Показать все комментарии |
Глава 16
18. Судей и смотрителей
судей и смотрителей. שופטים - это судьи, выносящие приговор, а שוטרים - приводящие к повиновению, палкой и плетью карающие по их (судей) велению, (т. е.) они вяжут и подвергают телесному наказанию до тех пор, пока человек не подчинится судебному приговору [Сифре; Санhедрин 16 б]. (Раши)
поставь себе во всех вратах твоих
во всех вратах твоих. В каждом городе. (Раши)
, которые Господь,
для колен твоих
для твоих колен (по твоим коленам). Учит, что судей назначают для каждого колена и для каждого города [Сифре; Санhедрин 16 б]. (Раши)
. Связано с "поставь себе": судей и смотрителей поставь себе для твоих колен во всех вратах (городах) твоих, какие Господь,
; чтобы они судили народ
чтобы судили народ.... Назначь судей сведущих и праведных, чтобы они творили правый суд [Сифре]. (Раши)
судом праведным. [Сончино]
судей Речь идет о местных судах.
для колен твоих Т. е. в каждом городе каждого колена.
судом праведным Судьи должны быть компетентными и беспристрастными. Их назначение не должно быть обусловлено влиянием общества или семейными связями (см. Дварим, 1:13). (Сончино)
19. Не покриви судом
לא תטה משפט. В прямом смысле (не покриви судом; т. е. это повеление обращено к судьям). (Раши)
, не лицеприятствуй
не лицеприятствуй. Даже при заслушивании (сторон). Этот запрет (обращен) к судье, чтобы он не был мягок с одним и суров с другим, (например, предлагая) одному стоять, а другому сесть; потому что, когда один видит, что судья оказывает почтение другому (противной стороне), он затрудняется в изложении (дела) [Шевуот 30 а]. (Раши)
и не бери мзды
и не бери мзды. Даже с тем, чтобы судить по правде (в пользу мздодателя; см. Раши к Имена 23, 8) [Сифре]. (Раши)
, ибо мзда ослепляет
ибо мзда ослепляет. Если (судья) получил мзду от него (от одной из тяжущихся сторон), то сердце его неизбежно будет склоняться к нему (к мздодателю) и искать доводы в его пользу. (Раши)
глаза мудрецов и искажает речи правые
דברי צדיקים. (Означает:) речи праведные, правые - суды истинные (см. Раши к Имена 23, 8). (Раши)
. [Сончино]
не криви Иврит: ло татэ. Глагол, выражающий данное повеление, стоит в форме единственного числа, чтобы показать, что этот призыв относится непосредственно к каждому судье (Ибн Эзра).
не криви судом Не извращай законов Торы (ср. Шмот, 23:6).
не лицеприятствуй Иврит: ло такир паним. Идиоматическое выражение, смысл которого - "невзирая на лица". Ср. Ваикра, 19:15. Повеление разбирать дела как о незначительных, так и об очень больших суммах денег вне зависимости от того, богат или беден человек, возбудивший иск, - служит ярким доказательством абсолютной справедливости еврейского закона. Однако мудрецы Талмуда постановили, что в некоторых случаях могут быть сделаны исключения: когда разбирается прошение сироты, это дело должно быть рассмотрено в первую очередь; следующим по порядку является прошение или иск вдовы; кроме того, дело женщины должно быть рассмотрено раньше, чем дело мужчины. Судьи, выслушивая показания каждой из сторон, должны проявлять терпение и не забывать о вежливости. Судья обязан остерегаться, чтобы его личные чувства не повлияли на принятие решения. Так например, сочувствие бедному человеку и понимание его положения не должны привести к тому, что судья вынесет решение в его пользу, отступив от строгих положений закона, указывающих, как следует поступать в подобных случаях. Судья не может сказать: "Этот человек беден, а его противник богат, и поэтому прямая обязанность последнего - помочь нуждающемуся. Поэтому я вынесу приговор не в пользу богатого человека и таким образом обяжу его исполнить свой долг по отношению к бедняку". Точно так же судья не имеет права даже подумать: "Как я могу нанести ущерб достоинству этого богатого человека и вынести решение в пользу бедного, чтобы всем стало ясно, что такой состоятельный и уважаемый человек нарушил закон и повел себя неправильно по отношению к своему неимущему собрату. Лучше я скажу, что правда в этом деле на стороне богатого, и обяжу бедного заплатить незначительную сумму. А позднее я разъясню богачу, что на самом деле закон не на его стороне и попрошу его выплатить гораздо большую сумму бедному" (Талмуд). См. комм. к Шмот, 23:3.
