1. Заповедь, запрещающая есть бедренное сухожилие
Сказано в Торе: "Поэтому не едят сыны Израиля сухожилие, которое в бедре" (Берешит 32:33).
Стих говорит о бедрах обеих задних ног кашерных животных - как домашних, так и диких, а также их эмбрионов.
Существуют две разновидности сухожилий: внутреннее сухожилие, находящееся непосредственно вблизи углубления берцовой кости, и оставшаяся часть внутреннего сухожилия, расположенная дальше ее углубления, включая все внешние сухожилия с другими жилами и перепонками, а также жир, находящийся на этих сухожилиях. Первую разновидность сухожилий запрещено употреблять в пищу по закону Торы, вторую — по указанию мудрецов.
Съевший бедренное сухожилие от невела (мясо животного, забитого не по законам шхиты) или трефа (мясо кашерного животного, имеющего рану или болезнь, при которых оно не проживет двенадцать месяцев) нарушает два запрета — на бедренное сухожилие и на запрещенное мясо невела и трефа. В соответствии с Устной традицией, указанное сухожилие можно использовать в любых других целях (кроме еды).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
2. Заповедь, запрещающая делать так, чтобы хамец был виден в доме или владениях еврея в течение всех семи дней Песах
Сказано в Торе: "Да не будет у тебя видно хамеца (квасного); да не будет у тебя видно закваски во всех твоих пределах" (Шмот 13:7).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
3. Заповедь, запрещающая оставлять хамец на Песах в доме еврея или его владениях
Сказано в Торе: "Семь дней закваска не должна находиться в ваших домах" (Шмот 12:19).
Если еврей умышленно оставил хамец у себя в доме на дни Песах — например, сделав квасное тесто в Песах, оставил его дома или, купив хамец, намеренно спрятал его у себя, - то тем самым он нарушил два запрета: 1) хамец не должен быть виден у него в доме; 2) хамец не должен находиться у него в доме; поэтому он дважды заслуживает наказание малкот[1]. Но если еврей просто оставил хамец, не уничтожив его до наступления Песах, то ему, несмотря на то что он нарушил два упомянутых выше запрета, не полагается малкот, поскольку он не совершил активного действия.
Если хамец, принадлежащий нееврею, находится в доме еврея, принявшего на себя за него ответственность[2], то он обязан уничтожить хамец. Однако если еврей не взял за него ответственности, то запрета на хранение хамеца нет, поскольку сказано в Торе: "Да не будет у тебя видно квасного..." (Шмот 13:7), - т.е. у еврея не должно быть видно его хамеца, но не чужого. Впрочем, если нееврей может (в соответствии с нееврейскими законами данной местности) привлечь к суду еврея (у которого пропал взятый на хранение нееврейский хамец), то тогда даже не принявший на себя ответственность еврей обязан уничтожить хамец.
Наши мудрецы запретили извлекать какую-либо выгоду из хамеца, находившегося во владении еврея во время Песах, как штраф за то, что еврей нарушил два запрета (видеть и хранить хамец в доме). И даже если хамец был оставлен неумышленно, по ошибке, его запрещено использовать.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
4. Заповедь, запрещающая есть хамец в Песах
Сказано в Торе: "Не будете есть хамец (квасное)" (Шмот 13:3).
Запрещено также извлекать из него какую-либо пользу. Намеренно съевший во время Песах кезаит (около 28 - 33 см3) хамеца получает наказание карэт; съевший непреднамеренно должен принести в Храм особую жертву — хатат.
Не имеет значения, каким способом еврей употребляет в пищу хамец — в твердом виде или жидком. Еврей, съевший умышленно хамец в объеме меньше чем кезаит, наказывается наказанием макот мардут.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
5. Заповедь, запрещающая есть в Песах пищу, к которой примешан хамец
Сказано в Торе: "Ничего квасного не ешьте" (Шмот 12:20).
Запрет касается любого вида пищи, в которую входит хамец, независимо от того, с чем хамец смешан (с таким же видом, из которого сделан сам, или с любым другим видом). Если в смеси продуктов находится хамец объемом кезаит ("с маслину"), смешанный в смеси, составляющей по объему прас (по одному мнению, равный объему 3 яиц, по другому 4), то запрет нарушен. Однако за такое нарушение не следует наказание карэт.
Если в смеси находится хамец в меньшем, чем кезаит, объеме, то съевший ее заслуживает макот мардут - за неповиновение.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
6. Заповедь, запрещающая делать какую-либо работу в субботу
Сказано в Торе: "Не делай никакой работы" (Шмот 20:10). Подразумевается суббота.
Наши мудрецы определяют 39 основных видов работы, запрещенных в субботу (см. трактат Шабат 73а). Умышленно делающий любую из основных работ или любую из работ, производных от основных, заслуживает по приговору суда наказания скила — побитие камнями до смерти. Нарушающий этот запрет намеренно - но без предварительного предупреждения со стороны свидетелей нарушения - получает наказание карэт. Сделавший запрещенную работу по ошибке обязан принести в Храм искупительное жертвоприношение хатат. В случае, когда работа была сделана по ошибке, разница между основными видами работ и их производными заключается только в количестве животных, необходимых для жертвоприношения.
Наказанием за преднамеренное совершение некоторых видов работ, называемых швут и установленных нашими мудрецами как "ограда" для субботы, является макот мардут.
Запрет работать в субботу распространяется также и на использование животных (ослов, волов и пр.).
Мудрецы запретили просить нееврея сделать для нас работу в субботу; такая работа также называется швут.
Субботу можно нарушать только в одном случае - если существует угроза для жизни еврея.
По своей важности соблюдение субботы приравнивается к исполнению всех заповедей, т.к. суббота — символ союза между Всевышним и еврейским народом. Тот, кто нарушает субботу намеренно и на глазах многих, как бы исключает себя из состава еврейского народа. Пророк восхваляет соблюдающих субботу: "Счастлив человек, выполняющий (законы субботы), и сын человеческий, поступающий так, — соблюдающий субботу, не оскверняя ее" (Йешая 56:2).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
7. Заповедь, запрещающая выходить за пределы поселения в субботу
Сказано в Торе: "Никто не выйдет из своего места в седьмой день" (Шмот 16:29).
По закону Торы запрещено выходить из города в субботу дальше, чем на 12 миль (около 11-11,5 км по одному мнению и 14 км - по другому); такова была длина лагеря, который ставили в пустыне евреи, вышедшие из Египта. Нарушившему запрет даже на один шаг полагается малкот.
Нельзя выходить за пределы города дальше, чем на расстояние в 2000 ама (одна ама равна 50-60 см), в противном случае он должен быть наказан макот мардут за ослушание. Таково мнение некоторых мудрецов (Риф и Рамбам). Однако есть такие, что полагают: даже если кто-то пройдет несколько парса (одна парса — около 4 км), он нарушает тем самым только установление мудрецов, но не запрет Торы. В границах города[3] разрешается ходить везде, даже если город очень велик.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
8. Заповедь, запрещающая даже мысленно предполагать, будто существуют другие боги, кроме Всевышнего
Сказано в Торе: "Да не будет у тебя других богов, кроме Меня" (Шмот 20:3).
Тот, кто, не дай Б-г, допускает мысль, будто есть какой-либо другой бог, кроме Всевышнего, либо некий Его "напарник", или полагает, будто есть некая польза в идолопоклонстве, — отрицает основополагающий принцип о едином Б-ге.
Нельзя произносить слова, смысл которых, не дай Б-г, заключается в отрицании существования Б-га или в признании идолопоклонства; такие слова равноценны отрицанию всей Торы, т.к. тем самым отвергается ее основополагающий принцип. И мы должны быть готовы отдать свои жизни и имущество, если надо будет выступить в защиту основополагающего принципа нашей веры. Ибо в таком случае существует обязанность принять смерть (если необходимо), но не нарушить основного принципа.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда, каждую секунду, постоянно - мужчины и женщины.
9. Заповедь, запрещающая изготовление идолов для поклонения
Сказано в Торе: "Не делай себе кумира и никакого изображения — из того, что на небе вверху, что на земле внизу и что в воде под землей. Не поклоняйся им и не служи им" (Шмот 20:4-5).
Того, кто нарушил этот запрет, сделав идола самостоятельно или приказав другому человеку изготовить идола для него, следует подвергнуть наказанию малкот. Однако того, кто сам сделал для себя идола, наказывают малкот в двойном размере (за нарушение не только этой заповеди, но и следующей), поскольку сказано в Торе: "И литых богов себе не делайте" (Ваикра 19:4).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
10. Заповедь, запрещающая изготавливать идолов для того, чтобы им поклонялись другие люди, даже если они язычники
Сказано в Торе: "И литых богов себе не делайте" (Ваикра 19:4).
Того, кто нарушает этот запрет, делая идола, следует подвергнуть наказанию малкот.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
11. Заповедь, запрещающая падать ниц перед идолом
Сказано в Торе: "Не падай ниц перед ними и не служи им" (Шмот 20:5).
Тот, кто падает ниц перед идолом, даже если такое действие не является принятым способом поклонения данному идолу, заслуживает смертного наказания скила, поскольку падение ниц — это форма служения благословенному Б-гу в Храме.
Сделавший это намеренно, без предварительного предупреждения, заслуживает наказания карэт. Нарушивший непреднамеренно обязан принести искупительную жертву хатат.
Также заслуживает наказания тот, кто зарежет для идола скот в жертву, либо совершит крапление кровью или воскурение перед ним, либо совершит возливание вина (даже если все эти действия не являются принятой формой поклонения данному идолу), потому что все эти действия представляют собой элементы служения Всевышнему в Храме. Еврей обязан принять смерть, но не совершить такого преступления.
Если кто-то, оказавшись перед идолом, рассыпал монеты и хочет их поднять или загнал в ногу занозу и хочет ее извлечь, он не имеет права наклониться, поскольку со стороны может показаться, будто он кланяется и падает ниц перед идолом. В таких случаях надо повернуться к идолу спиной или отойти в сторону.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
12. Заповедь, запрещающая поклоняться идолу традиционным для данного идола способом
Сказано в Торе: "И не служи им" (Шмот 20:5).
Наказание за нарушение запрета — скила, даже если служение совершается самым странным и непристойным способом.
Были, например, такие идолы — Пэор и Маркулис, почитая которых язычники перед первым справляли нужду, а во второго бросали придорожные камни. Обнажающий наготу перед Маркулисом не нарушает заповеди, поскольку не совершает акта принятого для этого идола поклонения, а напротив, демонстрирует свое презрение к нему.
