Показать все комментарии |
Глава 22
Третий день
17. И говорил Господь Моше так: 18. Говори Аарону и его сынам, и всем сынам Исраэля, и скажи им: Всякий муж из сынов Исраэля и из пришельцев в Исраэле, кто приносит жертву свою, все, ими обетованное
по всем их обетам (все ими обетованное). (Когда человек говорит:) Вот я обязуюсь (принести жертву). (Раши)
, и всякий доброхотный дар
и всякий доброхотный дар. (Когда человек говорит.) Вот это (будет принесено). (Различие между этими двумя видами жертв заключается в следующем если в первом случае животное, предназначенное для жертвоприношения, падет или станет непригодным в качестве жертвы, человек обязан дать замену; во втором случае это не вменяется в обязанность.) (Раши)
их, то, что приносят они Господу во всесожжение, [Сончино]
и из пришельцев Имеется в виду человек, принявший гиюр в соответствии со всеми законами Торы (см. комм. к Ваикра, 1:2). (Сончино)
19. Для благоволения к вам
для благоволения к вам. Приносите такое, которое вызовет благоволение к вам предо Мною. Чтобы ему служить для (обретения) вами благоволения; apaisement на французском языке. А какое (животное) способно вызвать благоволение? "Без порока, самец, из крупного скота, из овец или из коз". Что же до всесожжения из птиц, то беспорочность и мужской пол не являются необходимым условием, и (птица) становится непригодной для жертвоприношения не из-за увечья, но только из-за отсутствия члена [Сифра]. (Раши)
- без порока, самец, из крупного скота, из овец или из коз. [Сончино]
должно быть это без порока, мужского пола См. комм. к Ваикра, 1:3.
из крупного скота Иврит: бакар. Крупный рогатый скот. (Сончино)
20. Никакого (животного) увечного не приносите, ибо не будет для благоволения к вам. [Сончино]
не приносите Мудрецы Талмуда видят в этом предложении указание на то, что не только животные, предназначенные в жертву, должны быть выбраны из самого лучшего скота, но также и масло, вино, мука и дрова для жертвенника должны быть самого лучшего качества. Дрова, предназначенные для сжигания жертв, тщательно перебирали, проверяя, нет ли в них насекомых. (Сончино)
21. Икогда кто-либо приносит мирную жертву Господу по изреченному обету
по изреченному обету. (Означает:) выделенное речью (вслух, а не только мысленно). (Раши)
или в доброхотный дар, из крупного скота или из мелкого, то без порока будет для благоволения;никакого увечья не будет на нем. 22. Со слепотой
עורת. Имя существительное женского рода, (обозначающее) слепоту (то же, что существительное мужского рода עורן, слепота). (Означает.) чтобы не имело порока слепоты и не имело перелома. (Раши)
, или с переломом, или с трещиной
с трещиной. (Если у животного) веко имеет трещину или надрыв; и так же (если у него) губа имеет трещину или надрыв, повреждение [Сифра; Бxopoт 38 а]. (Раши)
, или с наростом
с наростом
גרב. Это вид лишая, и так же ילפת. Последнее по значению подобно " וילפת и обхватил Шимшон" [Судьи 16,29]. (Эта болезнь называется так) потому что она не отпускает до смерти и является неисцелимой (см. Раши к 21, 20). (Раши)
. Verrue на французском языке. (Это не название порока, а определение животного, страдающего им.) (Раши)
, или с лишаем сухим или мокрым, - не приносите
не приносите. Три раза (сказано это здесь, в стихах 20, 22 и 24), чтобы запретить посвящение (увечных) в качестве жертвы, их заклание и кропление их кровью (т. е. здесь находим три запрета) [Тмура 6 б]. (Раши)
таких Господу, и огнепалимой жертвы не давайте
и огнепалимой жертвы не давайте. Это запрет воскурять их (на жертвеннике). (Раши)
из них на жертвеннике Господу. [Сончино]
слепой... или с паршой Те недостатки, которые делают животное непригодным для принесения в жертву, похожи на недостатки, из-за которых коhену запрещается приносить жертвы в Храме (см. Ваикра, 21:18).