и не бери мзды Взятки. Судье запрещено принимать какой бы то ни было, даже самый незначительный, "подарок" (см. Дварим, 27:25). Может показаться, что это требование настолько очевидно, что следовало бы ограничиться общим запретом искривлять суд и не останавливаться на нем отдельно. Однако, если вспомнить, что во многих странах до сих пор представления о нормах морали и критерии оценки добропорядочности судей не соответствуют этому положению Торы, то необходимость введения отдельного запрета брать взятки станет очевидной: на Востоке справедливым считается судья, который принимает подарки только от той из спорящих сторон, которая права, с точки зрения закона. Согласие принять дар само по себе означает признание правоты истца или ответчика, а отсутствие подарка приведет к тому, что суд вынесет решение не в его пользу, даже если закон на его стороне.
ослепляет глаза мудрых Имеется в виду, что судья, принявший деньги или подарок, не способен правильно решить дело даже в том случае, если он не рассматривает этот дар как взятку, обязывающую его вынести решение в пользу одной из сторон (Талмуд).
и извращает слова праведников Слова людей, которые отличаются праведностью и никогда не кривят душой, превращаются в ложь и словословие, скрывающее истину. В некоторых переводах слово диврей переводится не как "слова", а как "поведение" или "мотивы поведения". (Сончино)
20. К правде, к правде стремись
к правде, к правде стремись. Ищи судебную палату добрую (внушающую доверие) [Сифре]. (Это обращено к тяжущимся сторонам, а не к судьям.) (Раши)
, чтобы ты жил и овладел
чтобы ты жил и овладел. Назначение достойных судей (является заслугой) достаточной для того, чтобы животворить Исраэля и поселить их на их земле [Сифре]. (Раши)
землей, которую Господь,
к правде, к правде стремись Иврит: цедек цедек тирдоф. Это выражение Торы можно понять как "правды и только правды добивайся" или как "к праведности, о которой известно, что она праведность, - к ней стремись". Удвоение слова цедек ("правда") придает всему предложению Торы особый смысл. Оно превращает достижение правды в самоцель каждой минуты жизни и тем самым исключает возможность признать обман даже в одном частном случае допустимым средством для достижения какой бы то ни было, пусть даже самой благородной, цели. Стремление к правдивости становится общей обязанностью, и ее трудно ограничить какими бы то ни было рамками. "Ты должен быть правдив вне зависимости от того, приведет это к убытку или к прибыли. И это относится как к словам, так и к действиям человека" (рабейну Бахья). Великие хасидские учителя, раскрывая смысл выражения "к правде, к правде стремись", говорили: "Не пользуйся неправдой как средством, которое обеспечит победу правды". Человек не должен бояться того, что его правде будет очень трудно выстоять в этом мире, где она встречается не так часто. Он должен научиться видеть, что у правды есть Божественное начало и она, несмотря на свою кажущуюся слабость, способна устоять, не прибегая к помощи лжи. Пророк Йешаяhу пользуется одним и тем же словом цдака для обозначения двух разных понятий: "справедливость" и "победа".
Словосочетание "к правде, к правде стремись", в котором Тора, повторяя слово "правда", подчеркивает принципиальную важность справедливости, можно считать выражением самого духа учения, переданного с горы Синай. Пророки, автор Теhилим и мудрецы всех поколений постоянно призывали к установлению социальной справедливости в народе Израиля. "Пусть справедливость льется как воды и праведность - как мощный поток!" - восклицает пророк Амос. Нельзя говорить о справедливости только как о качестве, присущем Всевышнему. Она должна стать основой всех помыслов и дел человека. "Праведность и справедливость - основа престола Твоего!" - восклицает автор Теhилим. Таким образом, сама идея о непосредственном проявлении Божественного Присутствия в материальном мире основывается на этих двух принципах.