Если запретное действие совершено без предварительного предупреждения свидетелей, то наказание — карэт. В случае непреднамеренного поклонения нужно принести жертву в Храм — хатат.
Тот, кто обнимает и целует идола, либо подметает перед ним землю, либо демонстрирует почитание другим образом (не принятым по отношению к данному идолу, но воспринимаемым со стороны как уважение перед ним), тоже нарушает запрет, однако не подвергается наказанию малкот[4].
Если вода струится из скульптуры возле идола, то запрещено пить из нее, т.к. со стороны может показаться, будто еврей целует идола.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
13. Заповедь, запрещающая клясться именем идола
Сказано в Торе: "Имени других богов не упоминайте" (Шмот 23:13).
Запрещено давать обет именем других богов либо вынуждать нееврея клясться именем его бога. Запрещается даже просто упоминать имя идола, например, сказав товарищу: "Подожди меня около такого-то идола" и т.п. Разрешается произносить только те имена идолов, что приведены в книгах Танаха (например, Пэор, Бель, Нево и пр.). Запрещается также провоцировать других на то, чтобы они дали обет или поклялись именем идола.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
14. Заповедь, запрещающая склонять население еврейского города к поклонению идолу
Сказано в Торе: "Имени других богов не упоминайте, да не будет оно услышано из ваших уст" (Шмот 23:13).
Того, кто убеждает одного человека поклоняться идолу, называют подстрекателем (месит). Убеждающего в этом многих людей, называют человеком, который сбивает с пути (мадиах). Наказание в обоих случаях — скила, даже если грешник не служил идолу сам, а только убеждал других служить идолу - и они это сделали!
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
15. Заповедь, запрещающая есть и пить из пожертвований идолу
Сказано в Торе: "Остерегайся союза с жителем той земли, в которую войдешь... Чтобы не заключил ты союза с жителями той земли, которые будут развратно следовать за своими богами и приносить жертвы своим богам, а то позовут тебя - и станешь есть от их жертв" (Шмот 34:12, 15).
Запрет касается не только еды, но и вина, которое возливают для идолов. Запрещается извлекать какую-либо выгоду из жертвоприношений идолу и из вина для возлияния в его честь. Съевший или выпивший что-либо из подношения идолу, подлежит наказанию малкот. Извлечение выгоды из некашерного вина[5] запрещено по указанию мудрецов; выпившего ревиит (86 мл) такого вина за неповиновение наказывают макот мардут.
Запрещено извлекать какую-либо пользу из кашерного вина (сделанного евреем), если до него намеренно дотронулся нееврей. Запрещается есть на пиру у нееврея, который тот устраивает по случаю свадьбы сына или дочери, даже если еврей ест на этом пиру пищу, принесенную с собой из дома, и его слуга стоит и прислуживает ему.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
16. Заповедь, запрещающая обращаться к идолам
Сказано в Торе: "Не обращайтесь к идолам" (Ваикра 19:4).
Запрещено обращаться к идолам словесно, мысленно или даже взглядом. Запрещено также читать книги про идолопоклонство или расспрашивать идолопоклонников об их служении, поскольку в результате расспросов еврей может начать размышлять на эту тему. Наказание за обращение к идолу любым способом, включающим действие, — малкот.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
17. Заповедь, запрещающая использовать материал, из которого сделан идол и его украшения
Сказано в Торе: "Не пытайся взять себе серебро и золото, которое на них" (Дварим 7:25).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
18. Заповедь, запрещающая получать выгоду от идолопоклонства, пожертвований на него, его атрибутов и всего, что делается для него
Сказано в Торе: "Не вноси мерзости в свой дом" (Дварим 7:26). И еще сказано: "Да не прилипнет к твоей руке ничего из того, что надо истребить" (там же 13:18).
Если человек получает выгоду одним из указанных выше способов, он нарушает оба запрета. Впрочем, разрешается использовать объект идолопоклонства, не сотворенный человеческими руками, например холм или дерево, первоначально посаженное для плодоношения, а не для идолопоклонства, или домашнее животное, с которым не сделали действия для служения идолу, но запрещено использовать все, что находится на этих объектах культа (например, на холме или дереве).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
19. Заповедь, запрещающая вступать в брак с неевреями
Сказано в Торе: "Не роднись с ними" (Дварим 7:3). Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
20. Заповедь, запрещающая щадить идолопоклонников
Сказано в Торе: "Не заключай с ними союза и не щади их" (Дварим 7:2). Тому, кто видит, как идолопоклонник тонет, запрещено спасать его[6]. Если идолопоклонник болен, запрещено лечить его. Однако из страха перед неевреями и чтобы не вызывать с их стороны вражды к евреям, можно оказывать им медицинскую помощь, — но только за деньги.
Запрещено лишать идолопоклонника жизни собственными руками (сталкивать его в яму и т.п.), если он не воюет с нами.
Нельзя делать ему подарки или восхвалять, а также хвалить его деяния.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
21. Заповедь, запрещающая следовать нееврейским обычаям
Сказано в Торе: "Согласно их уставам не ходите" (Ваикра 18:3).
Запрещено подражать неевреям в традиционной для них одежде. Запрещено отращивать длинные волосы (уподобляясь неевреям). Нельзя также сбривать волосы по бокам (в области висков), оставляя их в середине головы. Нельзя сбривать волосы сверху, от уха до уха, оставляя длинные пряди сзади. Сделавший так наказывается малкот.
Однако еврею, приближенному к правящим нееврейским кругам и вынужденному носить принятое в их среде платье, разрешено одеваться, как одеваются они.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
22. Заповедь, запрещающая слушать того, кто пророчествует от имени идола
Сказано в Торе: "Не слушай слов этого пророка" (Дварим 13:4).
Запрещено вступать в дискуссию с пророчествующим от имени идола или требовать от него знамения или чуда. Если же он явил знамение или чудо, то нельзя обращать на это чудо никакого внимания. Думающий, что такое знамение может быть истинным, нарушает данный запрет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
23. Заповедь, запрещающая склонять любого еврея к идолопоклонству
Сказано в Торе: "Если будет уговаривать тебя твой брат... говоря тайно: пойдем, будем служить иным божествам..." (Дварим 13:7). И дальше сказано: "Закидай его камнями, чтобы умер... А весь Израиль услышит и убоится. И не станут более делать такого зла в своей среде" (там же 13:11-12).
Склоняющий другого еврея к идолопоклонству приговаривается к побитию камнями - скила, даже если они оба (склоняющий и склоняемый) не поклонялись идолам, а только за то, что он уговаривал другого поклоняться - и тот слушал. Причем неважно, уговаривал одного или многих. Его грех настолько серьезен, что нет никакой необходимости предварительно предупреждать подстрекателя о грозящем ему наказании.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
24. Заповедь, запрещающая тому, кого склоняют к идолопоклонству, любить того, кто его склоняет
Сказано в Торе: "Не соглашайся с ним" (Дварим 13:9).
25. Заповедь, запрещающая отказываться от ненависти к тому, кто склоняет к идолопоклонству
Сказано в Торе: "И не слушай его" (Дварим 13:9).
26. Заповедь, запрещающая спасать того, кто склоняет к идолопоклонству, от смертельной опасности
Сказано в Торе: "Да не пощадит его твой глаз" (Дварим 13:9).
27. Заповедь, запрещающая пророчествовать от имени идола
Сказано в Торе: "Имени других богов не упоминайте" (Шмот 23:13).
Наказание за нарушение запрета - смерть через удушение. То же наказание полагается даже в том случае, когда сказанное от имени идола соответствует закону Торы; например, пророчествующий от имени идола объявляет "нечистым" (либо "чистым") то, что "нечисто" (или "чисто") по закону Торы.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
28. Заповедь, запрещающая делать надрезы и царапины на теле в честь идола или в знак скорби по умершему
Сказано в Торе: "Не делайте на себе надрезов" (Дварим 14:1).
Царапающий себя в знак скорби по умершему нарушает запрет, независимо от того, делает он это рукой или каким-нибудь предметом.
Делающий себе надрезы или Царапающий себя в честь идола каким-либо предметом наказывается малкот; царапающий себя рукой — не несет наказания.
Эта заповедь (в Торе написано - аль титгодеду, "не делайте себе надрезов") включает в себя также запрет на создание в одном городе обособленных одна от другой групп (агудот, группы, - слово, родственное вышеприведенному); т.е. запрещено создавать в одном городе два (или больше) еврейских суда, придерживающихся разных обычаев.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
29. Заповедь, запрещающая клясться попусту
Сказано в Торе: "Не произноси имени Всевышнего, твоего Б-га, попусту" (Шмот 20:7).
Пустые клятвы бывают четырех видов: 1) клятва, отрицающая то, что очевидно; например, утверждение, будто конкретный мужчина — женщина или данный камень — на самом деле золото; 2) клятва, утверждающая то, что очевидно само по себе; например, заявление, будто данный камень - камень, а не дерево; 3) клятва с обещанием нарушить закон Торы; 4) клятва как обязательство выполнить что-либо невыполнимое, например, не спать три дня подряд или не есть в течение долгого времени.
Наказание для сознательно дающего одну из подобных клятв - малкот; но если клятва была дана неумышленно, наказания не следует.
Запрет нарушает также тот, кто без надобности произносит благодарственную молитву или имя Всевышнего.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
30. Заповедь, запрещающая давать ложные клятвы в денежных спорах
Сказано в Торе: "Не лгите и не обманывайте друг друга" (Ваикра 19:11).
Предположим, кто-то из евреев судится со своим ближним по поводу какой-либо ценности (за исключением земли или документов) стоимостью от прута (самой мелкой монеты) и выше. Если бы ответчик признал иск, то он бы должен был оплатить его (кроме штрафа), и для доказательства правоты ложно клянется; или истец призывает ответчика под клятвой признать иск, а тот ложно отрицает его. В этом случае ответчик подлежит наказанию, даже если он не сказал "амен". В подобной ситуации, которая называется швуат пикадон (клятва о залоге), ответчик обязан заплатить первоначальную сумму иска, прибавив к ней ее четверть в качестве штрафа.
Тот, кто нарушает данный запрет, тем самым нарушает еще одно запрещение Торы: "Не клянитесь Моим именем во лжи" (Ваикра 19:12).
Второй запрет относится к швуат битуй (см. следующую заповедь).
Если еврей, отвергая иск своего ближнего по поводу земельной собственности или документов, дает в доказательство своей правоты ложную клятву, то, хотя он не подлежит наказанию за швуат пикадон, тем не менее наказывается за швуат битуй, поскольку дал ложную клятву.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
31. Заповедь, запрещающая давать ложную клятву
Сказано в Торе: "Не клянитесь Моим именем во лжи" (Ваикра 19:12).
