Мой английский

Читаю https://books.google.co.il/books?id=3GriDmCfypYC&lpg=PA4&dq=the%20jewish%20self%20kagan&hl=ru&pg=PA16#v=onepage&q=the%20jewish%20self%20kagan&f=false (по наводке Reuven Khaskin)

Мой английский... далек от совершенства. Приношу извинения за корявость перевода.

"Наша неспособность пониматьТору связана с потерей способности ощущения трансцедентного Духа" (стр. 16)

Иными словами, Тора предполагает наличие у читателя некоторого мистического опыта. Если не у самого читателя - то по крайней мере, у учителей поколения. Иначе Тора становится "пустой"

Ну хорошо, вся идея хасидизма (первых поколений, по крайней мере) - это как раз вернуть мистический опыт в сферу индивидуальной реальности

"Устная традиция позволяет нам сохранить наше чувство реальности духовной сферы, как наше внутреннее переживание" (там же стр. 17)

"Мы потеряли способность коснуться духовного измерения реальности, и соотнести его с нашим физическим окружением"

Другими словами, как он пишет, особенно последние два столетия превратили нас в законченных материалистов. Мы пытаемся читать (или даже исполнять) Тору, но внутри мы - остались материалистами. Что из этого получается - можно наблюдать.

Материализм, Карл! Мы читаем Тору с материалистическими "очками". Вот и все. Остальное, как говорится, комментарий...

Спасибо Reuven Khaskin за наводку. Буду дальше продираться сквозь английский текст...

Запись опубликована в рубрике: .