Показать все комментарии |
Глава 32
Пятый день
29. Будь они умны, постигли бы это, уразумели бы их конец
уразумели бы их конец. Обратились бы сердцем своим, чтобы постичь (смысл и цель) наказания Исраэля. (Раши)
[Сончино]
будь они умны Если бы эти враги обладали мудростью, они бы увидели причину всех произошедших событий и поняли бы, почему народ Израиля потерпел поражение и его сыны оказались под их властью. Тогда, в момент раскаяния еврейского народа, они бы тоже раскаялись и прекратили свои злодеяния. Но им это не дано. (Сончино)
30. Как мог преследовать один
как мог преследовать один. (Один) из них тысячу из Исраэля (Раши)
тысячу, а два в бегство обратить мириад, если бы их Оплот не отдал их и Господь не выдал бы их
если бы их Оплот не отдал их и Господь не выдал бы их. Отдал их и выдал их нам в руки,delivrerна французском языке. (Раши)
! [Сончино]
как бы мог один преследовать тысячу Победа над сынами Израиля не может быть объяснена превосходящими силами врага. Мог ли столь сильный народ потерпеть поражение, если бы Всевышний не пожелал наказать его и не повернул все обстоятельства против него? (Сончино)
31. Ведь не то, что наш Оплот, их оплот
ведь не то, что наш Оплот, их оплот. Из всего этого надлежало врагам понять, что Превечный отдал (сынов Исраэля в руки врагов) и победа не ими (одержана) и не их божествами, ибо до сих пор их божества ничего не могли сделать против нашего Оплота, ибо не сравниться их скале с нашей Скалой. - Везде в Писании צור означает "скала". (Раши)
, а наши враги судьи
а наши враги судьи. А ныне наши враги творят суд над нами; значит, наш Оплот предоставил нас им. (Раши)
. - [Сончино]
ибо не таков покровитель наш, как их покровитель "Эти язычники должны были бы понять, что это Всевышний отдал сынов Израиля им в руки, и, таким образом, победа не может быть объяснена ни их собственными силами, ни влиянием тех божеств, которым они поклоняются" (Раши).
[даже] враги наши - судьи в том В конце концов врагам Израиля придется признать, что все, что они сделали, могло произойти только благодаря скрытию Божественного Присутствия (ср. Шмот, 14:25). (Сончино)
32. Ибо от лозы Сдома их лоза
ибо от лозы Сдома их лоза. Связано с предыдущим (с 32, 26) : Я сказал в сердце Моем: Сделаю их недожином и уничтожу память о них, потому что их поступки как поступки Сдома и Аморы. (Раши)
и с полей
שדמת. Это поле хлебов, подобно " ושדמות и нива не дала пищи" [Хавакук 3, 17], "на нивах Кидрона" [II Цари 23, 4]. (Раши)
Аморы, их виноград - виноград полынный
виноград полынный. (רוש) - это горькая трава. (Раши)
; грозди горькие им
грозди горькие им. Горький напиток заслужен ими: по их деяниям наказание им. И так же перевел Онкелос: воздаяние за их дела будет по горечи их. (Раши)
. [Сончино]
от виноградной лозы Сдома Победа над сынами Израиля ни в коем случае не может означать, что Всевышний отверг нравственный уровень еврейского народа и его стремление к раскрытию Божественного Присутствия и отдал предпочтение моральным ценностям неевреев и их уровню духовного развития. Всевышнему неинтересны эти народы, потому что их корень давно испорчен. Тора сравнивает их с виноградной лозой, взятой из виноградников Сдома и Аморы. Авторы древности пользовались этими образами в своих произведениях. Страбон, Плиний и Тацит говорят о яблоках, выросших в Сдоме. "Эти яблоки внешне похожи на съедобные плоды, но если взять их в руки и слегка надавить, они превращаются в дым и какие-то остатки, похожие на уголь" (Иосиф Флавий).