Ложная клятва с использованием имени Всевышнего называется швуат битуй. Человек подлежит наказанию, если дает клятву относительно событий, которые могли произойти в прошлом или могут случиться в будущем, — например, говоря: "я ел" или "я бросил камень в море", или "такой-то говорил с таким-то", или "я не ел", или "я не бросил камень в море", или "такой-то не говорил с таким-то"; или говоря: "я буду есть" или "я не буду есть", или "я брошу гальку или камень в море", или "я не брошу". Дающий клятву относительно одного из подобных заявлений нарушает приведенный запрет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
32. Заповедь, запрещающая убийство
Сказано в Торе: "Не убивай" (Шмот 20:13).
Умышленно убивший человека должен быть казнен (через отсечение головы мечом — саиф). Если человек убил другого человека не своими руками, но явился причиной его смерти, то он не подлежит казни по приговору суда, но будет наказан смертью по приговору Небес.
Убивший еврея — уничтожил целый мир.
Ускоряющий кончину умирающего словно сам проливает кровь.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
33. Заповедь, запрещающая похищать еврея
Сказано в Торе: "Не кради" (Шмот 20:13).
Мудрецы учили (см. трактат Санедрин 86а), что эти слова являются предостережением для похитителя евреев.
Продавший в рабство похищенного еврея нарушает еще одну запрещающую заповедь, о которой сказано в Торе: "Нельзя их продавать, как продают рабов" (Ваикра 25:42).
Похитивший еврея карается смертью только в том случае, если он сначала возьмет похищенного в свой дом, а затем, использовав в своих целях (как раба), продаст другим. Однако не подлежит наказанию смертью тот, кто продает похищенного его отцу или брату.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
34. Заповедь, запрещающая красть имущество
Сказано в Торе: "Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга" (Ваикра 19:11).
Запрет касается любого имущества стоимостью от прута (самой мелкой монеты) и выше — безотносительно того, у кого украден предмет: у взрослого или малолетнего, еврея или нееврея.
Укравший обязан в любом случае возместить ущерб. По закону Торы, запрещено красть что бы то ни было, даже предмет стоимостью меньше прута. Запрещено красть даже в шутку, а также с намерением вернуть или с намерением заплатить за украденное. Запрещено покупать любой предмет, о котором с уверенностью можно сказать, что он украден.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
35. Заповедь, запрещающая грабить своего ближнего
Сказано в Торе: "Не грабь" (Ваикра 19:13).
Запрет относится к любому имуществу стоимостью от прута и выше. Но запрещено брать силой любой предмет, даже имеющий меньшую стоимость. Силой отнявший любую вещь стоимостью хотя бы прута подобен отнявшему жизнь.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
36. Заповедь, запрещающая лгать в денежных спорах
Сказано в Торе: "Не лгите" (Ваикра 19:11).
Здесь дано предупреждение относительно лживого поведения в денежных спорах, когда речь идет о суммах начиная от прута и выше. Темой спора может быть залог, долг, украденная вещь, неуплата за работу или не возвращенная владельцу находка. Если, будучи привлеченным к суду на предмет материальных претензий, человек лживо отрицает свою вину и отказывается от платежа, то тем самым он нарушает приведенный запрет и не может в дальнейшем выступать в суде свидетелем по другим делам.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
37. Заповедь, запрещающая обирать ближнего
Сказано в Торе: "Не обирай своего ближнего" (Ваикра 19:13).
Запрет нарушается тем, кто удерживает у себя чужое имущество, попавшее к нему с согласия владельца (например, не возвращает занятую сумму денег или не вручает плату за работу, выполненную работником[7]), и не возвращает его владельцу, используя свое положение или силу.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
38. Заповедь, запрещающая задерживать зарплату наемному работнику
Сказано в Торе: "Не задерживай у себя до утра заработка наемного работника" (Ваикра 19:13). И еще сказано: "...чтобы не зашло при нем солнце" (Дварим 24:15).
Нанятый на день работник имеет право получить свой заработок в любое время в течение всей ночи, ибо сказано: "до утра". Если работник нанят на ночь, то он имеет право на получение заработка в любое время в течение всего дня, ибо сказано: "чтобы не зашло при нем солнце". Человек, нанятый на конкретное дневное время, имеет право требовать заработок в течение всего дня. Человек, нанятый на конкретное ночное время, может требовать заработок в течение всей ночи.
Если мастер нанят для починки предмета, работодатель не нарушает запрета, не расплачиваясь за работу до тех пор, пока предмет находится у мастера, — даже если мастер и сообщил хозяину, что уже закончил работу. Но если мастер не требует платы, то заказчик также не совершает греха. Впрочем, даже в случае, когда мастер потребовал плату, но у работодателя не было денег либо он отправил мастера к другому человеку, взявшему на себя обязательство заплатить с согласия работника, работодатель невиновен.
Задерживающий оплату наемному работнику сверх установленного срока нарушает не только этот запрет, но и 66-ю повелительную заповедь, которая гласит: "В тот же день отдай его плату" (Дварим 24:15). Если оплата не производится в установленный срок, причем работодатель продолжает ее задерживать и дальше, то тем самым он нарушает запрет: "Не говори своему ближнему: иди (отсюда) и приходи снова, завтра дам тебе (твою плату), — если (плата) есть при тебе" (Мишлей 3:28). Сказанное касается наемного работника, а также случая аренды домашнего животного или орудий труда. Нарушитель преступает две заповеди, выраженные в одном стихе Торы: "В тот же день отдай его плату, чтобы не зашло при нем солнце", - а также запрет: "Не задерживай у себя... до утра".
Тот, кто бесчестно задерживает плату наемного работника, тем самым как бы отнимает у него жизнь, нарушая не только все вышеизложенные запреты и 66-ю повелительную заповедь, но также запреты 37 и 35: "Не обирай своего ближнего" и "Не грабь" (Ваикра 19:13).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
39. Заповедь, запрещающая ложно свидетельствовать
Сказано в Торе: "Не отзывайся ложным свидетельством о своем ближнем" (Шмот 20:13).
Дающий свидетельские показания со слов других людей, пусть они несомненно надежны, тоже нарушает этот запрет. Тот, кто нанимает лжесвидетелей или скрывается от показаний, не может быть наказан судом людей, но получит наказание по решению небесного суда.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда; она распространяется на всех, кто имеет право давать показания.
40. Заповедь, запрещающая домогаться чужого имущества
Сказано в Торе: "Не домогайся" (Шмот 20:14).
Домогаться — означает прилагать усилия для осуществления своего желания; например, посылать людей к своему ближнему, чтобы те помогли уговорить того отдать ему желаемую вещь. Даже если домогающийся дает за эту вещь большую плату, он все равно нарушает приведенный запрет.
Такое происходит, например, когда зять вынуждает тестя до свадьбы отдать ему тот или иной предмет, не упомянутый в документе об условиях брака (тнаим). Даже если тесть и выполнит требование зятя, последний все равно считается нарушившим запрет "не домогайся".
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
41. Заповедь, запрещающая разжигать в сердце желание по отношению к чужому имуществу
Сказано в Торе: "Не желай" (Дварим 5:18).
Этот запрет отличается от запрета "не домогайся" (см. предыдущую заповедь) тем, что человек нарушает запрет Торы не действиями, а мысленно — когда начинает размышлять на тему: как можно получить предмет своих желаний, принадлежащий другому человеку. (Считается, что желание рождается в сердце.)
Если человек позволил желанию разгореться в своем сердце, а затем приступил к уговорам владельца предмета своей страсти, например, посылая к нему друзей для уговоров, то тем самым он также нарушает запрет "не домогайся".
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
42. Заповедь, запрещающая обделять свою жену пищей, одеждой и супружеской близостью
Сказано в Торе: "Не лишай ее пищи, одежды и супружеской близости" (Шмот 21:10).
Запрет нарушает тот, кто отказывает своей жене в одной из этих вещей с намерением расстроить ее или причинить ей боль.
По указанию мудрецов, кроме перечисленного, муж имеет перед женой еще семь обязательств: 1) в случае развода он должен обеспечить жену суммой, оговоренной в брачном договоре (ктуба); он также должен позаботиться, чтобы эта сумма была выплачена жене, если он умрет при ее жизни; 2) он обязан лечить жену, если та заболеет; 3) он обязан выкупить ее, если она попадет в плен; 4) похоронить ее в случае ее кончины; 5) предоставить ей право оставаться в его доме после своей кончины все время, пока она не выйдет замуж, имея содержание за счет средств, оставшихся после него; 6) ее дочери после его смерти должны содержаться на его средства вплоть до обручения; 7) ее сыновья также имеют право претендовать на долю, оговоренную в ктубе их матери, и наследовать оговоренную сумму до того, как они и все остальные сыновья умершего (например, от другой матери) приступят к делению отцовского наследства.
С другой стороны, по постановлению мудрецов, муж имеет право: 1) на плоды ремесла своей жены в обмен на обязательство обеспечить ей пропитание; 2) на прибыль от ее имущества в течение ее жизни в обмен на обязательство вызволить ее из плена в случае необходимости.
Также — во избежание ссор в семье - муж получает право на все, что жена найдет из не принадлежащего другим людям; он наследует имущество жены в обмен на обязательство похоронить ее в случае кончины.
Любой мужчина также обязан содержать своих маленьких сыновей и дочерей.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
43. Заповедь, запрещающая бить еврея
Заповедь следует из сказанного в Торе: "Сорок ударов можно дать ему, не более" (Дварим 25:3). Стих говорит о наказании ударами по решению суда. Отсюда мы учим, что запрещено бить еврея иначе, чем по решению суда.
Запрет на побои еврея следует из принципа каль-вахомер ("тем более"): когда кто-либо — по закону Торы — наказывается через суд к ударам (малкот), то запрещено превышать установленное судом количество ударов; тем более запрещено бить любого еврея[8].
Ударивший еврея и причинивший ему ущерб на сумму менее прута (мелкая монета) наказывается малкот, ударами. Если ущерб выражается в сумме, равной прута или больше (т.е. ударивший нанес удар, за который обязан заплатить сумму, равную прута или больше), то ударивший не наказывается малкот, поскольку присуждается к выплате[9]; но он все равно нарушает указанный запрет.
И даже если человек просто поднял руку на другого — он называется злодеем. Однако тот, кто бьет во время учебы (например, учитель) или с целью воспитания (например, отец), — греха не совершает[10].
44. Заповедь, запрещающая бить отца или мать
Сказано в Торе: "Ударивший своего отца или свою мать да будет умерщвлен" (Шмот 21:15). Предостережение, относящееся к этому запрету, содержится в словах "не добавляй", которые входят в формулировку предыдущей, 43-й запрещающей заповеди.
