Перевожу отрывок из последнего урока рава

Перевожу отрывок из последнего урока рава. Рав комментирует там известную фразу Хазаль ,"тяжелы геры для Израиля как сапахат". Что такое сапахат, и как это переводить? В вики говорится что это псориаз, лишай. Это правильно относительно Танахического употребления?

Запись опубликована в рубрике: .