Я много думаю о том, как сделать Хасидус.ру более живым и интерактивным проектом. На этот раз я решил сделать нечто необычное. Это не просто перевод очередной беседы Ребе - это предложение учить и обдумывать ее вместе.
Поскольку сейчас время "бейн а-мецарим" - и также по хабадскому календарю мы сейчас изучаем игерет а-тшува - я решил не просто перевести текст сихи Ребе (я подозреваю что большинство моих читателей владеют ивритом в достаточной степени чтобы сделать это самостоятельно), а поделиться своими мыслями о том, зачем это и как я на это смотрю вообще.
Вообще мне представляется, что идея тшувы, в особенности в отношении русского еврейства - это была "ципор нафшо" - как это по-русски? Ребе мечтал о том, что "русские" сделают тшуву, которая приведет Мошиаха. Не просто вернутся к заповедям. Куда глубже, круче и интереснее...
Вот исправленный и дополненный перевод (предложение к обсуждению) сихи Ребе на Игерет аТшува. http://chassidus.ru/likutey_sichoys/39/155.htm
Вопросы:
- Это кому то вообще нужно?
- Это достаточно понятно для тех, кому все же требуется подстрочник
- Это интересно?
- Что Вы сами думаете о тшуве? Какое место она занимает в Вашей жизни?
Давайте Ваши фидбэки, без фидбэка нет жизни. Живой организм отличается от мертвого лишь тем, что реагирует на раздражения...