Тот, кто при свидетелях нанес рану своему отцу или матери, причем появилась кровь, приговаривается судом к казни через удушение (хенек) — если преступник был предупрежден о запрете.
Ударивший своего отца так, что тот оглох, также заслуживает смерти — несмотря на то что на месте удара нет крови, - потому что внутри уха наверняка произошло кровоизлияние.
Если в результате удара, нанесенного отцу сыном, кровь не появилась (а также нет синяка, свидетельствующего о внутреннем кровоизлиянии), то сын подлежит наказанию, как за удар любого другого еврея (см. предыдущий запрет). Ударивший своего отца или мать после их смерти наказанию не подлежит.
Запрещено пускать кровь (в медицинских целях) своему отцу или матери[11]. Но если в данном месте нет другого врача, сын обязан сделать все необходимое, чтобы помочь своим родителям.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
45. Заповедь, запрещающая проклинать кашерного еврея[12]
Сказано в Торе: "Не проклинай глухого" (Ваикра 19:14).
Слово "глухой" подчеркивает, что проклинающий совершает грех даже в том случае, когда проклинаемый не слышит проклятий и не расстраивается из-за них.
Проклинающий себя самого также нарушает этот запрет.
Следует подчеркнуть, что произносящий проклятие нарушает запрет только тогда, когда упоминает одно из имен Всевышнего, даже иносказательное, или одно из имен, которым Всевышнего, да будет Он благословен, называют неевреи.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
46. Заповедь, запрещающая проклинать отца или мать
Сказано в Торе: "Проклинающий своего отца или свою мать да будет умерщвлен" (Шмот 21:17).
Имеется в виду проклинающий с использованием имени Всевышнего. Такой человек приговаривается к казни через побитие камнями (скала) — даже если он проклял своих родителей после их смерти. Произнесший проклятие с употреблением иносказательного имени Всевышнего наказывается ударами (малкот).
Запрещено заклинать отца клятвой, которая содержит проклятие.
Сыну также запрещено выполнять функции посланца суда, если суд вынес решение отлучить отца от общины.
Запрещено позорить родителей, потому что тот, кто позорит или бесчестит отца или мать, даже иносказательно, проклят Всевышним, как сказано: "Проклят злословящий своего отца и свою мать" (Дварим 27:16).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
47. Заповедь, запрещающая обманывать друг друга при торговых сделках
Сказано в Торе: "Когда будете продавать что-нибудь своему ближнему или покупать что-нибудь у своего ближнего, не обманывайте друг друга" (Ваикра 25:14).
Независимо от того, обманул еврей своего ближнего намеренно или завысил цену по незнанию, он обязан компенсировать ущерб.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
48. Заповедь, запрещающая обижать ближнего словами
Сказано в Торе: "Не обижайте друг друга" (Ваикра 25:17).
Запрещено говорить тому, кто раскаялся[13]: "Вспомни свои прежние дела". Нельзя говорить детям гера (нееврея, перешедшего в иудаизм): "Вспомни дела своих предков". Не следует задавать мудреные вопросы тому, кто не владеет мудростью, с целью огорчить его. И т.д.
Нельзя никоим образом наносить людям вред словами.
49. 50. Заповедь, запрещающая унижать того, кто перешел в еврейство
Сказано в Торе: "Пришельца (гера) не притесняй" (Шмот 22:20).
Заповедь, запрещающая обманывать того, кто перешел в еврейство, нанося ему имущественный ущерб.
Сказано в Торе: "Не угнетай его" (там же 22:20).
Гером (пришельцем) называют прозелита, т.е. того, кто перешел в еврейство.
Оба запрета являются дополнением к запретам, которые касаются остальных евреев.
Эти две заповеди евреи обязаны соблюдать везде и всегда - как мужчины, так и женщины.
51. Заповедь, запрещающая притеснять вдову или сироту
Сказано в Торе: "Ни вдовы, ни сироты не притесняйте" (Шмот 22:21).
Даже к богатой вдове и обеспеченным сиротам или ко вдовой царице и принцам-сиротам необходимо относиться с уважением. Запрещено причинять им страдание или боль жестоким словом. Необходимо заботиться об их собственности больше, чем о своей. Тот, кто вызывает их гнев, или причиняет им страдание, или, не дай Б-г, бьет их или проклинает, - нарушает приведенный запрет, за что будет наказан Самим Всевышним, как сказано в Торе: "Возгорится Мой гнев и убью вас мечом. Ваши жены станут вдовами, а ваши дети — сиротами" (Шмот 22:23).
Независимо от того, остался ребенок без отца или без матери, он называется сиротой до тех пор, пока не вырастет и не сможет, как все взрослые люди, заботиться о себе сам.
Разрешено наказывать сирот, как и прочих детей, во время обучения Торе или ремеслу, чтобы наставить их на правильный путь. Но при этом следует относиться к ним с повышенной осторожностью, заботясь о них, воспитывая терпеливо, с добротой и состраданием.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
52. Заповедь, запрещающая требовать возврат долга, если известно, что должнику нечем расплатиться
Сказано в Торе: "Не будь его притеснителем" (Шмот 22:24).
Кредитору запрещено встречаться с должником с целью напомнить тому о необходимости вернуть долг, чтобы не смущать его, — если кредитор знает, что тому нечем заплатить.
Однако, подобно тому как кредитор не может требовать возврата у неимущего должника, так и должник не может задерживать выплату долга, если у него есть деньги, говоря: "Приходи в другой раз". Этот запрет следует из сказанного в Мишлей (3:28): "Не говори своему ближнему: иди (отсюда) и приходи снова, а завтра я тебе дам (твою плату), - если (плата) есть при тебе".
Запрещено брать деньги в долг и тратить их без надобности, если потом не будет возможности отдать их: человек, поступающий таким образом, называется злодеем; ибо сказано: "Злодей берет взаймы и не платит, а праведник оказывает милость и отдает" (Теилим 37:21).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
53. Заповедь, запрещающая участвовать в передаче ссуды под проценты
Сказано в Торе: "Не налагайте на него лихвы" (Шмот 22:24).
Запрещено не только давать деньги под проценты (см. следующий запрет), но даже участвовать в оформлении такой ссуды в качестве поручителя или свидетеля[14]. Сам кредитор нарушает этот запрет именно потому, что он — один из участников передачи ссуды под проценты. (Кредитор, ко всему прочему, нарушает еще и запрет давать деньги под проценты еврею; см. 54-ю запрещающую заповедь.)
Посредник, сведший кредитора и должника и помогающий оформить ссуду, нарушает запрет: "Перед слепым не ставь препятствия" (Ваикра 19:14; см. 76-ю запрещающую заповедь.)
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
54. Заповедь, запрещающая давать еврею под проценты деньги, пищу и другие вещи
Сказано в Торе: "Свои деньги не давай ему в рост (нешех) и под проценты (марбит) не давай ему свою пищу" (Ваикра 25:37).
Слова нешех (выгода) и марбит (проценты) означают одно и то же, но Тора делает между ними различие, чтобы обвинить кредитора в нарушении сразу двух запретов. Кроме прочего, кредитор нарушает также запрет (см. 53-ю запрещающую заповедь): "Не налагай на него лихвы" (Шмот 22:24), — а также запрет: "Не бери с него лихвы и роста" (Ваикра 25:36).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
55. Заповедь, запрещающая брать в долг у еврея под проценты
Сказано в Торе: "Не вымогай роста (не бери под проценты) у своего брата" (Дварим 23:20).
Берущий в долг под проценты нарушает также запрет: "Перед слепым не ставь препятствия" (Ваикра 19:14; см. 76-ю запрещающую заповедь.)
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
56. Заповедь, запрещающая не давать деньги в долг еврею из опасения, что шмита (седьмой год) упразднит долг
Сказано в Торе: "Остерегайся, чтоб не было в твоем сердце злого умысла (подлости), заставляющего думать: приближается седьмой год, год прощения долгов, — и разозлится твое око на твоего нищего брата, и не дашь ему" (Дварим 15:9). Поступать так — великий грех. Сама Тора называет его низким и подлым.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде мужчины и женщины. В период действия закона о йовэле она является постановлением Торы, а в наше время — указанием мудрецов. Рабейну Иона писал: "Тем более нельзя так поступать (отказывая в ссуде) в то время, когда кредитор ничего не теряет; тот, кто, ожесточив сердце, не дает в долг, умножает свой грех".
57. Заповедь, запрещающая требовать уплаты долга по прошествии седьмого года
Сказано в Торе: "Не взыскивай со своего ближнего и со своего брата, ибо провозглашена шмита (прощение долгов) ради Всевышнего" (Дварим 15:2).
Запрет относится ко времени, когда действует закон о йовэле. В наше время закон прощения долгов осуществляется по указанию мудрецов. Поэтому тот, кто нарушает этот запрет, тем самым нарушает постановление мудрецов.
58. Заповедь, запрещающая брать в залог предметы, используемые для приготовления пищи
Сказано в Торе: "Не возьмет в залог ни нижний жернов, ни верхний жернов, - ибо душу он берет в залог" (Дварим 24:6).
Запрет нарушается кредитором в обоих случаях: дал ли он ссуду под заложенный предмет или взял этот предмет сам (или через суд) после предоставления ссуды.
Взятый в нарушение приведенной заповеди предмет надо вернуть. Если предмет, взятый в качестве залога, пропал или сгорел, кредитор теряет возможность исправить нарушение данного запрета.
Взятие в залог каждого предмета (например, нижнего или верхнего жернова) считается отдельным нарушением. Даже если эти предметы, подобно нижнему и верхнему жерновам, служат для выполнения одной работы, наказание за каждый из них следует отдельно. Аналогично в случае с любыми двумя хозяйственными предметами: даже если они служат одной цели, нарушение засчитывается отдельно за каждый предмет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
59. Заповедь, запрещающая забирать залог у должника силой
Сказано в Торе: "Не входи в его дом, чтобы взять у него залог" (Дварим 24:10).
Кредитор имеет право брать у должника заложенный предмет только через суд. Но даже представителю суда, пришедшему взять залог, запрещено входить в дом; он должен оставаться снаружи, поскольку сказано: "На улице стой" (Дварим 24:11). Должник должен сам войти в свой дом и вынести залог, ибо сказано: "Но тот, кому ссужаешь, вынесет тебе свой залог на улицу" (там же).
Однако у поручителя должника разрешается силой взять залог и с этой целью войти к нему в дом, поскольку сказано: "Возьми его одежду, так как он поручился за чужого" (Мишлей 27:13).