виноградины ядовитые Внешне они похожи на съедобные плоды, которые могут дать человеку жизненные силы. Но тот, кто их ест, убеждается в том, что они смертельно опасны (см. Дварим, 29:17). (Сончино)
33. Змеиная ярость - вино их
змеиная ярость - вино их. Согласно Таргуму: подобна желчи змеиной чаша с напитком их кары. (Раши)
, и жестокий аспидный яд
и аспидный яд. Их чаша. (Этот яд) жесток (смертелен) для укушенного. (И понимать следует так:) жестокий, смертельный враг придет и покарает их. (Раши)
. [Сончино]
и жестокий яд змей Яд самых опасных змей. (Сончино)
34. Ведь это сокрыто у Меня
ведь это сокрыто у Меня. Согласно Таргуму: они полагают, что их дела забыты Мною, (однако) все они сокрыты и хранятся у Меня. Ведь это -плоды их виноградной лозы и урожай их полей (т. е. их поступки) - сокрыто у Меня. (Раши)
, запечатано в хранилищах Моих: [Сончино]
ведь сокрыто это у Меня Преступления и моральная низость язычников не могут вечно оставаться безнаказанными. Всевышний в какой-то момент встанет на сторону Своего народа. То наказание, которое должно быть ниспослано врагам Израиля, давно записано и под приговором поставлена печать. А сам документ хранится в сокровищнице Всевышнего. (Сончино)
35. У Меня возмездие и отплата
לי נקם ושלם. У Меня уготовлена кара-возмездие, и этим воздается вам по делам вашим - возмездие отплатит вам по заслугам (ושלם является сказуемым, נקם подлежащим, которое стоит перед сказуемым). А некоторые объясняют ושלם как имя существительное, то же, что שלום, отплата; и это грамматическая форма "וְהַדִּבֵּרи речения нет у них" [Ирмеяhу 5, 13] - то же, что והדבור. А когда Я отплачу им? (Раши)
, когда преткнется их нога
когда преткнется их нога. Когда исчерпается заслуга их отцов, на которую они опираются. (Раши)
, ибо близок день их несчастья
ибо близок день их несчастья. Когда пожелаю навести на них день их несчастья, то близок и уготовлен он предо Мною, чтобы навести через посланцев многочисленных. (Раши)
, и не замедлит грядущее
וחש עתדת למו. И незамедлительно придет грядущее (назначенное им в грядущем). וחש подобно "... пусть поспешит, ускорит ימהר" [Йешаяhу 5, 19].
До сих пор Моше предостерегал их речами обличительными, чтобы эта песнь была свидетельством: когда постигнет их кара, пусть знают, что я предупреждал их заблаговременно. Отсюда и далее говорил им речи утешительные, о том, что будет с ними после наказания, во всем, как сказал выше: "И будет: когда сбудутся над тобой... благословение и проклятие... И возвратит Господь,
. [Сончино]
отмщение Всевышний долго терпел злодейство язычников. Но Его долготерпение не следует воспринимать как безразличие ко злу или забвение. Час возмездия настанет.
ибо близок день Только Всевышнему известны сроки, и только Он знает, когда переполняется мера. Но в любом случае, спасение - не за горами и его следует ожидать каждый день.
день гибели их Разрушительные несчастья обрушатся на народы мира неожиданно. (Сончино)
36. Когда судить будет Господь Свой народ
когда судить будет Господь Свой народ. Когда будет судить их этими муками, названными в связи с ними; подобно "... ибо ими судит народы" [Иов 36, 31] -карает народы.
