21

С Б-жьей помощью


Комментарии:   Шиурим  Пниней Тания  Маскиль леЭйсон  Все  Без комментариев 

Текст:   Иврит  Иврит и транслит  Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод  Иврит и перевод  Перевод  Транслит  Не отображать текст

Перевод терминов:   Показывать  Не показывать 

Уроки по книге Тания

21 Тевет, обычный год

פרק יד
Глава 14
В предшествующих главах Алтер Ребе объяснил, что характеристика "бейнони" относится к еврею, который остерегается, чтобы не споткнуться в мысли, речи и действии, в запрещенной вещи;
Все его мысли, речи и действия они только в Торе и заповедях.
Зло, которое в его животной душе, действительно, все еще достаточно сильно, чтобы поднять в его сердце страсть к делам этого мира, но эта страсть не находит своего выражения ни в одной из вышеупомянутых одежд.
Б-жественная душа - с помощью Вс-вышнего - не дает злу распространиться в теле.
Алтер Ребе продолжает в следующей главе:
והנה מדת הבינוני היא מדת כל אדם
ве-hиней, мидас hабейнони, hи мидас кол одом
и вот, мера бейнони - это мера каждого человека
подходит для каждого человека,
אחרי' כל אדם ימשוך
веахарего кол одом йимшойх
и за ней пусть каждый человек тянет себя
каждый, кто все еще не достиг этой ступени, он должен стараться, посредством работы и напряженного труда, достичь ступени бейнони - что пусть он не думает, что это свыше его сил
שכל אדם יכול להיות בינוני בכל עת ובכל שעה
ше-кол одом йохойл лиhйойс бейнони бехол эйс увехол шоо
что каждый человек может быть бейнони во всякое время и во всякий час
он всегда может достичь ступени бейнони
כי הבינוני אינו מואס ברע
ки hабейнони эйной мойэс боро
ибо бейнони не презирает зло
до такой степени, что будет чувствовать ненависть к материальным страстям
שזהו
шезэhу
что это
отвращение ко злу
דבר המסור ללב
довор hамосур лалейв
вещь, переданная сердцу
как мы уже учили, бейнони все еще не властвует над злом в его сердце, само собой - он не презирает зло
ולא כל העתים שוות
велой кол hо-итим шовойс
и не все времена равны
иногда, когда сердце его раскрыто, как во время молитвы, когда его сердце наполняется раскрытой любовью к Вс-вышнему, может пробудиться в нем чувство ненависти к злу; и иногда сердце закрыто и замкнуто, и не в силах бейнони пробудить в своем сердце отвращение к злу. Отсюда понятно, что отвращение к злу - это не мера бейнони, что это его постоянная ступень, эло
אלא
эло
но
мера бейнони
סור מרע ועשה טוב דהיינו בפועל ממש במעשה דבור ומחשבה
сур мейро ваасей тойв, деhайну бепойал мамош бемаасе дибур умахшово
"уйди от зла и делай добро", т.е., в практически действительно, в действии, в речи и в мысли
"сур мейро ваасей тойв" выражается в бейнони в практическом действии, практическим образом: чтобы не думать, не говорить, не делать то, что запрещено, и, напротив этого думать, говорить и делать то, что приказал Вс-вышний
שבהם
шебоhейм
что в них
в действии, в речи и в мысли, не как в вещах, отданных сердцу
הבחירה והיכולת והרשות נתונה לכל אדם לעשות ולדבר ולחשוב גם מה שהוא נגד תאות לבו והפכה ממש כי גם בשעה שהלב חומד ומתאוה איזו תאוה גשמיית בהיתר
hабхиро веhайехойлес веhоршус нсуно ле-хол одом. лаасойс ледабейр велахшойв гам ма шеhу негед таавас либой, веhефхо мамош, ки гам бешоо, шегалейв хоймейд умисаве эйзе тааво гашмиис беhейтер
выбор, возможность и право дано каждому человеку, чтобы делать, говорить и думать также то, что против страсти его сердца, и противоположность ее действительно. Ибо также в тот время, когда сердце желает и стремится к какой либо материальной разрешенной страсти
