять, что это затрагивает его лично. Когда ученик чувствует, что это имеет к нему личное отношение, - это значит, что это гениальный воспитатель. И это задача, которую Маниту ставит перед собой относительно своего поколения.
Воспитатель должен соединить то, что называется традицией нашего народа, и то, что называется наше молодое поколение, которое живет в мире, совершенно отличающемся от мира Танаха и от мира мудрецов, и даже от мира своих дедов. Если это совершенно другая реальность и если реальность меняется каждое утро, как вообще возможно создать это соединение?
Другими словами, что отличает еврейскую традицию, что делает ее релевантной, что заставляет ее оставаться релевантной так, что даже сегодня мы можем найти в ней ключи к пониманию нашей жизни и к пониманию нашей эпохи? Ответ: это мидраш.
Ключевое слово – это мидраш, агада, «сказки». С помощью изучения мидраша каждый человек из Израиля может узнать, кто он, и, узнав это, также понять, что от него хотят.
Чем так важен мидраш? Я (И.Р) как-то говорил о том, что Маниту различает мидраш и миф. Он говорит, что греческая традиция – это миф, а еврейская традиция – это мидраш.
Они немножко похожи, но в основном отличаются, по крайней мере, так Маниту говорит, тем, что миф рисует идеальных людей без страха и упрека, хотя на самом деле это достаточно странно, а мидраш рисует реальных людей со страхами и упреками. Но посмотрим.
Что отличает мидраш? Маниту говорит так: мидраш – это реализация системы, которая называется драш. Драш означает «поиск». Поиск смысла, который текст пытается нам сообщить, без всякой связи с тем, что этот текст говорил нам в том поколении, когда этот текст открылся.
Мидраш – это некоторая система толкования, которая называется драш. Один из смыслов корня «лидрош» означает «искать». Мидраш означает «поиск». И поэтому он говорит: это поиск смысла, который текст нам пытается сообщить, без всякого отношения с тем, что этот текст означал в тот момент, когда он был открыт.