Следует отметить, что понятие справедливости, скрывающееся за ивритским словом цедек, принципиально отличается от аналогичного понятия, сформировавшегося в недрах греческой культуры. Так например, Платон в своей работе "Республика" основывает общественную гармонию на том, что каждому индивидууму отводится свое определенное место в структуре общества. Он называет людей колышками и предлагает для каждого подобрать соответствующее отверстие, куда он должен быть вбит. Каждый призван выполнять определенные функции, и следует позаботиться о том, чтобы он не действовал самостоятельно, а всегда находился под контролем тех, кто стоит над ним. Это позволит устранить трения, возникающие между людьми в результате разницы их душевных качеств и способностей. Еврейская концепция справедливости, в отличие от модели Платона, основывается на равенстве. Идею справедливости, как она выражена в Торе, невозможно понять, если не помнить постоянно о важнейшем принципе, определяющем отношение к человеку: "Человек создан по образу Всевышнего". В каждом человеке есть Божественная искра, жизнь любого свята и не существует никакой меры, с помощью которой можно определить ее ценность. Следовательно, с точки зрения иудаизма, человека нельзя рассматривать как предмет или механизм, а исключительно как личность. Каждый отдельный человек обладает правом на жизнь, на уважение и на владение результатами собственного труда. Справедливость - это уважение к личности и признание прав другого, в основе которых лежит трепет пред Всевышним, Творцом человека. За проявлением несправедливости чаще всего скрывается неуважение к личности (Ф. Адлер). Иудаизм требует уважения к человеческой личности вне зависимости от ее социального положения (вплоть до того, что запрещается наносить оскорбление преступнику, приговоренному к смертной казни). В тех случаях, когда суд приговаривает человека к телесному наказанию, Тора требует точно определить количество ударов кнутом, чтобы не был "унижен... брат твой у тебя на глазах" (Дварим, 25:3). Тора запрещает надругательство над телом преступника и обязывает похоронить его в день казни (Дварим, 21:23).
Если обобщить все сказанное, то легко прийти к выводу, что в греческой культуре идея справедливости ассоциируется с понятием гармонии, а в иудаизме - с понятием святости. Пророк Йешаяhу постоянно провозглашал: hаэль hакадош никдаш бицдака ("Бог Святой освящается справедливостью"). Т. е. там, где нет справедливости - реализованного на практике уважения к правам человека, представляющего собой подобие Творца, Бога праведности, - мы находим отрицание истинной веры. Угнетателей, возвышающихся за счет других, не стесняющихся притеснять тех, кто неспособен защитить себя: сирот, вдов и пришельца - Тора называет врагами Всевышнего. Мир, в котором нет несправедливости - идеален. В основной части молитвы, произносимой в Рош-hашана, уничтожение несправедливости представлено как цель, к которой должно стремиться человечество и достижение которой станет завершением всей истории. Конец истории рассматривается как смена власти: власть людей, пытающихся установить общественный порядок на основе собственных представлений, сменяется властью Всевышнего, Который отметает любую несправедливость и навеки уничтожает все структуры порабощения человека человеком, основанные на принуждении и обмане. Вехоль hаришъа кеашан тихле ки таавир мемшелет задон мин hаарец ("И всякое злодейство как дым развеется, когда Ты уничтожишь злодейскую власть на земле") - с такими словами обращаются евреи к Творцу в Рош-hашана.
Однако понятие "справедливость" включает в себя гораздо больше, чем бережное отношение к достоинству и имуществу своего ближнего. "И произведением справедливости станет мир и [плодом] дела истины - покой и безопасность вовеки" (Йешаяhу, 32:17). Справедливость предполагает благотворительность, проявление милосердия и приложение усилий для того, чтобы помочь проявиться всему тому хорошему, что заключено в человеке. Понятие "правда" часто появляется в Торе и книгах пророков в сочетании с понятиями "милосердие" и "любовь". Несколько раз мы встречаем выражение хесед веэмет ("милосердие и истина"), которое призвано напомнить нам о том, что правда может быть произнесена только с любовью. Справедливость всегда должна сочетаться с милосердием, которое в каком-то смысле должно ограничивать ее. "Творить справедливость и творить милосердие", - такими словами охарактеризовал пророк обязанность человека по отношению к своему ближнему. "Мир не мог бы существовать, если бы его основой была только мера суда (мидат hадин) ", - говорят мудрецы. Поэтому Всевышний к мере суда всегда добавляет меру милости (мидат hарахамим). Таким образом, слово цдака в своем первоначальном значении гораздо ближе к слову "справедливость", чем к слову "милосердие". Однако неудивительно, что в современном иврите первое значение было почти полностью забыто, а второе стало основным. В самом деле, ведь справедливость предполагает сочетание суда и милосердия. Идея милосердия возобладала и придала самому слову цдака новую окраску.