Если кому-то причитается от другого вознаграждение, будь то плата за труд или за наем его животного, инструментов или дома, то разрешено брать залог без вмешательства суда. Можно войти в дом такого должника и взять какой-нибудь предмет в залог оплаты. Но если должник перевел причитающуюся ему плату в заем (как бы взял в долг), то делать это запрещено.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
60. Заповедь, запрещающая брать в залог одежду вдовы
Сказано в Торе: "Не бери в залог одежду вдовы" (Дварим 24:17).
Запрет не зависит от того, богата вдова или бедна, берется ли залог в процессе займа, после займа или через суд. У того, кто взял залог у вдовы, залог отбирают даже против его воли.
Если кредитор, взявший залог у вдовы в нарушение запрета, потерял этот залог раньше, чем успел его вернуть, то кредитор уже никак не может исправить свой грех, поскольку не имеет возможности выполнить свой долг и вернуть взятый в залог предмет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
61. Заповедь, запрещающая удерживать залог, если в нем нуждается владелец
Сказано в Торе: "Не ложись (спать) с его залогом" (Дварим 24:12).
Запрещено ложиться спать, пока чужой залог находится у тебя (см. 63-ю повелительную заповедь).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
62. Заповедь, запрещающая ожесточать свое сердце, отказывая в помощи бедняку-еврею
Сказано в Торе: "Не ожесточай своего сердца и не сжимай своей руки перед твоим нищим братом" (Дварим 15:7, см. 38-ю повелительную заповедь).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
63. Заповедь, запрещающая проклинать судью
Сказано в Торе: "Судей не проклинай" (Шмот 22:27).
Того, кто проклинает судью одним из имен Всевышнего, присуждают к двойному наказанию малкот (к ударам): за нарушение приведенного запрета и за нарушение запрета проклинать любого другого еврея (см. 45-ю запрещающую заповедь).
Приведенная строка Торы также предостерегает против богохульства. Тот, кто богохульствует, используя иносказательное имя Всевышнего, нарушает запрет. Но о наказании того, кто хулит Б-га, используя имя Всевышнего, сказано: "Поносящий имя Всевышнего да будет умерщвлен - камнями забросает его вся община" (Ваикра 24:16).
Такой человек называется мегадеф ("оскорбитель") даже в том случае, если он моментально (ток идей дибур) взял свои слова обратно. В наше время, когда еврейский суд не приговаривает к казни, богохульника отлучают от общины, и другим евреям надо держаться от него подальше.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
64. Заповедь, запрещающая назначать на пост судьи недостойного человека
Сказано в Торе: "Не делайте предпочтения (кому-либо) в суде" (Дварим 1:17). Как объясняется в Сифри, эти слова адресованы человеку, ответственному за назначение судей.
При избрании судьи нельзя отдавать предпочтения кому-либо, говоря о таких его качествах, как сила, красота, обладание знанием в разных областях - если эти знания не связаны с Торой и страхом перед Всевышним.
Назначаемый судья должен быть богобоязненным знатоком Торы и ненавидящим подкуп и взятки человеком, который способен владеть своими желаниями и умеет защитить слабого перед сильным. Таковы качества, которыми должен обладать судья. Поэтому тот, кто назначает судью, исходя из других принципов, нарушает этот запрет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
65. Заповедь, запрещающая судье выслушивать доводы одной стороны в отсутствии другой стороны
Сказано в Торе: "Не поднимай ложного слуха" (Шмот 23:1).
Под словом "поднимать" здесь понимается "разносить" ложный слух. Выслушивание одной стороны в отсутствии другой - частный случай содействия распространению ложного слуха. Кроме этого запрета, касающегося судей, есть запрет, касающийся пришедшего в суд. Пока в суд не пришла другая сторона, его судебному противнику по разбираемому делу запрещено давать показания судье, потому что слова Торы в приведенном стихе — ло тиса (не принимай, не разноси), - относящиеся к судье, можно прочесть как — ло таси — не вынуждай судью принимать.
В приведенную заповедь входят два дополнительных запрета: на злословие (говорить и слушать) и дачу ложных показании в суде.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - судьи и все стороны в каждом судебном деле, мужчины и женщины.
66. Заповедь, запрещающая судье быть снисходительным к бедняку во время судебного разбирательства
Сказано в Торе: "Нищему не потворствуй в его тяжбе" (Шмот 23:3). И еще сказано: "Не будь снисходительным к нищему" (Ваикра 19:15).
Судье запрещено говорить: "Передо мной бедный человек, надо позаботиться о его существовании. Чтобы не лишать его средств к существованию, решу-ка я это дело в его пользу".
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
67. Заповедь, запрещающая судье превратно судить человека из-за того, что он грешник
Сказано в Торе: "Не суди превратно твоего неимущего в его тяжбе" (Шмот 23:6). Под словом "неимущий" здесь понимается тот, за кем мало совершенных заповедей, т.е. грешник.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
68. Заповедь, запрещающая судье превратно судить гера и сироту
Сказано в Торе: "Не суди превратно пришельца и сироту" (Дварим 24:17).
Судья, принявший несправедливое решение относительно гера или сироты, нарушает, кроме приведенного, еще и запрет: "Не творите неправды в суде" (Ваикра 19:15; см. следующую заповедь).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
69. Заповедь, запрещающая вершить несправедливый суд
Сказано в Торе: "Не творите неправды в суде" (Ваикра 19:15).
Запрещено признавать виновного невиновным, а невиновного виновным. Также запрещено затягивать вынесение приговора после того, как судье стало ясно, на чьей стороне правда. Поэтому, если судья продолжает подробно исследовать очевидные вещи, причиняя страдание одной из сторон, тем самым он нарушает этот запрет.
70. Заповедь, запрещающая выделять при судебном разбирательстве человека высокого звания
Сказано в Торе: "Не угождай уважаемому (великому)" (Ваикра 19:15).
Эти слова означают, что если перед судьей предстали два человека, один из которых велик в глазах общества, а другой мал, то судья не может относиться с особой благосклонностью к уважаемому, выделяя его перед вторым.
Заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
71. Заповедь, запрещающая судье брать взятку
Сказано в Торе: "Взятку не бери" (Шмот 23:8).
Судье запрещено брать взятку даже в том случае, если он, несмотря на взятку, намерен вынести справедливый приговор. Взявший взятку обязан ее вернуть. Даже словесная взятка — например лесть - запрещена.
Дающий взятку нарушает запрет: "Перед слепым не ставь препятствия" (Ваикра 19:14, см. 76-ю запрещающую заповедь).
Судья может взять плату только за потерю времени, если прервал свою основную работу для данного судебного разбирательства. Причем плату за простой в работе он берет в виде двух равных долей с каждой из сторон.
72. Заповедь, запрещающая судье бояться подсудимого
Сказано в Торе: "Никого не бойтесь" (Дварим 1:17).
Даже если подсудимый обладает могуществом, судье не следует бояться, что тот может причинить ему зло. До тех пор пока судья не выяснил, на чьей стороне в данном деле правда, он может отказаться от суда, сказав: "Я не готов разбирать ваше дело". Но начиная с момента, когда он, выслушав заявления обеих сторон, понял, кто из них прав, ему уже нельзя уклониться от вынесения приговора из боязни, что один из судящихся может причинить ему вред.
Запрет нарушает также тот ученик судьи, который, присутствуя при разбирательстве дела между бедным и богатым, нашел доводы в пользу бедного против богатого и не приводит их.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
73. Заповедь, запрещающая выносить приговор, основанный на словах единственного свидетеля
Сказано в Торе: "Не выступит один свидетель против кого-либо в чьей-либо вине" (Дварим 19:15).
Запрещено приговаривать человека к наказанию по делу, которое опирается на показания одного свидетеля.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
74. Заповедь, запрещающая суду принимать показания близкого родственника
Сказано в Торе: "Да не будут умерщвлены отцы за детей" (Дварим 24:16).
Другими словами, на основании показаний детей не судят отцов. Закон касается и других близких родственников.
75. Заповедь, запрещающая суду принимать показания грешника
Сказано в Торе: "Не протягивай свою руку с нечестивым, чтобы быть свидетелем (на стороне) неправды" (Шмот 23:1).
Если правомочный свидетель знает, что второй свидетель злодей, а судьи не знают этого, то, на основании данного запрета, правомочному свидетелю запрещено давать вместе со злодеем даже правдивые показания. Аналогично, тому, кто знает, что второй свидетель собирается дать ложные показания, запрещено давать показания вместе с ним.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
76. Заповедь, запрещающая способствовать тому, чтобы ближний согрешил
Сказано в Торе: "Перед слепым не ставь препятствия" (Ваикра 19:14).
Это означает, что если еврей, не разбираясь в каком-либо вопросе (будучи "слепым" в данной области), приходит за советом, то запрещено давать ему неправильный совет.
Запрет относится как к обыденным делам, так и ко всему, что связано с Торой.
Аналогично запрещено вводить еврея в грех, а также способствовать тому, чтобы нееврей нарушал те законы Торы, которые на него возложены[15].
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
77. Заповедь, запрещающая распространять сплетни
Сказано в Торе: "Не ходи сплетником в своем народе" (Ваикра 19:16).
Даже если человек говорит правду, — если он потворствует распространению сплетни, то тем самым он разрушает мир. Здесь скрыта опасность, которая может привести к гибели евреев. (См. книгу Шмуэля 1, гл. 21-22 - об эдомитянине Доэ-ге.)
Существует, однако, гораздо худшее преступление, также вытекающее из данного запрета: лашон-ара (злословие) - когда кто-либо порочит другого человека, даже говоря при этом правду.
Говорящий неправду зовется "распространяющим навет". Но грех лашон-ара совершается тем, кто говорит: "Такой-то сделал то-то; такими-то были его предки; я сам об этом слышал", - а также тот, кто рассказывает о вещах, позорящих другого. О таком сказано: "Да истребит Всевышний все неверные уста, язык, говорящий надменное" (Теилим 12:4).
Наши мудрецы учили (см. Иерусалимский Талмуд, трактат Пэа 1; Рамбам, Илхот Деот 7:3), что за три преступления наказывается еврей в этом мире и лишается доли в грядущем мире: идолопоклонство, разврат и кровопролитие, - но лашон-ара равен им всем! Мудрецы также учили (см. Ялкут Теилим 656), что распространение злобных сплетен равносильно отрицанию Всевышнего. И еще говорили мудрецы (Дварим Раба 5:10): "Лашон-ара убивает троих: того, кто рассказывает, того, кто слушает, и того, о ком рассказывается. Причем у того, кто слушает, вина больше, чем у того, кто рассказывает".