мозолистой Имеющее опухоль на теле. Некоторые комментаторы считают, что только опухоль на глазу делает животное непригодным для принесения в жертву. (Сончино)
23. А бык или агнец разночленный
разночленный. (Животное, у которого) один член больше другого. (Раши)
и с копытом сомкнутым
וקלוט. (Животное, у которого) копыта сомкнуты (а это является признаком нечистого скота. Здесь же речь идет о тельце или агнце, чистом животном, годном для жертвоприношения, но у него есть порок: копыта не расщеплены). (Раши)
, доброхотным даром сделай такое
доброхотным даром делай такое (в доброхотный дар назначь его). Для нужд Храма (используются деньги от продажи такого животного). (Раши)
, а по обету
а по обету. (В качестве обетованного) для жертвенника. (Раши)
благоугодно не будет
благоугодно не будет. Какое посвященное имеет целью обрести благоволение? Посвященное для жертвенника (следовательно, "обетованное" может означать только предназначенное для жертвенника). (Раши)
. [Сончино]
можешь назначать в добровольный дар Перечисленные в этом предложении физические недостатки животного не позволяют приносить его в жертву, которая является исполнением обета (недер), однако не делают его непригодным для принесения в жертву, которая является добровольным даром (недава). (Сончино)
24. И (с ятрами) раздавленными, и разбитыми, и оторванными, и отсеченными
(с ятрами) раздавленными, и разбитыми, и оторванными, и отсеченными. (Запрещено приносить в жертву животных с увечными) ятрами или удом.
מעוך (означает животное, у которого) ятра раздавлены рукой.
כתות больше изувечено, чем מעוך.
נתוק (означает, что ятра) оторваны рукой, так что разорваны жилы, на которых они висят, однако они находятся в кожном мешочке, и он не оторван. וכרות (означает, что ятра) отсечены при помощи инструмента, но находятся в кожном мешочке [Сифра; Бxopoт 39 б].
ומעוך Таргум переводит как ודמריס, таково соответствие на арамейском языке, что означает "толочь, давить". וכתות Таргум переводит как ודרסיס (что означает "разбить, сокрушить"), подобно "большой дом на куски רסיסים " [Амос 6, 11] - мелкие куски, осколки; и так же "тростина изломанная מרוסס " [Шабат 80 б]. (Раши)
не приносите Господу, и на земле вашей (такого) не делайте
и на земле вашей не делайте. (Не делайте) такого, не холостите никакую скотину и никакое животное, даже нечистое. Поэтому сказано "на вашей земле", чтобы включить (в общее правило) всякое (животное), которое на вашей земле [Хагига 14 б]. Ведь нельзя сказать, что им запрещено холостить (животных) только на этой земле, ибо такое (относится к категории) "долг личный", а всякий "долг личный" действителен как на Земле (Исраэля), так и за ее пределами. (Принято различать заповеди, исполняемые только в Стране Исраэля, как, например, заповедь о первых плодах, что является "долгом земельным", и заповеди, исполняемые евреем повсюду, как, например, заповедь о субботе, что является "долгом личным".) (Раши)
. [Сончино]
не делайте этого Ты не должен приносить в жертву животных с подобными недостатками. (Сончино)
25. И из рук чужеземца
и из рук чужеземца. Который доставил жертву, чтобы при посредстве священнослужителя принести ее Вездесущему. (Раши)
не приносите
не приносите. Для него (для иноземца) увечное. Хотя для жертвоприношений сынов Ноаха (народов мира) не запрещаются увечные (животные), а только лишенные членов, это действительно лишь (для жертв, приносимых сынами Ноаха) на возвышениях и в открытом поле. Однако на жертвеннике в скинии не приносите (от них увечное животное); только (животное) без порока принимайте от них Поэтому сказано выше: "всякий муж" [22, 18] – включая иноземцев, которые (приносят жертвы) по обету и в доброхотный дар, подобно сынам Исраэля [Хулин 13 б]. (Раши)
хлеба (жертвы) Б-га вашего из всего этого; порок у них
משחתם. Порок (согласно Таргуму). (Раши)
, увечье на них - благоволения не обретут вам
благоволения не обретут вам (благоугодны не будут для вас). Чтобы искупить вас. (Раши)
. [Сончино]
и от руки чужеземца Животные, имеющие физический недостаток, не могут быть принесены в жертву даже в том случае, если они приведены или переданы в Храм неевреями. Коhен не имеет права считать, что поскольку все законы Торы распространяются только на евреев, то и запрет приносить в жертву животное, имеющее физический недостаток, распространяется только на сынов Израиля. Этот закон имел большое практическое значение, особенно в период Второго Храма, когда многие неевреи, считая для себя большой честью принести жертву Всевышнему, присылали животных в Храм даже из далеких стран. Как сказал царь Шломо: "Придут из далеких стран из уважения к имени Твоему" (Млахим И, 8:41).
ибо повреждение на них Физический недостаток сам по себе является причиной запрета принести животное в жертву, и при его наличии жертва не принимается, вне зависимости от того, кто ее привел.