к разрешенной веши, которую возможно сделать во имя Небес, но он желает ее для того, чтобы наполнить свою страсть,
או באיסור ח"ו יכול להתגבר
ой беисур хас ве-шолом - йохол леhисгабейр
или в запрете, хас ве-шолом - он может преодолеть
страсть
ולהסיח דעתו ממנה לגמרי
улеhасиах даатой мимено легамрей
и отвлечь свою мысль от нее совершенно
как он может это сделать
באמרו ללבו
беомрой лелибой
говоря своему сердцу
посредством того, что он объясняет своему сердцу
אינני רוצה להיות רשע אפי' שעה אחת
эйнени ройце лиhйойс рошо афилу шоо ахас
я не хочу быть рошо даже один момент
т.е., я не хочу идти за своими таавойс, и делать то, что запрещено, и называться из-за этого "рошо". почему я не хочу этого?
כי אינני רוצה להיות מובדל ונפרד ח"ו מה' אחד בשום אופן כדכתיב עונותיכם מבדילים וגו'
ки эйнени ройце лиhйойс мувдол венифрод хас ве-шолом меГашем эход бе-шум ойфен, кидихсив "авойнойсехем мавдилим" ве-гоймер
как сказано "авойнойсехем мавдилим "
между евреем и между Вс-вышним. Посредством греха, еврей становится отделенным и отдаленным от Вс-вышнего. И посредством углубления в эти вещи, и приходя к сознанию, что он не хочет быть рошо, поскольку он не хочет быть отделенным халило от Вс-вышнего - есть в его силах, также, когда сердце стремится к тааво, быть "сур мейро " и устраниться от исполнения греха в действии. Но для того, чтобы он был тщателен в исполнении "ваасей тойв ", исполнять то, что нужно исполнять, он должен задуматься:
רק אני רוצה לדבקה בו
рак, ани ройце ледовко бой
только, я хочу прилепиться к Нему
к Вс-вышнему
נפשי רוחי ונשמתי בהתלבשן בשלשה לבושיו ית'
нафши рухи венишмоси беhислабшусон бишлойшо лвушов йисборах
мою душу, мой дух и мою нешомо, когда они одеваются в три одеяния Вс-вышнего
т.е.. как Тания говорит сразу после этого, в мысли, речи и действии Торы и заповедей, что это есть мудрость, воля и Одно целое с самим Вс-вышним - и поэтому они называются "три одеяния Его, благословен Он"
שהם מעשה דבור ומחשבה בה' ותורתו ומצותיו
ше-hейм - маасэ, дибур умахшово баГашем веТойросой у-мицвойсов
что это - действие, речь и мысль во Вс-вышнем, и Его Торе и Его заповедях,
и откуда проистекает это мое желание, желать действительно быть прилепленным и единым с Вс-вышним? Это
מאהבה מסותרת שבלבי לה'
меаhаво месутерес белиби ла-Гашем
из любви, сокрытой в моем сердце к Вс-вышнему
и несмотря на то, что я не чувствую эту любовь, она, несомненно, сокрыта в моем сердце
כמו בלב כללו' ישראל שנקראו אוהבי שמך
кмой белейв клолус Исроэл, шеникреу "ойhавей шмехо"
как в сердце общности Израиля, которые называются "ойhавей шмехо "
ибо, у каждого еврея есть в его сердце скрытая любовь к Вс-вышнему, также когда он не чувствует ее явным образом.
ואפי' קל שבקלים יכול למסור נפשו על קדושת ה'
веафилу каль ше-бе-калим йохойл лимсойр нафшой ал Кдушас Гашем
и даже легкий из легкий может отдать свою душу за святость Имени
если будут принуждать его отрицать Вс-вышнего. Это происходит, как будет объясняться в следующих главах, из его сокрытой любви к Вс-вышнему, которая пробуждается и раскрывается в тот момент, когда он чувствует, что хотят, халило, оторвать его от Вс-вышнего, он отдает свою душу ради того, чтобы не стать отделенным халило, от Вс-вышнего. Таким образом, даже "каль ше-бе-калим" - есть в нем та же скрытая любовь к Вс-вышнему
ולא נופל אנכי ממנו בודאי
