В одной из последних недельных глав

В одной из последних недельных глав. "Болезни которыми поразил Я египтян не поражу тебя". Корень слова "болезнь", "махала" - это буквы חלי. חלי на арамейском языке означает "сладкий". Слово "халва" которое всем нам хорошо знакомо - из того же общесемитского корня.

Какая связь между болезнью и сладким? Хазаль говорят в Мидраше на Шир аШирим, на стих "ибо больна я любовью" - пока человек здоров - кушает все, что придется. Как только заболел - душа еоо тянется к сладкому.

"Сладкое" - может быть на самом выстком уровне. Как в стихе 'ибо больна я любовью'. И может быть на элементарно матераильном уровне. А может быть на совсем низкой ступени не дай Б-г.

Так или иначе лечить стоит причину а не следствие.

Возможно что в эттм стихе из Шир аШирим есть указание и нв причину болезни. Болезнь - от любви. Все болезни - по крайней мере многие - от нехватки любви. Кажется с этим согласны больлинство современных психологов

Шавуа тов

Запись опубликована в рубрике: .