Существуют конкретные темы, которые косвенно являются лашон-ара. Например, один говорит другому: "Кто бы мог подумать о таком-то, что он станет таким, как теперь", или: "Не напоминайте мне о таком-то. Я не хочу рассказывать, что с ним случилось". Другой пример косвенного лашон-ара, когда человек хвалит другого в присутствии его ненавистника, тем самым провоцируя ненавистника осудить своего врага. Или говорит лашон-ара о третьем человеке как бы в шутку; или притворяясь не понимающим, что он говорит лашон-ара.
Запрещено говорить о человеке лашон-ара как в присутствии, так и в отсутствии этого человека. Запрещено также рассказывать о еврее то, что при передаче от одного к другому может нанести этому еврею физический вред, или причинить ущерб его имуществу, или просто расстроить или напугать его. Разумеется, что запрещено доносить на еврея властям, потому что в результате доноса еврей потеряет свое имущество, что равносильно убийству этого человека и зависимых от него жены и детей. Наказание такого доносчика будет длиться вечно, оно не завершится даже когда ад перестанет существовать[16].
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
78. Заповедь, запрещающая ненавидеть в своем сердце кашерного еврея[17]
Сказано в Торе: "Да не будет в твоем сердце ненависти к твоему брату" (Ваикра 19:17).
Если один человек согрешил против другого, то последнему запрещено, храня молчание, ненавидеть того, кто против него согрешил. Наоборот, нужно без ненависти сообщить тому о нанесенной обиде, сказав, например, так: "Почему ты сделал мне такое дело?" Что касается ненависти, то еврей обязан вырвать ее из своего сердца.
Но если еврей, увидев, как другой еврей совершает грех, предупредил его, чтобы тот так не поступал, однако тот продолжает грешить, то первый еврей обязан возненавидеть грешника, поскольку тот ведет себя неподобающим "брату" образом.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
79. Заповедь, запрещающая позорить еврея
Сказано в Торе: "Не понесешь за него греха" (Ваикра 19:17).
Следует самым строгим образом остерегаться позорить других публично. Сказали мудрецы: "Тот, кто позорит еврея публично, лишается права на долю в грядущем мире" (трактат Бава Мециа 59а).
Надо быть осторожным, чтобы не заставить стыдиться любого еврея — как взрослого, так и ребенка; в том числе не называть его именем, которое он стыдится.
Впрочем, сказанное касается только отношений между людьми. В вопросах веры с человеком, согрешившим и не раскаявшимся, даже после того как он лично и не на публике был предупрежден, поступают наоборот: его надо стыдить публично, предавая его грех гласности, — до тех пор пока не вернется на правильный путь.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
80. Заповедь, запрещающая мстить еврею
Сказано в Торе: "Не мсти" (Ваикра 19:18).
Под местью понимается поступок, при котором один человек причиняет другому такое же зло, какое тот причинил ему. Например, человек просит соседа одолжить топор, но тот отказывает; на следующий день сосед просит у него какую-то вещь, а тот говорит: "Не дам, потому что ты отказал, когда я просил у тебя".
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
81. Заповедь, запрещающая хранить в душе обиду на еврея
Сказано в Торе: "Не храни обиду" (Ваикра 19:18).
Допустим, еврей говорит (в случае, который описан в предыдущем параграфе): "Смотри, я даю тебе в долг предмет, который ты просишь, а не поступаю с тобой так же, как ты поступил со мной вчера, не согласившись дать на время топор". Такие слова свидетельствуют, что человек затаил в душе обиду на соседа. Надо чистосердечно одолжить ему то, что он просит, без слов укора. Память о том поступке следует стереть из сердца, простить, не храня обиду, и больше никогда не вспоминать о том случае, как будто его не было.
Оба названных качества - месть и обида - являются чрезвычайно плохими, поскольку все дела и заботы нашего материального мира не стоят того, чтобы мстить или хранить из-за них обиду на другого человека.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
82. Заповедь, запрещающая уклоняться от спасения еврея
Сказано в Торе: "Не стой на крови своего ближнего" (Ваикра 19:16) — не оставайся равнодушным к своему ближнему, если тот попал в беду.
Пример: если еврей видит, как другой еврей тонет или находится в любой другой опасности, он обязан всеми возможными средствами спасать своего ближнего.
Еврей также обязан спасать имущество другого еврея. Например, он знает, что язычник (или бандит) хочет ограбить другого еврея; в таком случае, если в его силах умиротворить разбойника, он должен так поступить.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
83. Заповедь, запрещающая обманывать при торговых измерениях и взвешиваниях
Сказано в Торе: "Не делайте неправды в суде — измеряя, взвешивая и делая меру" (Ваикра 19:35).
Наши мудрецы (см. в Сифре) поясняют, что под словами "в суде" (бамишпат) имеется в виду закон о мерах; выражение "измеряя, взвешивая" (бамида, бамишкаль) означает, что сосуды и гири не должны отличаться от эталонов, принятых в данной местности. Также нельзя обманывать ближнего при обмере земли.
Тора отдельно упоминает даже такую малую единицу измерения, как месура (мера), которая составляет одну тридцать шестую часть лога (одна месура — мера объема, равная примерно 10 мл; один лог - около 360 мл).
Нарушивший этот запрет нарушает также повелительную заповедь: "Верные весы, верные гири... да будут у вас" (Ваикра 19:36).
Даже если еврей обманул нееврея - в мере или весе, - он нарушил этот запрет. Запрещено также обманывать нееврея в счете, как сказано: "Ибо мерзость перед Всевышним, твоим Б-гом, всякий, делающий это, всякий, творящий несправедливость" (Дварим 25:16).
Еврейский суд обязан назначить официальных лиц для инспекции лавок и магазинов, чтобы контролировать весы, гири и меры, а также устанавливать рыночные цены. Инспекторы должны изъять неточные меры, гири или весы, а их владельцев штрафовать. Тех торговцев, которые назначают цены выше максимальных рыночных, заставляют продавать товар по рыночным ценам. Вина грешника, который использует неверные гири и меры, считается более тяжелой, чем вина развратника. Такой нарушитель подобен еврею, отрицающему Исход из Египта.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
84. Заповедь, запрещающая держать в своем владении неточную меру или гирю
Сказано в Торе: "Да не будет у тебя в твоем владении двойной гири... — большей и меньшей" (Дварим 25:13-14), — даже если с их помощью ты не взвешиваешь и не измеряешь.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
85. Заповедь, запрещающая посягать на чужие владения в пределах Эрец Исраэль
Сказано в Торе: "Не отодвигай межи своего ближнего... в своем уделе, который тебе достанется" (Дварим 19:14), — т.е. запрещено отчуждать землю, принадлежащую другим.
Вторгшийся во владения своего соседа даже на расстояние ширины пальца — даже за пределами Эрец Исраэль, — грабитель, если использовал силу, и вор, если вторгся тайно.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
86. Заповедь, запрещающая есть падаль
Сказано в Торе: "Не ешьте никакой падали" (Дварим 14:21).
Под падалью (невела) понимается любое домашнее или дикое животное или птица, умершие своей смертью или не забитые традиционным способом. Съевший кезаит (около 28 см3) падали приговаривается к ударам — малкот.
Съевший кезаит выкидыша (нефель) кашерного животного[18] также нарушает этот запрет. Поэтому во избежание нарушения запрещено есть новорожденное животное до начала ночи восьмых суток после его рождения, когда не будет сомнений в том, что оно не является выкидышем. Но если точно известно, что срок беременности животного истек, разрешено есть кашерное животное сразу после его рождения.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
87. Заповедь, запрещающая есть мясо растерзанных животных
Сказано в Торе: "Мяса (от животного), растерзанного зверем в поле, не ешьте" (Шмот 22:30).
Слово "растерзанный" (трефа) означает кашерное животное (или птицу), на которое напал дикий зверь (или хищная птица); причем подвергшееся нападению животное (или птица) умерло или, если осталось живым, не выживет из-за ран. Сюда же относится кашерное животное, зарезанное до того, как оно умерло от ран. Такие животные запрещены - как трефа — и имеют общее название друса (раздавленное).
Кроме того, еще в семи случаях животные попадают в категорию трефа. Эти случаи определены Устным законом, полученным через Моше на горе Синай: 1) животное с поврежденным жизненно важным органом; 2) с удаленным внутренним органом; 3) упавшее с высоты; 4) у которого с рождения отсутствовал внутренний орган; 5) с поврежденным позвоночником; 6) у которого порвана оболочка желудка; 7) у которого сломано большинство ребер.
Запрещено есть животное или птицу, если перед забоем они получили рану, из-за которой не смогли бы прожить двенадцать месяцев, независимо от того, является ли рана следствием нападения дикого зверя, удара человека, падения с крыши или вызвана другими причинами (например, болезнью).
Кроме того, запрещено есть мясо живого животного (басар мин ахай), которое также называется трефа. Съевшего кезаит такого мяса наказывают ударами (малкот) по закону Торы. Если эмбрион животного высунул переднюю ногу из лона матери, но сам еще не появился на свет, то его показавшаяся конечность — трефа и запрещена в пищу.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
88. Заповедь, запрещающая есть хелев
Сказано в Торе: "Никакой хелев от быка, овцы или козы не ешьте" (Ваикра 7:23).
Хелев — это воскурявшийся на храмовом жертвеннике жир приносимых жертв, который находится на внутренностях, почках и в филейной части туши. Сухожилия, находящиеся в хелев, также запрещены. Тот, кто намеренно съел кезаит хелев, заслуживает наказание карэт; ненамеренно — должен принести особую жертву — хатат. Жир, находящийся в курдюке барана, а также жир диких кашерных животных разрешен.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
89. Заповедь, запрещающая употреблять в пищу кровь
Сказано в Торе: "Никакой крови не ешьте... ни от птиц, ни от скота" (Ваикра 7:26).
Кровь диких животных тоже запрещена в пищу. Тот, кто намеренно съел кезаит крови, заслуживает карэт; ненамеренно — должен принести хатат.
Мудрецы запретили есть человеческую кровь только в том случае, если она уже вышла из тела (например, можно проглотить кровь, вытекшую из десны во рту).
Разрешается употреблять в пищу кровь кашерных видов рыбы и кашерных видов саранчи (хагав).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
90. Заповедь, запрещающая есть органы, отрезанные от живого животного
Сказано в Торе: "Не ешь души вместе с мясом" (Дварим 12:23).
Устная традиция объясняет, что здесь идет речь о запрете употреблять в пищу эвер мин ахай - орган (или конечность), который был отрезан от еще живого существа.