велой нойфел ани мимену бе-вадай
и я не хуже его, конечно
этого "легкого из легких", но, можно задать вопрос: если, действительно, существует в нем любовь к Вс-вышнему, почему же он тогда "каль ше-бе-калим"?
אלא שנכנס בו רוח שטות
эло шенихнас бой руах штус
но, что вошел в него дух глупости
как говорят наши мудрецы, благословенна их память (Сота 3, 1) "человек не грешит, иначе как входит в него дух глупости",
ונדמה לו שבעביר' זו עודנו ביהדותו
венидмэ лой, шебаавейро зу hу адаин бейаhадусой
и ему кажется, что совершая этот грех, он все еще остается в своем еврействе
что грех не вредит и не повреждает его "еврейство"
ואין נשמתו מובדלת מאלקי ישראל
вэйн нишмосой мувделес меЭлойкей Исроэл
и его душа не отделена от Б-га Израиля
но в действительности, как будет объясняться в гл. 24, что в тот момент, когда еврей спотыкается в грехе, он отделяется, халило , в этот момент от Вс-вышнего; и если бы даже каль ше-бе-калим чувствовал бы, что действительно, этим грехом он отделяется от Вс-вышнего - он бы не грешил ни в коем случае. Но "дух глупости" отталкивает его, чтобы думать, что он не отделяется от Вс-вышнего также в тот момент, когда он грешит. Почему же тогда он не исполняет заповеди, несмотря на то, что его любовь к Вс-вышнему предписывает ему исполнять их? Это из-за того, что
וגם שוכח אהבתו לה' המסותרת בלבו
вегам шойхеах аhавосой лаГавайе, hамсутерес белибой
и также он забывает его любовь к Вс-вышнему, которая скрывается в его сердце
и поэтому он не исполняет заповеди. Если бы его любовь к Вс-вышнему была в его полном сознании, он бы делал все что в его силах, чтобы соединиться, с их помощью, с Вс-вышним.
Все вышесказанное это в отношении "легкого из легких", но тот еврей продолжает свой хешбон нефеш :
אבל אני אינני רוצה להיות שוטה כמוהו לכפור האמת.
авол ани эйнени ройце лиhйойс шойте комойhу лихпойр hоэмес
но я не хочу быть глупцом как он, отрицать истину
и истина - что посредством греха действительно человек становится отделенным от Вс-вышнего, и истина - что существует в еврее скрытая любовь к Вс-вышнему, заставляющая его исполнять заповеди, - и поэтому - я не хочу отрицать истину.
Такой "хешбон нефеш " относится к практической осторожности (зhирус), чтобы не споткнуться в мысли, речи и действии. С помощью такого "хешбон " способен каждый еврей преодолеть свое дурное начало, также в "сур мейро ", чтобы не споткнуться в грехах, и также в "асей тойв " - стараться исполнять заповеди - и так он может достичь ступени бейнони.
משא"כ בדבר המסור ללב דהיינו שיהא הרע
ма ше эйн кейн бедовор hамосур лалейв, дэhайну, шейеhей hора
но не так в том, что передано сердцу, т.е., чтобы было зло
страсти и материальные наслаждения
מאוס ממש בלב ושנאוי בתכלית שנאה
моус мамош белейв весонуй бетахлис сино
презираемо действительно в сердце и ненавидимо полной ненавистью
как это в совершенном праведнике
או אפי' שלא בתכלית שנאה
ой афилу шелой бетахлис сино
или даже не полной ненавистью
как это в "несовершенном праведнике"
הנה זה אי אפשר שיהי' באמת לאמיתו אלא ע"י גודל ותוקף האהבה לה' בבחי' אהבה בתענוגים להתענג על ה' מעין עוה"ב.
hарей зэ и эфшор, шейиhйе беэмес лаамитой, эло ал йедей гойдел ветойкеф hоаhаво ла-Гашем бивхинас аhаво бесаанугим, леhисанейг ал Гашем меэйн ойлом hабо
это невозможно, чтобы было беэмес лаамитой, но только посредством великой и сильной любви к Вс-вышнему в аспекте аhаво бесаанугим, чтобы наслаждаться Вс-вышним подобно будущему миру