непригодны они для вас Вы не имеете права приносить в жертву имеющее физический недостаток животное, присланное в Храм неевреем. (Сончино)
26. И говорил Господь Моше так: 27. Когда родится
когда родится. (Тем самым) исключается вышедшее (из материнской утробы) через брюшную стенку (т. е. посредством сечения) [Хулин 38 б]. (Раши)
теленок, или ягненок, или козленок, то пробудет семь дней под матерью своей, а от восьмого дня и далее благоугоден будет для огнепалимой жертвы Господу. [Сончино]
а от восьмого дня См. комм. к Шмот, 22:29. (Сончино)
28. Но корову или овцу, ее и детеныша ее
букв.: его и детеныша его. (Этот закон) применим только к самкам (хотя мы находим в стихе личное местоимение мужского рода), запрещено (в один день) закалывать самку-мать и ее детеныша мужского или женского пола; но это не относится к самцам, и разрешается заколоть самца и его детеныша (в один день) [Сифра; Хулин 78 б]. (Раши)
не закалывайте в один день. [Сончино]
не режьте... с потомством его Этот запрет распространяется не только на те случаи, когда животное приносят в жертву, но и на те, когда его зарезают в качестве обычной пищи.
в один день Благодаря этому запрету сердце человека не ожесточается. Даже занимаясь убоем скота, он должен помнить о том, что животное это живые существа, которые, по воле Всевышнего, отданы человеку в пищу. (Сончино)
29. И когда закалываете благодарственную жертву Господу, для благоволения к вам закалывайте
для благоволения к вам закалывайте. С начала заклания заботьтесь о том, чтобы этим обрести благоволение. А что требуется для этого? "В тот же день должно быть съедено" – имеет целью предупредить, что заклание должно совершаться с таким (намерением). (Понимать следует так:) не закалывайте с тем, чтобы есть его (мясо) на следующий день, ибо если будет у вас при этом намерение, (делающее жертвоприношение) недействительным, такое не обретет для вас благоволения. Другое объяснение: לרצנכם означает "сознательно, осмысленно" (т. е. вы должны приносить жертву с полным сознанием того, что вы делаете). Следовательно, если заклание совершается машинально (без должного намерения и устремления, жертвоприношение) становится недействительным. (Возвращаясь к первому объяснению, заметим.) хотя применительно (к жертвам, мясо которых) едят на протяжении двух дней [7, 18], было уточнено, здесь вновь уточняется применительно (к жертвам, мясо которых) едят на протяжении одного дня, что их заклание должно совершаться с тем, чтобы есть их в (предписанный) срок. (Раши)
. 30. В тот же день должно быть съедено
в тот же день должно быть съедено. Имеет целью предупредить, что заклание должно совершаться с таким намерением. Ибо (если предположить, что этим) устанавливается срок, то уже было предписано: "А мясо его благодарственной мирной жертвы (должно быть съедено в день ее приношения) " [7, 15]. (Раши)
, не оставляйте от этого до утра. Я Господь
Я Господь. Помни, Кто дал повеление, и не пренебрегай этим. (Раши)
. [Сончино]
в тот же день См. комм. к Ваикра, 7:15. (Сончино)
31. И соблюдайте
и соблюдайте. Это есть учение. (Раши)
заповеди Мои, и исполняйте
и исполняйте. Это есть исполнение (заповедей). (Раши)
их. Я Господь. 32. И не хулите
и не хулите (не оскверните). Злоумышленно нарушая Мои повеления. Исходя из значения сказанного "и не хулите", как следует понимать "и святим буду"? Жертвуй собою и освящай Имя Мое! Быть может, в одиночестве? Поэтому сказано: "среди сынов Исраэля". Жертвуя собою, должен быть готовым к смерти, ибо для того, кто жертвует собой в надежде на чудо (на чудесное спасение), чудо не свершается. Так мы находим, что Ханания, Мишаэль и Азария жертвовали собою, не надеясь на чудо, как сказано: "А если нет, да будет известно тебе, царь, (что твоим божествам не станем служить) " [Даниэль 3,18] - спасет нас (Господь) или нет, да будет известно тебе (что мы готовы на все и ни в коем случае не будем поклоняться идолам). (Раши)
святого Имени Моего, и быть Мне святому среди сынов Исраэля. Я, Господь, освящающий вас. [Сончино]
и не бесчестите... среди сынов Израиля Эта заповедь настолько принципиальна, что можно сказать, что она вмещает в себя всю Тору, выражая основную идею взаимоотношений человека со Всевышним и проявления этих отношений как в повседневной жизни, так и в экстремальных ситуациях. Любому еврею запрещено осквернять имя Всевышнего, он обязан освящать его как всей своей жизнью, так и ценой жизни. Несмотря на то, что эта заповедь встречается среди законов, относящихся к коhенам и к службе в Храме, она распространяется на всех без исключения сынов Израиля. Это относится как к повелению, так и к запрету, сформулированным в этом предложении.
