Показать все комментарии |
Глава 32
1. Внемлите, небеса
внемлите, небеса. Что я предостерегаю Исраэля, и будьте свидетелями тому, ибо я сказал им, что вы будете свидетелями (см. Раши к 31, 28). И подобно этому "и услышь земля". А почему он призвал в свидетели против них небо и землю? Сказал Моше: "Я смертен, вскоре умру. Если сыны Исраэля скажут (когда-либо): "Мы не принимали на себя завета", кто опровергнет такое?". Поэтому он призвал в свидетели небо и землю, а это свидетели, существующие вовеки [Сифре]. А еще, чтобы, если (сыны Исраэля) заслужат того, свидетели пришли и дали бы им вознаграждение: лоза виноградная принесет свои плоды, и земля даст свои урожай, а небеса дадут влагу; если же (сыны Исраэля) провинятся, то рука свидетелей будет на них в первую очередь - "... И заключи! Он небеса, и не будет дождя, и земля не даст своего урожая" [11, 17], а затем "и вы сгинете вскоре", (погублены будите) при посредстве народов [Танхума]. (Раши)
, и говорить буду; и услышь, земля, речи уст моих. [Сончино]
внимайте, небеса, и я говорить буду Моше обращается к небесам и к земле, как к вечным и неизменным свидетелям. Они единственные смогут подтвердить в будущем истинность всех предсказаний и справедливость Божественного суда (см. Дварим, 30:19; Йешаяhу, 1:2). (Сончино)
2. Изольется, как дождь, мое наставление
изольется, как дождь, мое наставление. Это свидетельство, которое вам предстоит дать: я провозглашаю при вас, что Тора, которую я передал Исраэлю, суть жизнь для мира, подобно тому, как дождь несет жизнь миру [Сифре] -как небо ниспосылает (на землю) росу и дождь. יערף означает капать, источать влагу каплями, и подобно этому " ירעפון источают тук" [Псалмы 65, 12], " יערפו источают росу" [33, 28]. (Раши)
, иссочится, как роса
иссочится, как роса. (Как роса) которой все рады. Потому что некоторых дождь огорчает, например: находящихся в пути или того, у кого давильня была полна вином (и от дождевой воды вино испортилось) [Сифре]. (Раши)
, моя речь, как дождевой ветер
כשעירם. Означает "ветер бурный סערה" [Псалмы 148, 8] (в слове происходит чередование букв "самех" и "син") . Согласно Таргуму, как ветер дождевой. Подобно тому, как эти ветры укрепляют траву и способствуют ее росту, так и слова Торы благоприятствуют росту изучающих их. (Раши)
на поросль
דשא. Herbaries. Это облачение земли, покрытой зеленью. (Раши)
и как дождь
וכרביבים. Это дождевые капли. Мне думается, что названо רביב, потому что (дождь) летит как стрела, подобно тому, как ты говоришь:" רבה стрелок из лука" [В начале21, 20]. (Раши)
на траву
עשב. Отдельный стебель называется עשב, и так же каждый вид в отдельности называется עשב, травой (a דשא означает зеленый покров земли, см. Раши к В начале1, 11). (Раши)
. [Сончино]
учение мое Ср. Мишлей, 4:2. Смысл учения, заключенного в словах этой песни, раскроется подобно весеннему цветению после обильных зимних дождей, подобно выпадению утренней росы. Учение поможет раскрыться сердцам сынов Израиля и придаст силы для новой духовной жизни подобно тому, как живительные воды помогают раскрыться почкам растений. Эта песнь - не только строгое предупреждение, но также слова утешения и источник силы и надежд во времена страданий народа Израиля.
будет струиться как роса Как тихо и незаметно опускается роса на листья и лепестки растений, так слова Всевышнего, выраженные в Учении, обладают силой непосредственного воздействия на сердца людей, которая остается никем не замеченной (ср. Миха, 5:6).
как мелкий дождь Сильный дождь прибивает молодые всходы трав к земле. Для того, чтобы молодая трава могла набрать силу, ей нужен несильный дождь. Божественное Учение не пригибает никого к земле, оно раскрывает молодым людям то, что способно воспринять их сердце, а мудрым старикам - то, что те способны понять.
и как капли на траву Когда трава вырастает и набирает силу, она не может долго стоять без дождей. Если не оросят ее воды дождя, она пожелтеет и завянет. (Сончино)
3. Когда Имя Господа провозглашу
когда Имя Господа провозглашу. Здесь כי употреблено в значении כאשר, когда, подобно " כי когда придете на землю" [И воззвал 23, 10]. Кода приc зову и провозглашу Имя Господа, вы "воздайте величие
, воздайте величие
имя Бога В этом стихе Моше объясняет, зачем он обращался к небесам и к земле. Он собирается произнести Божественное имя, указывающее на характер Его взаимоотношений с народом Израиля. Небеса и земля, как свидетели, обязаны запомнить это имя и хранить его на протяжении долгих веков. (Сончино)
4. Твердыня, совершенно Его деяние
Твердыня, совершенно Его деяние. Он крепок, могуч, когда наводит кару на преступающих волю Его, но не в порыве (гнева) наводит, а правосудно, ибо "совершенно Его деяние". (Раши)
, ибо все пути Его правосудны;
, и нет кривды
и нет кривды. А нечестивым Он воздает за их праведные дела в этом мире (см. Раши к 7, 10). (Раши)
, праведен, и прямо это
праведен, и прямо это. Все признают справедливость Его суда над собою, и такое достойно и прямо для них. "Праведным" (провозглашается) устами людей, и "прямо", и подобает (им) провозглашать Его праведным. (Раши)
. [Сончино]
Этот стих раскрывает один из важнейших принципов веры: этическое совершенство Всевышнего, вытекающее из Его абсолютного единства.