ибо, в будущем мире, "наслаждаются - души - сиянием Шхины", они наслаждаются Б-жественностью. Такая любовь к Вс-вышнему, включающая в себя наслаждение от Б-жественности - создает ненависть к злу, к физическим материальным удовольствиям, как это объяснялось в предыдущих главах.
ועל זה
ве-ал зэ
и про это
про это служение "аhаво бесаанугим"
אמרו רז"ל עולמך תראה בחייך כו'
омру рабойсейну Зал, "ойломхо тирэ бехайехо",
сказали наши учителя, благословенна их память (Брахот 17, 1) "мир свой (будущий) увидишь при жизни твоей"
тот, кто достиг этого служения, "видит" при своей жизни часть будущего мира
ואין כל אדם זוכה לזה כי זהו
веэйн кол одом зойхе лазэ, ки зэhу
и не каждый человек удостаивается этого, ибо это
ступень такой любви в служении Вс-вышнему, это
כעין קבול שכר
кеэйн кибул схар
подобно получению награды
и награду человек не берет сам, он получает его свыше
וכדכתיב עבודת מתנה אתן את כהונתכם וגו'
кидихсив - авойдас матоно этейн эс кгунасхем ве-гоймер
как сказано - авойдас матоно этейн эс куhунасхем и т.д.
Я сделаю ваше коhенство как награду для вас. В духовном смысле аhаво бесаанугим называется (в каждом, кто находится на этой ступени, не только коhаним) "кеhуно". И про это говорит Писание, что служение кеhуно - это подарок Свыше,
כמ"ש במ"א.
ухмой шемевойар бе-мокойм ахейр
и как объясняется в другом месте. (Ср. гл. 43.)
Таким образом, ступень праведника, что это служение в сердце, в его отвращении к злу, проистекает из аhаво бесаанугим , которая есть подарок Свыше - невозможно сказать, что каждый имеет отношение к этой работе. Но ступень бейнони - каждый может достичь собственной работой. Так Алтер Ребе объяснит вопрос на слова Геморы (и на слова Иова к Вс-вышнему) "Властелин мира, ты сотворил праведников и сотворил злодеев" - спросил на это Алтер Ребе в первой главе - "и ведь - праведник и злодей - не говорит" - когда устанавливают Свыше форму и состав человека, который должен родиться, обсуждают, будет ли он мудрецом или глупцом и т.д., но в отношении цадик или рошо - не говорится ничего, ибо это отдано на выбор человека, как же, тогда, говорит Иов, "ты сотворил праведников", что Вс-вышний сотворил праведников? Но в соответствии с тем, что было сказано, это понятно, ибо, не каждый человек удостаивается ступени "цадик", и это подарок Свыше, и это было аргумент Иова, "боросо цадиким ", что Вс-вышний сотворил души, что в их силах будет удостоиться этой высокой ступени цадика.
И так говорит Алтер Ребе:
ולכן אמר איוב בראת צדיקים וכו'
велохейн омар Иов - боросо цадиким ве-хулей
и поэтому сказал Иов - ты сотворил праведников и т .д.
такие души, которые смогут удостоиться ступени праведника. действительно, Вс-вышний сотворил изначально (вопрос в отношении "боросо ршоим " - объяснит Алтер Ребе в гл. 27)
וכדאיתא בתיקונים
веисо бетикуним
и проводится в Тикуней Зогар (Тикуней Зогар 1, 2.)
שיש בנשמות ישראל כמה מיני מדרגות ובחי' חסידים גבורים המתגברים על יצרם מארי תורה
шейеш биншомойс Исроэл камо миней мадрейгойс увхинойс: хасидим, гибойрим, hамисгабрим ал йицром, морей Тойро
что есть в душах Израиля несколько видов ступеней и аспектов: хасидим , гибойрим - преодолевающие свое дурное начало, морей Тойро
"обладатели Торы"
נביאים כו' צדיקים כו' ע"ש
невиим, цадиким ве-хулей, айен шом
пророки, праведники и т.д. - см. там.
т.о., что из аспектов самих душ есть такие, которые на ступени праведников"



Запись опубликована в рубрике: .