Съевший кезаит такого органа наказывается малкот. Другими словами, если еврей съел целый орган или целую конечность размером кезаит, ему полагается малкот. Но если размер съеденного органа меньше, чем кезаит, то этого наказания нет.
Съевший эвер мин ахай и мясо, отрезанное от еще живого существа, кроме указанного запрета, нарушает еще и запрет есть трефа (Шмот 22:30): "Мяса животного, растерзанного зверем в поле, не ешьте" (см. 87-ю запрещающую заповедь).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
91. Заповедь, запрещающая варить мясо в молоке
Сказано в Торе: "Не вари козленка в молоке его матери" (Шмот 23:19).
Запрет касается еврея, который варит мясо кашерного животного в молоке кашерного животного (причем оба ингредиента имеют общий объем не меньше, чем кезаит), даже когда это мясо от падали кашерного животного (невела, см. 86-ю запрещающую заповедь). Такому нарушителю полагается наказание ударами - малкот, даже если он и не ел этого варева.
Запрещено извлекать выгоду из подобного варева, его следует захоронить. Запрет касается даже золы, что осталась от сжигания этого варева[19].
Однако разрешается варить (только варить!) мясо кашерного животного в молоке некашерного животного, или мясо некашерного животного в молоке кашерного, или мясо кашерного дикого животного или птицы — в молоке. Из такого варева можно извлекать выгоду. Но, повторяем, есть такое варево запрещено.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
92. Заповедь, запрещающая есть мясо, сваренное в молоке
Сказано в Торе: "Не вари козленка в молоке его матери" (Шмот 34:26).
Съевший кезаит такого варева наказывается ударами — малкот, даже если еда не доставила ему удовольствия, например, была горячей настолько, что обожгла ему горло, или была слишком горькой. Если мясо не варилось в молоке, а лишь замачивалось в нем, или мясное и молочное вместе засолили, то по указанию мудрецов такую пищу есть запрещено, однако можно извлекать из нее выгоду. Также наши мудрецы запретили есть мясо птицы или дикого животного, сваренное в молоке домашнего или дикого животного. Разрешается варить в молоке и есть кашерные виды рыбы и саранчи.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
93. Заповедь, запрещающая есть мясо некашерных домашних или диких животных
Сказано в Торе: "...таких не ешьте" (Ваикра 11:4). Речь идет о видах животных, запрещенных в пищу.
Животное, не отрыгивающее жвачку и не имеющее раздвоенных копыт, является запрещенным в пищу, т.е. некашерным. Съевший кезаит мяса некашерного домашнего или дикого животного наказывается малкот.
Запрет есть мясо человека вытекает из повелительной заповеди, ибо сказано: "Вот живые существа[20], которых вы можете есть" (Ваикра 11:2).
Все, что выходит из тела некашерных животных, например молоко некашерного домашнего или дикого животного, запрещено в пищу по закону Торы. Однако мед пчел и ос разрешено употреблять в пищу, поскольку он не является отходом их тел.
Разрешено пить человеческое молоко, но взрослому человеку запрещено сосать молоко из груди кормящей женщины.
Запрещено пить молоко животного происхождения, надоенное неевреем, если никто из евреев не видел, как оно было надоено, поскольку всегда есть опасность, что оно смешано с молоком некашерного животного. Сыр, сделанный неевреем, хотя и разрешен по закону Торы (т.к. из молока некашерного животного сыр сделать невозможно), все же запрещен в пищу нашими мудрецами по ряду других причин.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
94. Заповедь, запрещающая есть некашерную птицу
Сказано в Торе: "Этих птиц остерегайтесь есть" (Ваикра 11:13).
К некашерным птицам относятся все хищные птицы, а также те, что живут рядом с хищными и похожи на них внешним видом. Хищная птица обладает таким свойством: сидя на натянутой веревке, она расправляет лапу, складывая два пальца с одной стороны и два пальца с другой, а также умеет хватать пищу в воздухе и есть ее прямо в полете.
Съевший кезаит мяса некашерной птицы наказывается ударами - малкот.
По закону Торы, запрещено есть также яйца некашерных птиц.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
95. Заповедь, запрещающая есть некашерную рыбу
Сказано в Торе: "Да будут они для вас мерзостью - мяса их не ешьте" (Ваикра 11:11).
Рыба, не имеющая плавников и чешуи, является некашерной. Съевший кезаит такой рыбы наказывается ударами - малкот.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
96. Заповедь, запрещающая есть крылатых насекомых
Сказано в Торе: "Любые крылатые насекомые нечисты для вас, нельзя их есть" (Дварим 14:19).
К указанным насекомым относятся: мухи, комары, пчелы, осы, некашерные виды саранчи и пр.
Съевший кезаит некашерных насекомых наказывается ударами — малкот. Съевший целое насекомое, даже размером меньше, чем кезаит, также наказывается малкот.
Существуют кашерные виды саранчи, разрешенные в пищу. Они определяются следующими тремя признаками чистоты: у них четыре ножки, четыре крыла, которые покрывают большую часть длины и окружности тела, и две соединенные лапы для прыжка[21].
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
97. Заповедь, запрещающая есть существа, кишащие на земле
Сказано в Торе: "Любое существо, ползающее по земле, - мерзость, нельзя его есть" (Ваикра 11:4). Под ползающими по земле существами понимаются змеи, скорпионы, жуки и черви.
Съевший такое существо целиком либо частично, но размером с кезаит ("с маслину"), наказывается малкот. Съевший от разных существ указанного типа (пресмыкающихся, нелетучих насекомых и пр.) общим объемом кезаит также нарушает этот запрет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
98. Заповедь, запрещающая есть червей в плодах и зернах
Сказано в Торе: "Все, что ползает... не ешьте их" (Ваикра 11:42).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
99. Заповедь, запрещающая есть существа, кишащие в воде
Сказано в Торе: "Не оскверняйте свои души никаким пресмыкающимся" (Ваикра 11:43).
Сюда включены существа, кишащие в воде: лягушки, крабы (и все головоногие), черви, пиявки, морские животные (но не рыбы). Съевший кезаит их мяса наказывается малкот.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
100. Заповедь, запрещающая есть ремес
Сказано в Торе: "Не оскверняйте свои души никаким гадом, ползающим по земле" (Ваикра 11:44).
Тора употребляет слово ремес. Под ним понимаются существа, живущие в плесени и гнили. Съевший ремес в объеме кезаит наказывается малкот.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
101.102. 103. Заповедь, запрещающая есть хлеб нового урожая до принесения омера
Заповедь, запрещающая есть зерна, жаренные на огне, от нового урожая до принесения омера Заповедь, запрещающая есть свежие (не жареные) зерна от нового урожая до принесения омера.
Сказано в Торе: "Ни хлеба, ни жареных зерен, ни свежих зерен не ешьте до этого дня" (Ваикра 23:14).
Все три запрета касаются нового урожая из пяти сортов зерна: пшеницы, ячменя, полбы, овса и ржи. Зерна указанных пяти видов, жаренные на огне, называются кали. Свежие зерна (нежареные) называются кармель. Тот, кто съел по одному ке-заит от всех трех видов (хлеба, кали и кармель) до приношения омера в Храме, нарушил сразу три заповеди.
Во время существования Храма эти запреты действуют до принесения омера 16-го нисана (во второй день Песах). Во время, когда нет Храма, эти запреты действуют, по закону Торы, в течение всего 16-го нисана. Вне Эрец Исраэль, где отмечаются два праздничных дня Песах, эти запреты, по указанию мудрецов, действуют еще и в течение всего 17-го нисана.
Итак, новый урожай зерна разрешено есть только после принесения омера. Если зерна успели пустить корни до приношения омера, то их можно есть сразу как только зерна нового урожая поспеют, несмотря на то что они созрели после принесения омера.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
Некоторые ранние законодатели считают, что закон о зерне нового урожая вне пределов Эрец Исраэль действует только по указанию мудрецов и исключительно для тех стран, что граничат непосредственно с Эрец Исраэль. Поэтому многие евреи не боятся нарушить этот запрет. И хотя у нас нет права осуждать тех, кто не выполняет эти три запрета, каждый еврей, строго соблюдающий Закон, обязан выполнять и их. Ибо они, по мнению многих великих законодателей, даны нам Торой!
104. Заповедь, запрещающая есть хамец после полудня 14-го нисана
Сказано в Торе: "Не ешьте при нем квасного (хамец)" (Дварим 16:3). Имеется в виду пасхальное жертвоприношение, которое приносили 14-го нисана сразу после полудня, начиная с седьмого часа[22]. После времени его принесения нельзя было есть хамец.
Съевший хамец после полудня накануне Песах наказывается малкот.
Впрочем, мудрецы сделали правило более строгим, запретив есть хамец (квасное) и получать от него какую-либо выгоду, начиная с шестого часа; начиная с пятого часа они запретили только есть хамец, разрешив любое другое его использование.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
105. Заповедь, запрещающая есть плоды дерева в течение первых трех лет после его посадки
Сказано в Торе: "Три года будут они для вас орла, нельзя их есть" (Ваикра 19:23). Слово орла означает "необрезанный".
Плоды запрещены в пищу даже в том случае, когда есть опасение, что они являются плодами дерева, для которого со дня посадки не прошло трех лет. Вне Эрец Исраэль, по закону, полученному Моше на горе Синай, запрещено есть только плоды такого дерева, о которых точно известно, что они орла; но в сомнительных случаях есть их разрешено.
Съевший в Эрец Исраэль плоды орла наказывается малкот. В других странах он присуждается к специальному наказанию макот мардут за ослушание (по указанию мудрецов).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
106. Заповедь, запрещающая есть, уподобляясь беспутному и непослушному сыну
Сказано в Торе: "Не ешьте с кровью" (Ваикра 19:26).
Это означает, что запрещено употреблять пищу, ведущую к кровопролитию. В том числе и такую, которую ест беспутный и непослушный сын[23].
Из того же стиха Торы следует запрет есть мясо животного, прежде чем оно умрет, а также предостережение есть до молитвы.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
107. Заповедь, запрещающая сеять два вида зерна на одном поле
Сказано в Торе: "Своего поля не засевай двумя видами семян" (Ваикра 19:19).
Вне Эрец Исраэль еврею разрешается сеять два вида зерна на одном поле. Но скрещивать разные породы деревьев, например этрог с яблоней и т.п., запрещено даже и в других странах. Запрещено также прививать дерево к овощу или овощ к дереву — как в Эрец Исраэль, так и в других странах.
Плоды, полученные от посева разных видов зерновых культур или скрещивания деревьев, хотя они и получены в результате нарушения запрета, можно есть даже тому, кто совершил это запрещенное скрещивание.
