1. Я поддерживаю партию "Ямина", поскольку во главе ее стоит нерелигиозная женщина, любящая народ Израиля и землю Израиля.
Это ломает преграды между религиозным и светским секторами, и это для меня вопрос лехатхила (то есть, так должно быть "изначально").
2. Я не голосую за партию "Оцма", как бы не были велики ее заслуги, поскольку она близка к тому, чтобы преодолеть электоральный барьер, что лишь умножает ущерб от голосования за нее.
3. Я не голосую за партию Ликуд, поскольку главное — это укрепление блока правых партий.
"Историческая неизбежность" — сегодня эта идея чрезвычайно популярна во всем мире, но именно этому гласу народа суждено превратится в глас Б-га,
Есть мировоззрения, которые говорят об исторической неизбежности, в основном рав (Кук) имеет здесь в виду марксистское мировоззрение. С точки зрения марксизма — историческое развитие предопределено. Как оно предопределено? Оно предопределено законами классовой борьбы. Другими словами, пустой желудок это - основной двигатель исторического процесса, ибо пустой желудок порождает зависть и ненависть и конкуренцию между классами. Отсюда следует, что борьба классов это историческая закономерность, и она приведет, в конечном счете, к великой коммунистической революции, когда диктатура пролетариата установит свою власть над средствами производства, и экспроприирует их у капиталистов.
Этот респонс я написал в свое время ради прояснения данного вопроса для себя лично, и я не собирался его публиковать, или издавать галахическое постановление по данному вопросу. Но сейчас, после того, как этот вопрос разрешился сам собой, я нашел нужным опубликовать его ради "увеличения и укрепления Торы[2]".
Этот вопрос стал камнем раздора в Эрец Исраэль, и от него тряслась вся Земля Израиля. Пасквили и предупреждения, брошюры и статьи в газетах публиковались каждый Б-жий день, чтобы запретить участие женщин в выборах совершенно. Одни основывались на законе Торы, другие на том, что следует хранить рамки морали и скоромности, третьи исходили из необходимости хранить семейный мир, и все были согласны с тем, что "новое запрещено из Торы".
Нижеследующий перевод касается серии чтений равом Ури Шерки из Йерусалима сборника трудов р. А.И.Кука «Нээдар ба-Кодэш» (Великолепный в святости, аллюзия на стих из Шират га-Йам). Знаки препинания в тексте р.Кука очень условны, потому что их нет) А предложения очень длинные. Перевод текста р.Кука подчеркнут. Материал представлен в виде разговора, поэтому, прошу быть снисходительным к грамматическим и орфографическим неточностям со стороны переводчика.
Дошли мы до стр. 404, Святое и Будничное, из статьи "Великолепный в святости".