Понятие "справедливость" относится не только к области отношений между отдельными людьми. Оно также может описывать взаимоотношения групп людей. Его можно расширить и сказать, что оно также имеет непосредственное отношение к области социальных проблем и международной политики. Стремление к справедливости в отношениях между странами привело к созданию Лиги Наций. "Я не знаю, отдаете ли вы себе отчет в том, что создание Лиги Наций стало в первую очередь воплощением в жизнь видений великого еврея, который почти три тысячи лет назад мечтал о мире между всеми народами. И это - пророк Йешаяhу" (Я. Х. Смэтс). См. Йешаяhу, 2:1-4.
"Мир обязан концепцией справедливости евреям, - произнес один американский адвокат. - Всевышний дал им возможность взглянуть через призму постоянно изменяющегося мира на аспекты неизменные и непреходящие. В сравнении с этим достижением любая победа любого народа становится незначительной".
дабы был ты жив Безупречное отправление правосудия - одно из основных условий существования сынов Израиля как народа. Все без исключения наши учители клеймили извращение справедливости как один из наиболее вопиющих признаков национальной деградации. (Сончино)
21. Не посади себе кумирного дерева
не посади себе ашеры (кумирного дерева). (Имеет целью) признать подлежащим (наказанию) за это с момента насаждения: даже если еще не поклонялся, нарушил запретительную заповедь, что до насаждения [Сифре]. (Раши)
, никакого дерева при жертвеннике Господа,
никаких священных деревьев Иврит: ашера. См. комм. к Дварим, 7:5. (Сончино)
22. И не воздвигни себе камня памятного
и не воздвигни себе камня памятного. Это постамент из одного камня (см. Раши к 12, 3), чтобы на нем приносить жертвы даже Небесам (т. е. Превечному). (Раши)
, что ненавидит
что ненавидит. Жертвенник из камней и жертвенник земляной повелел Он сделать, а такое Он ненавидит, ибо это было предписанием (обычаем) у кнаанеев. И хотя это было угодным Ему в дни праотцев (см. В начале 28, 18), теперь стало ненавистным, потому что сделали это предписанием для идолопоклонства [Сифре]. (Раши)
Господь,
и не ставь себе столбов См. комм. к Дварим, 7:5 и к Шмот, 23:24.
которые ненавидит Бог, Всесильный твой Идолопоклонство ненавистно Всевышнему. Бог Израиля не всегда сразу наказывает преступников, но Он знает, что неуважение к Его имени всегда в конечном итоге оборачивается неуважением к человеку и пренебрежением к его жизни (см. Брейшит, 28:18; 35:14). (Сончино)
Глава 17
1. Не заколи Господу,
не заколи (в жертву)... что-либо (букв.: всякое слово) худое. Это запрет делать посвященных (жертвенных животных) непригодными при посредстве худого слова (см. Раши к И воззвал 7, 18). И еще выводятся из этого другие правила в трактате о заклании жертв [Зeвaxuм 36 а]. (Раши)
; ибо отвратительно Господу,
Принесение в жертву животных, у которых есть видимый или невидимый физический порок или любой другой недостаток (см. Дварим, 15:21, Ваикра, 22:20-22), - профанация идеи служения Всевышнему (см. Малахи, 1:8). (Сончино)
2. Если найдется в твоей среде в одних из ворот твоих, какие Господь,
преступая Его завет. (Завет) который Он заключил с вами: не предаваться идолопоклонству, не служить идолам. (Раши)
; 3. И пойдет он, и будет служить божествам чужим и поклоняться им, и солнцу или луне или всему воинству небесному, чему я не велел
чему я не велел. (Не велел) служить им [Meгuлa 9 б]. (Раши)
(поклоняться) ; [Сончино]
чего Я не повелел Я не велел тебе поклоняться каким бы то ни было силам природы. (Сончино)
4. И известят тебя, и ты выслушаешь и дознаешь хорошо, и вот: истинно (это), достоверно
достоверно. Достоверно свидетельство (очевидцев, свидетельские показания согласуются между собой). (Раши)
слово, совершена эта мерзость в Исраэле; [Сончино]
и тебе сообщено будет... что верно это Следует отметить еще раз, что судьи не могут действовать, основываясь исключительно на дошедших до них слухах. Поэтому должен существовать некий орган, в обязанности которого входит подтверждение полученных сведений и выяснение всех подробностей (см. Дварим, 13:15). (Сончино)
5. То выведи того мужчину или ту женщину, которые совершили это зло, к воротам твоим
