"Пароль" избавления из Египетского рабства это "пакод пакадти"

"Пароль" избавления из Египетского рабства это "пакод пакадти". "Пкида" означает "вспомнить". Вс-вышний говорит еврейскому народу "Я вспомнил о Вас и о том, что делается вам". Но "пкида" имеет также еще один смысл. Пкида означает соитие. Мужчина "покед" свою жену. Это смысл слова "пкида".

Возможно, здесь можно увидеть некоторый общий концепт соотношения мира и его Творца. Мир - это женское начало. Б-г - Творец - мужское начало. Мир, как "жаждущая земля", как земля, жаждущая дождя, жаждущая "маин дхурин", как обьясняется, что это "хасадим". Мир ждет от Б-га милости. Мир светский ждет от мира религиозного милости, вод милосердия.

Исход из Мицраим, исход из безверия к вере, это "пкида", это "муж", возвращающий покинутую "жену" (не случайно именно с этого сюжета - "И пошел человек из дома Леви и взял дочь Леви" - начинается Избавление) , это раскрытие Б-жественной милости и жалости к миру, не обусловленной никакими заслугами и не ограниченной никакими условиями.

Этот "пароль" передавался сынами Израиля из поколения в поколение. Избавление прийдет как "пкида". Не как награда за те или иные заслуги, как как раскрытие бесконечной и безусловной Б-жественной милости даже к самому законченному грешнику.

По-видимому, для этого нужен где то Моше. Кто-то должен спросить у Вс-вышнего "пароль" от сети...

Я еще раз хочу повторить, что "благая весть" религиозного мира миру светскому должна быть милость и жалость. Это вся логика соотношения высшего и нижнего, трех-первых и семи-нижних, мохин и мидот и т.д.

Запись опубликована в рубрике: .