Здесь כי не имеет значения "ибо", не объясняет вышестоящее, но открывает новое высказывание, подобно: כי когда придете на землю" [И воззвал 25, 2]. (Понимать следует так:) когда постигнут вас все эти суды, Святой, благословен Он, решит на иное о рабах Своих, чтобы вновь умилосердиться над ними. (Раши)
и о рабах Своих решит на иное
יתנחם. Означает изменение замысла к добру или ко злу. (Раши)
, когда увидит, что крепнет рука
כי יראה כי אזלת יד. Когда увидит, что вражеская рука все больше крепнет над ними. (Раши)
(вражеская) и нет
и нет. Среди них ועזוב עצור. עצור - это спасенный повелителем (עוצר) и властелином, который удержит их. עזוב - (спасенный) избавителем (עוזב). (עוצר) - это повелитель, предводитель, который сдерживает, обуздывает народ, чтобы они не рассеивались, идя войной на врага. На французском языкеmaintenue. עצור -это спасенный властью повелителя. עזוב - укрепленный, усиленный, подобно " ויעזבו и укрепили Йерушалаим до стены" [Нехемия 3, 8]; "Как не укрепили славный город" [Иpмeяhy 49, 25]. Anforcede. (Раши)
спасенного и укрепленного. [Сончино]
ибо рассудит Бог народ Свой В тот момент, когда еврейский народ начинает раскаиваться и обращается к Творцу, сам суд превращается в помощь, направленную на устранение последних недостатков. Не подлежит сомнению, что, глядя на страдания сынов Израиля, Всевышний оправдает Свой народ, поможет ему и даст утешение.
и за рабов Своих отомстит Его мучителям.
и нет защищенного и избавленного Ни один из притеснителей сынов Израиля не удостоится оправдания. (Сончино)
37. И скажет
и скажет. Святой, благословен Он, (скажет:) Где их божества, которым они служили? (Раши)
: Где их божества, твердыня, на которую полагались
твердыня, на которую полагались. Скала, у которой искали укрытия от солнца и стужи; иначе говоря: на которую полагались, (веря), что она защитит их от беды. (Раши)
? [Сончино]
Всевышний будет говорить с народом и докажет им, что все божества, на которые они надеялись, беспомощны и не заслуживают того, чтобы восхвалять их или обращаться к ним с молитвой. Моше стремится укрепить веру сынов Израиля в Божественное Провидение. Часто люди забывают о том, что они сами нарушили союз, им начинает казаться, что наказания, выпавшие на их долю, - несправедливы. Моше как бы дает ответ на незаданный вопрос и говорит об абсолютности принципа суда и о совершенстве справедливости, на которые опирается Всевышний. Моше также дает понять, что ни одно из событий, счастливых или трагичных, которые должны произойти на протяжении долгой истории, не бессмысленно. Творец ведет Свое творение к определенной цели. Иногда несчастья могут повергнуть в отчаяние, но сынов Израиля спасет от него то, что им раскрыты смысл и цель творения. Народы мира будут жить с постоянным ощущением безысходности, а сыны Израиля, страдающие больше других, сохранят надежду (Уэлч). (Сончино)
38. Которые туки их жертв
которые туки их жертв. (Туки их жертв) ели те божества, пред которыми приносили жертвы. И они пили "вино их возлияния". (Раши)
ели, пили вино их возлияния? Пусть встанут они и помогут вам, пусть будет над вами их сень
пусть будет над вами их сень. Та твердыня пусть будет вам укрытием и убежищем. (Раши)
! 39. Узрите теперь
узрите теперь. Уразумейте, судя по каре, которую обрушил на вас, и не было вам спасителя, и судя по спасению, как Я спасу вас, и никто Мне не воспрепятствует. (Раши)
, что Я, Я это
Я, Я это. Я (Тот, Кто) повергает, и Я (Тот, Кто) поднимает. (Раши)
, и нет сильного при Мне
и нет сильного при Мне
при Мне. (Кто мог бы) сравниться со Мной и уподобиться Мне. (Раши)
. (Который) стал бы против Меня, чтобы воспрепятствовать. (Раши)
. Я умерщвляю и оживляю, Я ранил и Я исцелю, и никто от руки Моей не спасет
и никто от руки Моей не спасет. Совершающих преступление против Меня. (Раши)
. [Сончино]
смотрите же ныне, что Я - Я это Проанализировав все то, что с ним случилось, народ Израиля должен прийти к выводу, что Всевышний всегда был с ним: как в дни побед, так и в дни страданий. Он отдал их во власть идолопоклонников, и Он же лишил язычников силы, освободив сынов Израиля и показав беспомощность и безжизненность их идолов. Бог Израиля - единственный истинный Бог. (Сончино)
[*] Перевод Ф. Гурфинкель. Текст предоставлен "Маханаим"