то выведи того мужчину... к воротам твоим.... Тот, кто переводит "к твоим воротам" как "ко вратам тво ей судебной палаты", ошибается, ибо мы учим [Сифре, Keтyбoт 45 б] "к твоим воротам" – это ворота, в которых он служил (поклонялся идолам). Или, быть может, это ворота, где его судят? (В свитке Рут 4, 1 и в других местах находим, что судьи сидят во вратах города) "Твои вором" сказано здесь и "твои ворота" сказано выше [17, 2]. Подобно тому, как "твои ворота", о которых сказано выше, это ворота, где он служил (идолу), так и "твои ворота", о которых сказано здесь, это ворота, где он служил (идолу). И верным будет перевод "в твои города" (см. Раши к 16, 18). (Раши)
, - мужчину или женщину, — и побей их камнями, и умрут они. 6. По слову двух свидетелей или трех
двух свидетелей или трех. Если свидетельство принимается при (наличии) двух (очевидцев), для чего особо названы три (очевидца)? Чтобы сопоставить (свидетельское показание) троих со (свидетельским показанием) двоих (т. е. чтобы подчинить их одному правилу). Подобно тому, как (показания) двух (свидетелей составляют) одно свидетельство, так и (показания) троих (составляют) одно свидетельство; и они не могут быть признаны лжесвидетелями прежде, чем все они окажутся лжесвидетелями [Макот 5 б]. (Раши)
свидетелей будет предан смерти смертник, не будет предан смерти по слову одного свидетеля. [Сончино]
по словам двух свидетелей Решение, вынесенное еврейским судом, не может основываться на косвенных доказательствах. Только информация, сообщенная как минимум двумя свидетелями, показания которых не противоречат друг другу, может быть признана юридическим фактом и основанием для вынесения приговора. В тех случаях, когда дело касается жизни и смерти человека, закон запрещает основывать судебное решение на признании обвиняемого. В подобных случаях действует общий принцип: эйн адам месим ацмо раша ("человек никогда не выставляет себя злодеем"). Это означает, что психология человека такова, что он никогда не захочет свидетельствовать против себя, если дело касается его жизни и смерти. Суд подозревает любого, кто поставляет информацию против самого себя, что его вынуждают поступать таким образом какие-либо обстоятельства: желание выгородить близких друзей или родственников или угрозы со стороны истинных преступников. Закон о непринятии самопризнания делает бессмысленным применение пыток обвиняемого. Следует отметить, что применение пыток запрещено само по себе. (Сончино)
7. Рука свидетелей будет на нем первой, чтобы умертвить его, а рука всего народа после (нее); и устрани зло из среды твоей.
[Сончино]
будет на нем первой Обязанность свидетельствовать в суде о преступлениях была сопряжена с обязанностью привести в исполнение смертный приговор в том случае, если он будет вынесен. Эта подробность закона заставляла подавляющее большинство людей относиться к своему свидетельству с еще большей ответственностью. (Сончино)
8. Если сокроется от тебя что-либо
если сокроется (от тебя что-либо). Везде פלא означает отделение и устранение; (и здесь означает) что дело отстранено и сокрыто от тебя. (Раши)
для разрешения между кровью и кровью
между кровью и кровью. Между кровью нечистой (когда женщина в отлучении) и кровью чистой [Нида 19 а; Сифре]. (Раши)
, между судом и судом
между судом и судом. Между приговором оправдательным и приговором обвинительным. (Раши)
, между язвой и язвой
между язвой и язвой. Между язвой нечистой и язвой чистой. (Раши)
, речи спорные
речи спорные (несогласные). (Означает) что мудрецы города (судьи) будут расходиться во мнениях в (определенном) деле: один признает нечистым, а другой признает чистым; один признает виновным, а другой оправдывает. (Раши)
во вратах твоих, то встань и взойди
то встань и взойди. Учит, что священный Храм (при котором находится верховная судебная палата) выше всех других мест (земли Исраэля) [Сифре; Санhедрин 87 а]. (Раши)
на то место, которое изберет Господь,
если неясен будет тебе закон Суд должен был стремиться к справедливости во всех без исключения случаях. Даже странные, из ряда вон выходящие обстоятельства должны быть учтены при вынесении решения. Такое требование абсолютной точности нередко приводило к тому, что местный суд объявлял себя некомпетентным и передавал дело на рассмотрение Верховного Суда.
