Начал переводить еще один отрывок из урока рава в Раанане (6 тишрей 5774). Урок про баалей тшува, для меня очень важный.
Пока самое начало
http://kabbalah-live.ru/hasidizm-2/yeguda-i-efraim-segodnya-religioznoe-obshhestvo-i-svetskoe-obshhestvo/
Так или иначе рав рисует следующий расклад - досы против хилоним - это Йегуда против Эфраима. "Зависть" Эфраима и "Ревность" Йегуды.
Мошиах соединит их, раскроет их единство, устранит зависть Эфраима, и устранит ревность Йегуды.
Для меня понятия "дати" и "хилони" выражают не только и не столько уровень исполнения заповедей и изучения Торы, сколько ментальность.
"религиозные" и "светские" - это не степень соблюдения заповедей.
Это больше - души и ментальность.
Есть "религиозные" с ментальностью светских (это я например :)
Есть светские с ментальностью "досов" ("масортим")
"Светскостью" я называю открытость миру, открытость критике, уважение к личности
"Религиозностью" я называю закрытость, педантичность в исполнении заповедей, неприятие критики, отсутствие уважения к личности.
Вообще говоря, "светские" - это более высокие души, чем "религиозные". В каком то смысле им вообще не нужна религия.
Поскольку мы находимся в галуте - в том или ином смысле - то в галуте все перепутано, "рабы на лошадях, а господа ходят пешком", или, как это называет Баал Шем Тов - "нешамот тоот" (заблудшие души).
Те, кто должны учителями поколения - или отошли от иудаизма, или чернь их презирает и не желает слушать (рав Гинзбург - лучший пример)
Те, кто руководят поколением - "гдойлим" - по выражению Ребе, "они вообще не гдойлим". Они не видят перспективы, не принимают ответственности, и лишь умножают хумрот.
Литовский "кирув" - индивидуальный.
Хабадский "кирув" - стадный.
В России очень хорошо работает литовский кирув.
И очень плохо - Хабадский
Индивидуальность литовского подхода - как в отношении к людям, так и в цели - сделать из него "личность Торы"
Стадность хабадского подхода - как в отншении к людям, так и в цели - сделать его счастливой частью общехабадского стада. Хилони - это овца, отбившаяся от стада, соответственно, "пастух" - шалиах - видит своей миссией вернуть овцу в стадо :(
В последнем поколении миснагдим тоже стали стадом. Теперь есть два стада - миснагидское и хабадское. Соответственно "обмен любезностями" происходит на уровне "ты, козел, что ты не спишь в сукке" - а в ответ слышно, что нужно "козлить миснагидов". Язык отражает ментальности.
О Вс-вышнем сказано «Б-г знаний Вс-вышний» - ибо для Вс-вышнего недостаточно одного только знания. «Знание» здесь – это взгляд на мир – как следует смотреть на мир, как следует измерять этот мир. Даже сам Вс-вышний имеет не один взгляд на вещи, как как минимум два, он «Б-г знаний» - как минимум два взгляда на действительность.
(из урока в Раанане 6 тишрей)
Известно, что "гадлут мойхин" - разум взрослого - это умение соединять противоположные точки зрения. "катнут мойхин" - разум ребенка - не вмещает противоположностей. Или - или - это ребенок. И - и - взрослый.
Чтобы разрушить мир - достаточно ребенка.
Чтобы построить что-то новое - требуется взрослость мышления
Парадоксальным образом, святость бесплодна.
Праведный Авраам - бесплоден.
Праведная Сара - вообще не имеет материнского чрева.
Как это ни странно, путь к рождению ребенка лежит у них через служанку Агарь.
Только после рождения сына у Агари - у Авраама тоже появляются шансы иметь детей.
Собственно у Ицхака и Ривки ситуация в значительной степени повторяется.
Если эти истории нас чему то учат, то скорее всего тому, что для того, чтобы "оплодотворить" мир - праведник должен опуститься в него.