100. "И все, что делают там – он делал" (Берейшис 39, 22)

Рав Ш. Зевин

Гл. Вайейшев

И все, что делают там – он делал (Берейшис 39, 22)

100.

Цадик р. Моше-Лейб из Сасова, перед тем, как он стал известен, целый день сидел и учил Тору до ранних часов ночи, а после этого он вставал, и шел в "паб", где собирались распущенные молодые люди, там, где они танцевали, и кушали и пили, и играли и т.д., и он также одевался в другую одежду, как один из них, и садился среди них, и плясал и пел своим красивым голосом, и дожидался, пока поднимется заря, и тогда он возвращался домой, и одевал свою обычную одежду, и становился молиться. Так он делал несколько раз, и через это он спас многих из них и отдалил многих из них от мерзостных дел.

Некоторое время спустя, когда он уже прославился как великий праведник, и собирались вокруг него сотни людей каждую субботу, пришел туда один из распущенных молодых людей, которые плясали вместе с ним в молодости. Когда он увидел рабби Мойше Лейба – узнал его, и подумал в сердце своем: как же он умеет обманывать мир, ведь я же помню, как он игрался и плясал вместе со мной, и он такой же как я. Потом, когда он услышал его учение и его мудрость, и увидел, насколько велика его святость, сказал: несомненно, также тогда намерение его было, чтобы спасти нас от грехов, и немедленно поднялся и преклонился перед ним, и сказал:

- Тысячу раз благодарен господину моему, за то, что спас меня тогда от многих грехов.

И сказал один великий человек, что в этом действии рабби Мойше Лейба мы можем понять то, что говорится в Торе про Йосефа: "И отдал начальник тюрьмы в руки Йосефа всех арестованных… И все, что делают там – он делал. Начальник тюрьмы не видит ничего в руке его…"

Смысл этого: в тюрьме находилось множество низменных людей, и они делали там всякие мерзости, и поэтому Йосеф-а-цадик вел себя подобно рабби Моше Лейбу из Сасова, и подружился с ними и игрался вместе с ними, для того, чтобы отдалить их от грехов. И каждый, кто бы увидел его – осудил бы его, что также Йосеф – такой же как они все, но начальник тюрьмы понял, что он делает это во имя Небес, когда он увидел, что он преуспевает во всех его путях. И это то, что говорит Писание, "И все, что делают там – он делал" – что также он, Йосеф, делал как их дела, и тем не менее, "не видит начальник тюрьмы ничего в руке его", и переводит Онкелос "не видит ничего неподобающего в руке его", "ибо Вс-вышний с ним" – ибо намерение его – во имя Небес, и вот доказательство: "и все, что он делает – Вс-вышний посылает ему успех".

Запись опубликована в рубрике: .