13. Раби Шмуэль Анагид

Раби Шмуэль Анагид

Путь к величию

Среди беженцев из Кордоны был раби Шмуэль Алеви из семейства Ибн Нагрейла. Он учился в ешиве раби Ханоха, где приобрел глубокое знание Талмуда. Кроме того, он изучал светские науки и получил известность как выдающийся поэт, писавший на арабском и еврейском языках.

Раби Шмуэль прибыл в Малагу и открыл там парфюмерный магазин, доходы от которого с. трудом покрывали содержание всей семьи. Неподалеку находился дом королевского визиря, чья домоправительница часто посещала магазин. Хозяин магазина не только помогал ей выбирать благовония, но и писал для нее красиво оформленные письма к визирю.

Визирь был поражен замечательным стилем арабского письма и, прибыв в Малагу, встретился с автором. Владелец парфюмерной лавки оказался великим ученым, знатоком арабской и еврейской литературы, поэтом и философом. Визирь предложил ему должность секретаря и увез с собой в Гренаду.

Долгое время король Гренады пользовался советами еврейского мудреца и не знал, от кого они исходят. Только перед своей кончиной визирь рассказал королю, что своими успехами по внешней и внутренней политике они обязаны тонкому уму и политическому дару раби Шмуэля. После смерти визиря раби Шмуэль стал главным советником короля Гренады.

Рассказывают, что однажды, когда король и раби Шмуэль прогуливались, к ним подошел некий араб и стал поносить раби Шмуэля. Король рассердился и велел раби Шмуэлю отрезать язык злодею. Через некоторое время они опять встретили этого араба, но он теперь всячески восхвалял раби Шмуэля. Король удивился и спросил своею советника, почему же он не выполнил повеление короля. Раби Шмуэль ответил, что отрезал у этого человека злой язык, заменив его на хороший.

В войне Гренады с Севильей раби Шмуэль проявил не только политические способности, но и талант полководца. Война оказалась нелегкой. В ночь перед решающей битной он написал своему сыну Йосефу знаменитое письмо с наставлениями на случай своей смерти.

Отец и сын

Занимаясь государственными делами, раби Шмуэль не оставлял занятий Торой. И нынешнее поколение пользуется его книгой Маво ЛеТалмуд (Введение в Талмуд), которая содержит объяснение многих талмудических понятий. Заботясь о распространении учения Талмуда, раби Шмуэль за свой счет издавал книги и передавал их в руки еврейских мудрецов. Надо напомнить, что книги в те времена были чрезвычайно дороги и малодоступны.

Раби Шмуэль написал три книги стихов, чье содержание корреспондирует с тремя книгами Священного Писания: Бен Теилим, Бен Мишлей, Бен Коэлет.

Евреи всей Испании, а не только Гренады, видели в раби Шмуэле своего духовного вождя и дали ему имя Анагид — Князь. Он умер в 4815 (1055) году.

Духовную славу и должность раби унаследовал его сын Йосеф. Раби Иосеф был большим знатоком Торы и имел многие положительные качества, но у него отсутствовал особый дар отца - привлекать на свою сторону даже противников. Мусульмане не могли смириться с тем, что над ними властвует богатый и умный еврей. Они оклеветали его и обвинили в измене.

Случай представился, когда совет, данный раби Йосефом королю, оказался неудачным. В 4826 (1066) году мусульманская чернь напала на еврейского советника, убила его и, вместе с ним, многих евреев Гренады.

Творчество Ибн Гвироля

Годы, о которых рассказывалось выше, были временем расцвета еврейской поэзии.

В 4780 (1020) году родился раби Шломо ибн Гвироль. Оставшись сиротой в детском возрасте, болезненный, он вырос полный душевной горечи. Шестнадцатилетним юношей он писал о себе:

Я подобен мальчику, еще до рождения получившему понимание восьмидесятилетнего старца:

И, хотя тело мое ходит по земле, Душа - парит в облаках.

Еврей Екутиэль - советник короля Сарагосы - оценил способности молодого поэта, преданного святому языку. Ибн Гвироль получил возможность заниматься любимым делом и, пока был жив знатный покровитель, имел достаток и почет. Но острое перо поэта создало ему много врагов в общине Сарагосы. "Половина из них, - говорил поэт, - объясняется на эдомском языке (т. е. на романо-испанском), а вторая половина - на тусклом арабском. В их глазах я считаюсь невеждой".

И еще он писал: "Я буду в ссоре с тобой, остаток Яакова, если забудешь избранный Б-гом язык".

После смерти своего покровителя Ибн Гвироль был вынужден покинуть Сарагосу. Проскитавшись по Испании, он нашел приют в Гренаде, где его тепло приняли раби Шмуэль Анагид и раби Йосеф. По после погрома, устроенного мусульманами в Кордове, и смерти раби Йосефа великий поэт бежал в Валенсию, где и окончил свои дни в 4830 (1070) году.

Предание рассказывает, что убил Ибн Гвироля араб, завидовавший его замечательному арабскому слогу. Убийца похоронил поэта под смоковницей, на которой стали созревать замечательные плоды. Случилось так, что король отведал сладкий инжир с этого дерева, удивился необыкновенному вкусу и стал доискиваться причины. Убийца признался в своем злодеянии и был казнен.

Современники

Раби Шломо ибн Гвироль воспевал могущество Всевышнего и душу человека, оплакивал судьбу Израиля и говорил о грядущем избавлении. Многие из его стихов вошли в состав молитв. Поэма Шахар авакешха подготавливает еврея к утренней молитве. Молитва Шофет коль аарец включена в литургию Дня Искупления. В ней говорится о святости народа Израиля и Иерусалимского Храма.

В траурных напевах 17-го тамуза Шээ нээсар поэт оплакивает падение еврейского народа и молится о грядущем избавлении. В возвышенном поэтическом сочинении Кетер малхут (многие произносят его в ночь Йом кипура после вечерней молитвы) он утверждает Единство Всевышнего и Его святость, поет о величии Творения и месте человека в нем.

Раби Шломо написал религиозный философский трактат Макор хаим, который, к сожалению, на сотни лет исчез из еврейской литературы. Известен был только латинский перевод трактата, которым пользовались христианские философы. Рукопись этой книги, послужившая источником для перевода, была найдена сравнительно недавно - около ста лет тому назад.

Современником раби Шломо ибн Гвироля был раби Бахья бен Йосеф ибн Пакуда, написавший книгу Ховот Алевавот. Книга учит нравственному отношению к людям — творениям Б-жьим, учит впитывать в себя мудрость Всевышнего. Написанная для широкой публики на арабском языке, эта книга в переводе на иврит является сегодня одним из популярнейших наставлений по самосовершенствованию, которое до сих пор изучают десятки тысяч евреев.

В это же время жил выдающийся знаток Талмуда раби Ицхак ибн Гаят, рав общины в Люсейне, что рядом с Кордовой. До сих пор используются его некоторые религиозные постановления. Дошли до наших дней и сочиненные им субботние песни.

Запись опубликована в рубрике: .