МААМАР “СЛУШАЙ, ИЗРАИЛЬ”
РАББИ МЕНАХЕМ-МЕНДЛ ШНЕЕРСОН ИЗ ЛЮБАВИЧЕЙ
(“ЦЕМАХ ЦЕДЕК”), 1843 Г.
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
“Слушай, Израиль, Г-сподь - Б-г наш, Г-сподь – один!”
Это самая известная еврейская молитва. Бесчисленные комментарии объясняют её, и много комментариев ещё будет составлено, потому что глубина этой молитвы, как и каждого слова Святого Писания, неизмерима.
Когда наш праотец Яаков перед смертью благословлял своих детей, он хотел открыть им тайну времени прихода Мошиаха, но в этот миг пророческий дар покинул его, и он испугался - вдруг, не дай Б-г, кто-то из его детей оставил веру во Всевышнего и не достоин услышать это пророчество. Когда дети Яакова поняли, чего испугался их отец, они все вместе провозгласили: “Слушай, Израиль[1], Г-сподь - Б-г наш, Г-сподь - один[2]“. Услышав это, обрадовался Яаков и воскликнул: “Благословенно имя Его великого царства во веки веков!”.
После Исхода из Египта, получения Торы[3] и сорока лет странствий в пустыне Моисей передал евреям заповедь о том, чтобы говорить эту молитву 2 раза в день. В самой Торе приведены слова Моисея: “Слушай, Израиль, Г-сподь - Б-г наш, Г-сподь - один[4]. Возлюби Г-спода Б-га твоего всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем существом твоим. Да будут эти слова, которые я заповедал тебе сегодня, на сердце твоём. Повторяй их детям твоим, произноси их, находясь дома и будучи в пути, ложась и вставая. Повяжи их как знак на руку твою, и будут они знаками над глазами твоими. И напиши их на дверных косяках дома твоего и на воротах твоих”.
Моисей не сказал после слова “один” то, что сказал Яаков: “Благословенно имя Его великого царства во веки веков!”. Поэтому, произнося молитву “Слушай, Израиль”, мы из уважения к Яакову включаем эту фразу после слова “один”, но из уважения к Моисею говорим её шёпотом.
В этой молитве в сжатом виде выражена основа еврейской религии. Объясняют наши мудрецы, что каждой заповеди соответствует свой орган в теле человека. Заповеди произнесения молитвы “Слушай, Израиль” соответствует сердце.
В 1843-м году, находясь в Петербурге, 3-й Любавический Ребе[5] произнёс маамар[6], объясняющий первую часть этой молитвы, для группы из 600 еврейских пехотинцев, матросов и кавалеристов, собравшихся в Петропавловской крепости. Маамар оказал такое глубокое интеллектуальное и эмоциональное воздействие на слушателей, что министерство внутренних дел установило на всякий случай наблюдение за тем, что Ребе говорил и писал. Поэтому, когда Ребе впоследствии опубликовал петербургский маамар, он опустил несколько фраз.
Была обнаружена не полностью сохранившаяся рукопись этого маамара, в которой присутствует опущенная часть.
Некоторые считают, что автором[7] маамара был Алтер Ребе[8].
Идея, на которой построены рассуждения маамара, и которая, видимо, послужила причиной беспокойства властей, состоит в следующем:
Существуют фундаментальные различия между евреем и неевреем как в устройстве их душ так и в целях, для которых они были созданы. В дополнение к природной душе, которую имеют все люди, евреи обладают б-жественной душой. В то время, как задача всех народов - делать мир жилищем для людей, в котором царили бы покой, справедливость, взаимопонимание, дружба, взаимная помощь и было бы изобилие [материальных благ], задача еврея - раскрывать в этом жилище для людей Б-жественный свет.
Таким образом, и тот и другой необходимы друг для друга, так как один не может существовать и выполнять свою задачу без другого. Б-жественный свет не может беспрепятственно раскрыться в мире, полном зла, а зло невозможно исправить без помощи Б-жественного света. Более того, никому из них не следует пытаться выполнить чужую работу, забывая о своей. Один должен дополнять другого подобно тому, как рабочие-строители разных специальностей дополняют друг друга при постройке дома.
Поэтому Всевышний дал еврею особый инструмент, необходимый для выполнения его задачи - Б-жественную душу, и всеобщая инструкция по выполнению этой задачи - Тора - указывает, какие виды работ должен сделать нееврей: 7 заповедей детей Ноя, и какие виды работ входят в обязанность еврея: 613 заповедей.
Еврей не может удовлетоворяться тем, что он добрый, порядочный человек, помогающий другим и старающийся не делать никому ничего плохого. Только изучая Тору и исполняя заповеди, еврей может выполнить своё предназначение: сделать этот мир обиталищем Всевышнего.