не бесчестите святого имени Моего Самым большим осквернением имени Всевышнего является нарушение трех запретов, соблюдение которых рассматривается Торой как цель более высокая, чем сохранение жизни: запрет идолопоклонства, пролития крови и кровосмешения. Человек, который, спасая свою жизнь, нарушил один из этих трех запретов, считается совершившим тягчайшее преступление - "осквернение имени Всевышнего". Особенно тяжелым это преступление считается в том случае, когда нарушение закона происходит в присутствии большого числа евреев. Земной суд не может приговорить к смертной казни того, кто нарушил один из строжайших запретов Торы (запрет идолопоклонства, пролития крови и кровосмешения) не добровольно, а подвергшись насилию, когда за отказ совершить преступление ему угрожали расправой. Но само по себе осквернение имени Всевышнего является настолько ужасным преступлением, что даже пост и молитва в Йом-Кипур не могут искупить его. Только после смерти человека, его душа, представ пред Всевышним, будет держать ответ за совершенное ею. Само собой разумеется, что всякое запрещенное действие, совершаемое добровольно, всегда рассматривается не только как нарушение какого-то конкретного закона, но и как осквернение имени Всевышнего.
Другой аспект запрета осквернения имени Всевышнего заключается в требовании Торы, предъявляемом к каждому еврею, быть предельно требовательным к самому себе и не совершать никаких действий, а также не произносить ни одного слова, которые могут послужить поводом для презрительного отношения к нашей вере или бросить тень на сынов Израиля. Поведение по отношению к неевреям должно быть предельно корректным, чтобы у них не сложилось ложных представлений о морально-нравственных нормах закона Торы. Каждый еврей должен помнить, что он является защитником достоинства Всевышнего и от него зависит, насколько Слава Всевышнего распространится в мире, что честь и достоинство Торы, а также еврейского народа полностью отданы ему в руки. Народы мира справедливо воспринимают сынов Израиля как единое целое, и недостойные поступки одного еврея могут опозорить, а иногда поставить в опасное положение весь народ. На протяжении долгих веков изгнания подобное отношение к еврейскому народу не изменялось, и окружающие народы всегда были готовы отнести совершение преступления евреем за счет его еврейства, независимо от того, как далеко он отошел от своей веры и сохраняет ли вообще связь со своим народом.
Мудрецы Талмуда говорят: "Начинается нашествие диких зверей - из-за осквернения имени Всевышнего" (Авот, 5:11). Это высказывание можно понять как аллегорию: всякий раз, когда евреи оказываются неспособными сохранить честь и достоинство имени Бога, Который их избрал, в окружающих народах просыпается дикая, звериная ненависть ко всем сынам Израиля, подогреваемая примитивными представлениями и предрассудками. Никто из тех, кто изучал историю еврейского народа, не станет оспаривать истинность этого высказывания мудрецов. Ответственность евреев друг за друга, которая определяется самой природой вещей, принято объяснять, приводя в пример людей, плывущих в лодке в открытом море. Один из них начинает пробивать дыру в днище лодки, и когда все остальные пытаются помешать ему, он заявляет: "Какое вам дело? Ведь я пробиваю дыру под своим сидением!". Очень трудно объяснить такому человеку, что когда хлынет вода, всем сидящим в лодке придется разделить с ним его печальную судьбу. Достоинство еврейского народа зависит от достоинства каждого его представителя.
чтобы освятился Я От сынов Израиля требуется нечто гораздо большее, чем выполнение запрета осквернения имени Всевышнего. Повелевающая заповедь, следующая за этим запретом, обязывает каждого еврея освящать имя Всевышнего. Запрет и повелевающая заповедь представляют собой две противоположности: еврей, живущий так, что о его действиях никто не может сказать ничего дурного, уже одним этим освящает имя Всевышнего. Тем более имя Всевышнего оказывается возвеличенным, если его поведение и поступки заставляют неевреев сказать: "Благословенна Тора, если приверженные ей и хранящие ее закон поступают так". Однажды раби Шимон бен Шетах послал своих учеников купить для него верблюда у неевреев. Когда они привели ему верблюда, то обнаружилось, что драгоценная жемчужина прикреплена к его ошейнику. "Знал ли продавец о том, что жемчужина прикреплена к ошейнику верблюда?" - спросил раби Шимон бен Шетах. Услышав предположение учеников, что нееврею не было известно о том, что он продал им верблюда вместе с жемчужиной, он сказал им: "Вы полагаете, что я хочу, воспользовавшись формальным законом, гласящим, что я не обязан возвращать нееврею его пропажу, оставить жемчужину у себя? Если я сделаю это, то буду выглядеть в их глазах грабителем и разбойником. Верните ему эту жемчужину". Когда нееврей получил обратно свою драгоценность, он воскликнул: "Да будет благословен Бог Шимона бен Шетаха! Да будет благословен Бог Израиля!".
