сегодня мы произносим слово "мицва" и имеем в виду как правило некий ритуал

сегодня мы произносим слово "мицва" и имеем в виду, как правило, некий ритуал.

Но в прошлых поколениях мицва означало просто "доброе дело".

И в Зоар "увдин тавин" (добрые дела) это эквивалент "мицве"

По видимому в общем можно сказать, что "мицва" - любое (доброе) дело в этом мире

Может быть в этом различие позиции Гартмана (=миснагида) от Гешеля (=хасида)

Запись опубликована в рубрике: .