МААМАР “СЛУШАЙ, ИЗРАИЛЬ”.
“Слушай, Израиль,[Г-сподь - Б-г наш, Г-сподь - один]”. Следует понять, к кому мы обращаемся со словами “Слушай, Израиль”. Моисей обращался с этими словами ко всему народу, но к кому обращаемся мы?
Чтобы ответить на этот вопрос, следует для начала понять, что такое по своей сути еврей и что такое по своей сути изучение Торы, исполнение заповедей и тшува[9].
Что такое по своей сути еврей? В чём проявляется, что он - еврей? Обрезание? Араб тоже обрезан, и у него тоже есть борода. Но даже самый легкомысленный еврей более значителен, чем самые великие люди среди идолопоклонников, и хотя и среди них есть добрые и хорошие люди, совершающие добрые дела, всё же еврей более значителен, потому что у него есть душа, которую вдохнул в него Всевышний, как сказано: “И Ты вдохнул в меня . . .” - как человек, вдувающий [воздух во что-либо]. И как [мы видим] на этом физическом примере, дыхание человека, прежде, чем он начал дуть, было с ним единым целым, так и в духовной сфере - прежде, чем Всевышний вдохнул душу в человека, душа была единым целым со Всевышним и её мысли были Его мыслями. А что такое “мысли” и “речь” Всевышнего? Это Тора, как сказано: “говорил Г-сподь” или “сказал Г-сподь” или “и то и другое - слова Б-га живого”.
А в чём суть изучения Торы? Когда человек изучает Тору или молится и думает о том, что он произносит[10], он связывает свою мысль с мыслью Всевышнего, и в этом состоит суть единения Шхины[11] и [Самого] Святого, благословен Он, а Шхина - это - душа, как сказано: “И буду пребывать[12] среди вас[13]“ или “пребывающая с вами”.
А в чём суть заповедей? [Слово] “заповедь”[14] происходит от [слова] “связывать вместе”[15], потому что когда выполняют заповедь, то искру[святости], заключённую в том органе, посредством которого выполняют заповедь, связывают с источником этой искры. Когда же выполняют заповедь “цдоко”[16], то связывают всего себя целиком [с источником этой искры], потому что в зарабатывании денег участвуют все 248 органов тела человека, и если после этого он “поддерживает дух падших” заработанными деньгами, он связывает душу каждого из 248 органов с их духовным корнем.
А в чём сущность прегрешения?. Есть грехи, наказание за которые - карес[17]. Что такое карес? Это когда [Б-жественная] душа отделяется от еврея, и остаётся животный дух, происходящий от клипы[18], как у нееврея. Есть не такие тяжёлые грехи, за которые не полагается карес: гнев, насмешливость и тому подобное, упаси Б-г. Но если их часто повторять, то они ещё хуже, чем те, за которые полагается карес, так как от их [частого повторения] остаётся более глубокий след в душе.
А в чём сущность тшувы? [Слово “тшува” можно прочитать как] “Тошув ѓэй”[19]. “Ѓэй” - это Шхина, часть имени Всевышнего[20], и она же - душа, как об этом сказано выше. Что возвращает букву “ѓэй”? Мысль[21]. Потому что раскаяние [это, как сказано:] - “Все нечестивцы полны сожалений”[22], а “Тошув ѓэй” - это высшая тшува[23].
И вот что такое “Слушай, Израиль”: “слушай” означает “пойми”, а “Израиль” - относится к душе, так что получается “Пойми, душа, что Г-сподь - Б-г”, и это та душа, которую Он вдохнул в нас, “и Он - один”, потому что всё [существующее] - это одно целое с Ним.
[Сказано далее:] “Возлюби . . .”[24] Но как Его возлюбить? Как человек любит богатство или какие-то вкусные блюда, и пытается сблизиться с [объектом любви], так пусть любит Всевышнего и сближается с Ним, ибо [любовь] означает сближение. [И дальше] сказано как сблизиться: “Произноси их”[25] – изучать Тору; “повяжи их”[26] – исполнять заповеди; “и напиши их на косяках”[27] – всё своё имущество человек прячет у себя в доме и прикрепляет на косяк мезузу[28]. Что там написано? “Один”. То есть, всё, что есть у человека, он передаёт Тому, Который - один-единственный, и это - заповедь цдоко.
А что означает, что страдания очищают? [Слово] “очищают” то же, что и [во фразе] “очистит и отмоет в воде”. Так как за всё [недостойное] следует соблюсти очень много постов , а у нас нет сил вынести [столько постов], посылает Всевышний страдания, чтобы очистить [нас от] грехов, и [поэтому] принимать [эти страдания] следует с любовью.