твердыня "Эта метафора повторяется здесь девять раз. Всевышний не имеет образа, но воспоминание о самом сильном проявлении Божественного Присутствия связано у сынов Израиля со скалистой местностью Синайской пустыни. Сравнение со скалой проходит через псалмы царя Давида и гимны мудрецов, сложенные в средние века. Говоря о Всевышнем, им пользовались и те, кто проходил через пустыню, и те, для кого она навсегда осталась далеким и загадочным местом" (Стэнли). Сравнение со скалой рождает ощущение неизменности всего того, что связано со Всевышним. Века проходят - а скала возвышается на том же самом месте, неподвластная бурям и водяным потокам, всегда готовая защитить убегающего от врагов.
совершенно деяние Его Все творения принадлежат Всевышнему. Он управляет ими, и потому только Он один может установить равновесие сил в природе и дать восторжествовать справедливости в человеческом обществе.
Всесильный верен "Все хорошо знают, что Он дает награду праведникам как при жизни, так и после смерти. Иногда кажется, что награда задерживается. Но все знают, что она обязательно придет. Всевышний поддерживает веру в вознаграждение праведников и не дает ей угаснуть" (Раши).
и нет несправедливости Для человека, который не обладает полным знанием, Божественное управление миром не всегда кажется справедливым. Тора требует от сынов Израиля веры в абсолютную справедливость Всевышнего. Рамбам включает веру в Божественную справедливость в Тринадцать принципов веры. Мудрецы призывают евреев выработать в себе качество, которое они называют цидук hадин ("оправдание суда") - умение принять все невзгоды как справедливое наказание. (Сончино)
5. Порча себе
שחת לו. Согласно Таргуму, порча, ущерб себе, не Ему. (Раши)
, не (Ему); Его сыны, их порок
Его сыны, их порок. Они были Его сынами, а порча, содеянная ими, это их порок. מומם בניו (означает:) это был порок Его сынов, но не Его. (Раши)
; поколение искривленное
דור עקש. (Означает: поколение) искривленное и изогнутое, подобно "... и все прямое искривили יעקשו" [Миха 3, 9]. А на языке Мишны: "Ласка, зубы которой искривлены и изогнуты ועקושות" [Хулин 56 а]. (Раши)
и извитое
ופתלתל. Entortille. Подобно нити (ptil), которую складывают и обвивают вокруг кисти, פתלתל (относится к категории) слов с удвоением, подобно ירכרכ, ярко-зеленый, אדמדם, яркокрасный [И воззвал 13, 49], סחרחר, в смятении [Псалмы 38, 11], סגלגל, округлый. (Раши)
. [Сончино]
не сыны они Ему из-за порочности их Грехи сынов Израиля не могут быть свидетельством несовершенства или излишней суровости Всевышнего. Закон, данный еврейскому народу, должен был принести ему счастье. Однако люди избрали путь греха, который неизбежно ведет к огорчениям и печали (Лизер). (Сончино)
6. Господу ли воздадите таким
Господу ли воздадите таким. Это вопрос: Будете ли гневить Того, в Чьей власти карать вас и Кто благотворил вам всеми благами? (Раши)
, народ неблагодарный
народ непристойный (неблагодарный). Который забыл все содеянное для них. (Раши)
и неразумный
и неразумный. (Он не способен) понять последствия (своих поступков) и что в Его власти творить добро (т. е. вознаграждать) и зло (т. е. карать) [Сифре]. (Раши)
? Ведь Он твой Отец, обретший тебя
ведь Он твой Отец, обретший тебя. (Последнее слово может означать:) שקנאך, Который обрел тебя; שקננך, Который поместил тебя в гнездо на скалах и на земле твердокаменной; שתקנך, Который снабдил тебя всем необходимым. (Раши)
, Он создал тебя
Он создал тебя. Народом среди народов. (Раши)
и утвердил тебя
и утвердил тебя. А затем (утвердил тебя) на многих основах, устоях (kno) : из вас священнослужители, из вас пророки и из вас цари -град, в котором есть все [Сифре; Хулин 56 б]. (Раши)
. [Сончино]
воздаете вы это Так ли нужно вести себя по отношению к Отцу и Благодетелю?
господин твой Исход из Египта доказал, что Всевышнему следует повиноваться беспрекословно.
Он создал тебя Сделал тебя народом (Раши).
и сотворил тебя Исход из Египта и дарование Торы сформировали еврейский народ, который теперь должен сыграть решающую роль в мировой истории. (Сончино)
[*] Перевод Ф. Гурфинкель. Текст предоставлен "Маханаим"