Глава Тецаве
Тецаве, 1
1 | веато | и ты | ואתה | ||
2 | тецаве | прикажи | תצוה | ||
3 | эс | винительный падеж | את | ||
4 | бней | сыновей | בני | ||
5 | Йисроэйл | Израиля | ישראל | ||
6 | вейикху | и возьмут | ויקחו | ||
7 | эйлэхо | к тебе | אליך | ||
8 | шемен | масло | שמן | ||
9 | заис | оливковое | זית | ||
10 | зох | чистое | זך | ||
11 | косис | битое | כתית | ||
12 | ломоойр | для светильника | למאור | ||
13 | легаалойс | чтобы зажигать | להעלות | ||
14 | нейр | свечу | נר | ||
15 | томид | постоянную | תמיד |
Тецаве, 2
1 | беойгел | в шатре | באהל | ||
2 | моэйд | Огел Мойед | מועד | ||
3 | михуц | снаружи | מחוץ | ||
4 | лапоройхес | от паройхес | לפרוכת | ||
5 | ашер | что | אשר | ||
6 | ал | на | על | ||
7 | гоэйдус | свидетельстве | העדות | ||
8 | йааройх | будет ставить | יערוך | ||
9 | ойсой | его | אותו | ||
10 | Агаройн | Агарон | אהרון | ||
11 | увонов | и его дети | ובניו | ||
12 | мейэрев | от вечера | מערב | ||
13 | ад | до | עד | ||
14 | бойкер | утра | בקר | ||
15 | лифней | перед | לפני | ||
16 | Гашем | Гашемом | השם | ||
17 | хукас | закон | חקת | ||
18 | ойлом | вечный | עולם | ||
19 | ледойросом | в их поколениях | לדורותם | ||
20 | мэйэйс | от | מאת | ||
21 | бней | сыновей | בני | ||
22 | Йисроэйл | Израиля | ישראל |