Перевод, предисловие и примечания: Яков Ханин,
Chabad of Buffalo,
2450 North Forest Rd.
Getzville, NY 14068
(716) 688-1642
[1] После того, как Яаков победил ангела-хранителя своего порочного брата Эсава, Всевышний дал ему второе имя – Израиль.
[2] То есть, настоящий Б-г, Создатель всего сущего, Тот, Кому служили Авраам и Исаак и Кому служишь ты, отец наш Яаков, - только Он и есть Б-г для нас, мы служим только Ему.
[3] Слово “Тора” имеет два основных значения: 1. Пятикнижие Моисея. 2. Всё традиционное еврейское учение. По контексту обычно ясно, какое значение имеется в виду.
[4] Моисей делает упор на другое значение этой молитвы: сейчас, до прихода Мошиаха, создатель всего сущего - только наш Б-г, и все народы смеются над нами и нашими заповедями, но когда придёт Мошиах, и Всевышний раскроет себя в этом самом нижнем из миров, истина Торы станет очевидна для всех, и Всевышний будет признан всеми народами, как единый Б-г, Создатель и Хозяин всего сущего.
[5] Рабби Менахем-Мендл Шнеерсон, известный по названию своего собрания ответов на вопросы по галахе* и хасидизму**, как “Цемах Цедек”***. Последний, 7-й Любавический Ребе**** был назван в его честь.
* галаха - законодательная часть еврейского учения.
** хасидизм - философско-этическая доктрина в еврейском учении, объясняющая единство творения и роль человека в нём.
*** Многих великих авторитетов Торы традиционно называют не по именам, а по названиям их работ.
**** Ребе (мн. - Реббеим) - аббревиатура слов “Ройш Бней Исроэйл” - глава детей Израиля.
[6] Маамар (мн. - маамарим) (букв. – «высказывание») – глубокое объяснение какой-либо темы из Торы в свете учения хасидизма.
[7] Реббеим иногда повторяли маамарим своих предшественников.
[8] Рабби Шнэур Залман Борухович, 1-й Ребе движения Хабад*.
* Хабад - направление хасидизма, делающее упор на приоритет интеллекта перед эмоциями
[9] Тшува обычно понимается как раскаяние, но более точное значение - возвращение к Всевышнему.
[10] Т.е. размышляет о смысле слов молитвы и учения.
[11] Шхина - Б-жественное присутствие, проявление.
[12] “Вешоханти” (“И буду пребывать”) - слово, однокоренное со словом “Шхина”.
[13] Буквально - “в вас”.
[14] “Мицва”.
[15] “Цавса”.
[16] Обычно переводится как “благотворительность”, но более точный перевод - “справедливость”. Часть доходов человека - это деньги, ввереные ему Всевышним для распределения их нуждающимся. То есть эти деньги с самого начала не являются его собственностью, и, распределяя их, человек устанавливает справедливость.
[17] Буквально «обрывание» или «отрезание».
[18] Клипа - духовная оболочка, источник которой противоположен святости.
[19] “Тошув ѓэй” - буквально “ Возврати [букву] ѓэй”.
[20] Четырёхбуквенное имя Всевышнего, в котором первая буква - “йуд”, вторая - “ѓэй”,
третья - “вов” и четвёртая - “ѓэй”. Каждая из этих букв доминирует в соответствующем ей духовном мире и в соответствующих ей составляющих каждого мира. Шхина соответствует последней букве “ѓэй”.
[21] Очевидно, имеется в виду рождённое интеллектом (в отличие от врождённого) стремление к Всевышнему.
[22] Согрешивший раскаивается в том дурном, что он сделал, и это - нижний уровень тшувы.
[23] Нижняя тшува требуется, когда, не дай Б-г, был совершён грех. Высшая тшува не предполагает, что нужно в чём-то раскаиваться, а выражается в горячей любви и стремлении ко Всевышнему.
[24] Продолжение молитвы: «Возлюби Г-спода Б-га твоего всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем существом твоим».
[25] Продолжение молитвы: “Да будут эти слова, которые Я заповедал тебе сегодня, в сердце твоём. Повторяй их детям твоим, произноси их, находясь дома и будучи в пути, ложась и вставая”.
[26] Продолжение молитвы: “Повяжи их себе как знак на руку”. Речь идёт о заповеди накладывать тфилин*, олицетворяющей собой все заповеди, связанные с физическими действиями.
* филактерии - коробочки из кожи, в которые вкладываются написанные на пергаменте отрывки из Святого Писания, в том числе “Слушай, Израиль”.
[27] Продолжение молитвы: “И напиши их на косяках дома твоего и ворот твоих”.
[28] Свиток пергамента, содержащий молитву “Слушай, Израиль”.