В хабаде любят объяснять что слово "хэт" (грех) означает "промазать" "мимо цели"
В хабаде любят объяснять, что слово «хэт» (грех) означает «промазать», «мимо цели». КАк в «йорэ лематара вело яхти» — «стреляет в цель и не промажет».
Когда мы говорим о «русской» тшуве — есть ощущение, что мы «промазали». Это то, что имелось в виду, что несколько десятков-сотен-тысяч человек начнут соблюдать «традиции» — в точном смысле этого слова — именно «традиции»?
Ощущение, что была какая то сверх-цель, кроме возвращение к штетлу. И с этой целью мы «промазали» совершенно. Вот сейчас, Гешель, может быть, чуть-чуть, слишком поздно и слишком мало, направит меня к цели.
Сегодня в 4 дня по Иерусалиму мы собираемся читать книгу Дрора Бонди о Гешеле. Ссылка будет здесь на стенке