Высшая форма освящения имени Всевышнего - это отказ человека нарушить три строжайших запрета Торы (идолопоклонства, пролития крови и кровосмешения) даже под угрозой смерти. В то время, когда действуют государственные приказы, направленные на то, чтобы заставить евреев оставить соблюдение Торы, запрещено нарушать любую заповедь, более того, запрещено отступать даже от любого обычая, распространенного в еврейском народе. Этот закон сыграл большую роль в жизни еврейского народа: не однажды евреи, жертвуя собой, поднимались на борьбу против своих притеснителей, запрещавших изучать Тору, совершать обрезание, соблюдать субботу и праздники. Так было во время восстания Маккавеев в 162 г. до н. э. и Великого восстания против римлян (66-73 гг. н. э.) . Особенно отчаянной, самоотверженной и отмеченной самопожертвованием во имя Торы и освящения имени Всевышнего была эпоха правления императора Адриана, который целенаправленно стремился истребить знание Торы и соблюдение важнейших законов из среды еврейского народа. Восстание Бар-Кохбы (132-135 гг. н. э.) было вызвано возмущением всего народа невиданным осквернением имени Всевышнего, когда Адриан на месте разрушенного в 70-м году Храма велел воздвигнуть капище языческому божеству. Другим периодом испытаний, когда проявилось духовное величие еврейского народа и готовность жертвовать собой во имя освящения имени Всевышнего, стала эпоха крестовых походов. Тысячи евреев, отказавшихся принять христианство, погибли мученической смертью от руки жестоких палачей или покончили жизнь самоубийством перед лицом неизбежной расправы, грозившей всем, кто не согласится изменить своей вере. "Еврейские святые мученики прошлых дней стали свидетелями истинности веры в единого Бога. Они отдали свои жизни, чтобы освятить Его имя. Не нужно думать, что в наше время еврей не призван быть свидетелем истинности веры, Торы и Божественного Провидения, выстраивающего цепь событий в соответствии со словами, произнесенными пророками. Если в наше время еврей гораздо реже оказывается в ситуации, когда он должен умереть ради освящения имени Всевышнего, то обязанность жить так, чтобы повсюду воздавали хвалу Творцу, не снимается с него никогда. Жизнь еврея должна быть прославлением Творца и свидетельством истинности его религии, дарованной ему свыше" (М. Джозеф).
среди сынов Израиля Как бы ни велика была заповедь освящать имя Всевышнего среди народов мира, еще более велика заповедь освящать имя Всевышнего среди еврейского народа. Лишь упомянув имя Всевышнего, Моше заставил трепетать народы Моава, Амона и Эдома, но гораздо труднее было добиться должного уважения к имени Всевышнего от сынов Израиля. Именно потому, что ему не удалось найти пути освящения имени Всевышнего на должном, несравнимо более высоком, уровне среди народа, вышедшего из Египта, ему не было позволено войти в Эрец-Исраэль, и он увидел ее только с вершины горы, на которой закончил свои дни. И говорил Бог, обращаясь к Моше в тот же день, так: "Взойди на эту гору Аварим, гору Нево, что в Стране Моав, что напротив Иерихона, и осмотри Страну Кнаан, которую Я даю сынам Израиля во владение. И умри на горе, на которую ты взойдешь, и приобщись к народу твоему, как умер Аhарон, брат твой, на горе hор, и приобщился он к народу своему: за то, что вы... не явили святости Моей среди сынов Израиля" (Дварим, 32:48-51).
Важно, чтобы неевреи с уважением относились к иудаизму, но еще важнее добиться того, чтобы евреи осознали красоту Торы и величие своей религии. (Сончино)
33. (Я Тот) Кто вывел вас
Который вывел вас. С тем (чтобы вы освящали Его Имя). (Раши)
из земли Мицраима, чтобы быть для вас Б-гом. Я Господь
Я Господь. Верный в воздаянии. (Раши)
.
[*] Перевод Ф. Гурфинкель. Текст предоставлен "Маханаим"