между кровью и кровью Если непонятно, является убийство умышленным или случайным.
между тяжбой и тяжбой Дела, относящиеся к области имущественных отношений.
между язвой и язвой Случаи нанесения телесных повреждений, когда трудно определить размеры компенсации, полагающейся пострадавшему.
по делам спорным во вратах твоих Между местными судами могли возникнуть разногласия по поводу того, какое решение с точки зрения закона Торы должно быть вынесено при наличии тех или иных обстоятельствах. В подобных случаях их обязанность - обратиться за разъяснением в Верховный Суд (Раши).
то встань и взойди на место См. комм. к Дварим, 12:5. (Сончино)
9. И приди к священнослужителям, левитам
к священнослужителям, левитам. Это священнослужители, которые происходят из колена Леви. (Раши)
, и к судье, который будет в те дни
и к судье, который будет в те дни. Даже если он не так (велик), как другие судьи, ему предшествовавшие, ты обязан слушать его; у тебя есть только судья, (живущий) в твои дни (т. е. только к нему можешь ты обратиться) [Рош hа-Шана 25 б]. (Раши)
, и вопроси, и скажут тебе слово решения. [Сончино]
и приди к коhенам, левитам Т. е. к кому-либо из коhенов, семейство которых относится к колену Леви.
и к судье В данном случае речь идет о главе Верховного Суда, помещавшегося в Храме.
который будет в те дни Членами суда могли быть только люди, обладавшие большими знаниями в Торе. Выражение "в те дни" подчеркивает, что обязанность человека - обращаться к судьям и не ссылаться на то, что мудрецы его поколения обладают меньшими знаниями по сравнению с мудрецами прошлых времен. Тора считает закономерным процесс постепенного ослабления знаний Торы, происходящий в каждом поколении (Раши). См. комм. к Дварим, 19:17.
и скажут они тебе Букв. "и объявят". (Сончино)
10. И поступи по слову, какое скажут тебе с того места, которое изберет Господь, и соблюдай исполнить во всем, как укажут тебе. 11. По учению, какое укажут тебе, и по решению, какое скажут тебе, поступай; не уклонись от слова, какое скажут тебе, ни вправо, ни влево
ни вправо, ни влево. Даже если (судья) скажет тебе о правом (т. е. о том, что ты считаешь правым), что это левое, а о левом (скажет), что это правое (ты обязан слушать его); и тем более, если он говорит тебе о правом, (что это) правое, и о левом, (что это) левое [Сифре]. (Раши)
. [Сончино]
не уклоняйся "Даже если тебе кажется, что о правом они говорят левое, а о левом - правое, слушай их" (Сифри). (Сончино)
12. А тот, кто поступит дерзко, не слушая священнослужителя, который стоит там служить Господу,
человек, который поступит злонамеренно Каждый из сынов Израиля, независимо от его познаний в области Торы и положения в обществе, обязан беспрекословно повиноваться решению суда. Демонстративный отказ повиноваться постановлениям Санhедрина расценивается как бунт против Торы и наказывается смертной казнью. Комментарий к этому закону разъясняет, что отказ повиноваться постановлению Верховного Суда может привести к смертной казни только в том случае, если речь идет о мудреце Торы, который известен в среде сынов Израиля как законодатель (закен мамрэ - "мудрец-бунтовщик").
не слушаясь коhена В данном случае речь идет о представителе или председателе суда. (Сончино)
13. И весь народ услышит
и весь народ услышит. Отсюда (делаем вывод), что ждут (т. е. откладывают наказание) до праздника-восхождения (когда весь народ Исраэля собирается в Йерушалаиме) и предают (осужденного) смерти в (пору) восхождения [Санhедрин 89 а]. (Раши)
и устрашится, и не будут более поступать дерзко.
[*] Перевод Ф. Гурфинкель. Текст предоставлен "Маханаим"