Однако запрещено сеять зерновые в винограднике, а также употреблять в пищу выросший в результате этого урожай зерна и винограда или получать от них какую-либо пользу (например, продавать). Этот запрет действителен в Эрец Исраэль — по закону Торы, в других странах - по указанию мудрецов.
108. Заповедь, запрещающая резать кашерное животное и его потомство в один день
Сказано в Торе: "Не режьте в один день ни коровы, ни овцы вместе с их потомством" (Ваикра 22:28).
Если еврей нарушил эту заповедь и зарезал в один день кашерное животное и его потомство (например, корову вместе с ее теленком), то их мясо не запрещено, несмотря на то, что оно получено в результате нарушения приведенной заповеди.
Что считается одним днем? Имеются в виду сутки, начало которых знаменуется наступлением вечера (т.е. заходом солнца). Поэтому, если животное зарезали в начале ночи со вторника на среду, то его потомство запрещено резать до выхода звезд вечером в среду. Но если животное зарезали в среду до захода солнца, то его потомство можно резать в ту же среду после выхода звезд.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
109. Заповедь, запрещающая выкупать первенца кашерного животного
Сказано в Торе: "Только первородного быка... не выкупай" (Бемидбар 18:17).
Первородным, или первенцем, называется животное, родившееся первым у своей матери. Во времена Храма его полагается отдавать в Храм для жертвоприношения. Выкупить его от этой передачи невозможно (чтобы вместо него отдать в Храм деньги).
Во времена, когда нет Храма, такого первенца нельзя зарезать, но можно продать другому еврею - с условием, что покупатель будет обращаться с ним согласно законам о святости перворожденного животного. Если первенец животного имеет дефект, который во времена Храма не позволил бы принести его в жертву, то можно продать его в любом виде — живом или после забоя, лишь бы не продавали его, как обычное мясо (на рынке и магазине).
Эту заповедь обязаны соблюдать мужчины и женщины.
110. Заповедь, запрещающая еврею любую близость (не обязательно половую) с женщиной, которая запрещена ему для брака
Сказано в Торе: "Никто не может приблизиться ни к кому из своих родственников с целью открыть наготу" (Ваикра 18:6).
Запрещены любые действия, которые могут привести к "открытию наготы"[24], например объятия и поцелуи.
Того, кто нарушает этот запрет, обнимая или целуя запрещенную ему женщину, или наслаждается от телесной близости с ней, наказывают малкот и подозревают в совершении разврата.
Запрещено намекать такой женщине на что-нибудь непозволительное (словами или жестами), заигрывать с ней, вдыхать аромат ее духов, любоваться ее красотой. Нельзя делать ничего, что может привести к греховным мыслям на сексуальную тему.
Запрещено заниматься онанизмом: это тяжкий грех. Намеренно вызывающий у себя эрекцию отлучается от общины.
Мудрецы постановили, что не следует задерживать женитьбу своих достигших зрелости сыновей и дочерей, поскольку, оставляя сыновей неженатыми и не выдавая замуж дочерей, человек рискует привести их к греху или нехорошим мыслям.
Запрещено выдавать женщину замуж за малолетнего, поскольку такое действие считается развратом. Молодому человеку не следует жениться на старой женщине, а старику брать в жены молодую девушку, т.к. это тоже ведет к разврату.
Еврею нельзя находиться наедине с запрещенной ему женщиной. Также ему запрещено уединяться с незамужней женщиной. В случае нарушения он и незамужняя женщина наказываются макот мардут — за ослушание, а их грех предается гласности. Но в случае, если еврей в нарушение запрета уединился с чужой замужней женщиной, то они не подвергаются наказанию макот мардут и их грех не предается гласности, чтобы не вызвать злословия относительно детей этой женщины[25].
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
111 Заповедь, запрещающая гомосексуальную связь с отцом
Сказано в Торе: "Наготы своего отца... не открывай" (Ваикра 18:7).
Этот запрет дополняет общее запрещение гомосексуализма (см. ниже 116-ю запрещающую заповедь).
Тот, кого предварительно предупредили, все же нарушил запрет и вступил в гомосексуальную связь со своим отцом, чему были свидетели, заслуживает скила — побития камнями. Такого же наказания заслуживает и его отец. Если отец и сын вступили в гомосексуальную связь намеренно, но без свидетелей, они заслуживают наказание карэт. Если же они вступили в связь по ошибке - например, не зная, что поступать так строго запрещено, то им полагается принести по два жертвоприношения хатат (одно — за нарушение этой заповеди, другое — за нарушение 116-й запрещающей заповеди).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
112. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с собственной матерью
Сказано в Торе: "Наготы своей матери не открывай" (Ваикра 18:7).
Еврею нельзя вступать в половой контакт с матерью, даже если она не является женой его отца, а родила ребенка в результате греховной связи.
С точки зрения запрета нет никакой разницы — вступил сын в половую связь с матерью при жизни своего отца или после его смерти.
Если нарушители этого запрета были своевременно предупреждены и их нарушение видели свидетели, то они оба приговариваются к смерти через скила. В отсутствии свидетелей наказанием за намеренную связь является карэт.
Если запрет нарушен ненамеренно, то нарушители должны принести жертвоприношение хатат. Если мать преступившего запрет была женой его отца, то сын должен принести два жертвоприношения (поскольку нарушил еще один запрет - на связь с женой своего отца; см. ниже 113-ю запрещающую заповедь).
По закону мудрецов, называемому "Постановлением мудрецов о добавочных запретах", запрещено вступать в половую связь с матерью своей матери, а также с любой из женщин вверх по женской линии со стороны матери; что касается линии со стороны ее отца, то запрещена только мать ее отца. То же самое со стороны отца данного еврея: ему запрещена связь со всеми женщинами вверх по женской линии его отца, начиная с матери отца; но со стороны отца отца (дедушки для нашего еврея) запрет касается только прабабушки.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
113. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с женой своего отца
Сказано в Торе: "Наготы жены своего отца не открывай" (Ваикра 18:8).
Запрет относится даже к тому случаю, когда женщина не является матерью еврея, но обручена с его отцом или является его женой. Как при жизни отца, так и после его смерти, еврею запрещено вступать с такой женщиной в половую связь даже в том случае, если отец с ней развелся.
За нарушение этого запрета грешник заслуживает казни через скила, если он был предварительно предупрежден и есть свидетели. Но если все произошло без свидетелей, хотя и преднамеренно, то наказанием является карэт. Если преступление совершено по ошибке, нарушители должны принести хатат.
Согласно "Постановлению мудрецов о добавочных запретах", запрещено вступать в половую связь с женой отца отца, а также с женой отца отца отца и т.д.; что касается отца матери нашего еврея, то ему запрещена только его жена.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
114. Заповедь, запрещающая гомосексуальную связь с братом своего отца
Сказано в Торе: "Наготы брата своего отца не открывай" (Ваикра 18:14). Это дополнительный запрет к общему запрету гомосексуализма (см. ниже 116-ю запрещающую заповедь).
Тот, кто, будучи предварительно предупрежденным, все же нарушил запрет и вступил в гомосексуальную связь с братом своего отца, чему есть свидетели, заслуживает казни — скила, так же, как и брат его отца. Если нарушение произошло без свидетелей, но намеренно, грешники заслуживают карэт. Но если все произошло по ошибке (например, они не знали, что нарушают строгий запрет), они должны принести в Храм две жертвы хатат (за нарушение этой и 116-й запрещающей заповеди).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
115. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с женой сына
Сказано в Торе: "Наготы своей невестки не открывай" (Ваикра 18:15).
Запрет действует как при жизни сына, даже если он развелся со своей женой, так и после его смерти.
За нарушение этого запрета грешники заслуживают казнь (скила), если им было сделано предварительное предупреждение и есть свидетели их греха. Но если все произошло без свидетелей, хотя и преднамеренно, то наказанием является карэт. Если по ошибке - необходимо принести хатат.
Согласно "Постановлению мудрецов о добавочных запретах", этот запрет распространяется также на невестку сына и на всех невесток по нисходящей линии, идущей от сына; но со стороны дочери — только на невестку дочери.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
116. Заповедь, запрещающая гомосексуальную связь с мужчиной
Сказано в Торе: "Не ложись с мужчиной, как ложатся с женщиной" (Ваикра 18:22).
Запрет относится также к пассивному партнеру.
Нарушители наказываются казнью (скала). Если не было предварительного предупреждения, но действие совершено намеренно, наказанием является карэт. Если все произошло по ошибке, необходимо принести хатат.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
117. 118. Заповедь, запрещающая мужчине скотоложство
Сказано в Торе: "Ни с каким животным не ложись" (Ваикра 18:23).
Заповедь, запрещающая женщине скотоложство любым способом
Сказано в Торе: "Да не станет женщина перед животным для совокупления с ним" (Ваикра 18:23).
Тора не делает различия между старым животным и молодым, диким зверем и птицей; в любом случае человек и животное приговариваются к казни (скила), — даже если только успели начать половое сношение.
Если совокупление произошло умышленно, но без предварительного предупреждения, то наказанием для человека является карэт, а животное забивают камнями (скила). Если все произошло по ошибке, то человек должен принести хатат, а животное не наказывают.
Эти заповеди обязаны соблюдать везде и всегда.
119. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с внучкой
Сказано в Торе: "Наготы дочери своего сына или дочери своей дочери не открывай" (Ваикра 18:10).
За нарушение любого из этих запретов наказанием является срефа — сожжение. Если все произошло намеренно, но без свидетелей, то наказание - карэт; если по ошибке - согрешивший обязан принести хатат.
Согласно "Постановлению мудрецов о добавочных запретах", этот запрет распространяется также на внучку сына или дочери. Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
120. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с дочерью, даже если та родилась вследствие разврата
Этот запрет не приводится в Торе явно, но следует из принципов каль-вахомер[26] и гзера шава[27] (см. трактат Санедрин 7ба).
Наказанием за нарушение запрета является срефа — сожжение. Если грех совершен намеренно, но грешник не был предварительно предупрежден, наказанием является карэт, а если все произошло по ошибке, то он обязан принести жертву хатат.
Если женщина, с которой мужчина по ошибке вступил в связь, является его дочерью от жены, то он обязан принести две жертвы хатат: одну за то, что он вступил в половую связь со своей дочерью, другую за то, что живет с "женщиной и ее дочерью" (Ваикра 18:17, см. следующую, 121-ю запрещающую заповедь).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
121.122.123. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с женщиной и ее дочерью
Сказано в Торе: "Наготы женщины и ее дочери не открывай" (Ваикра 18:17).
Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с женщиной и дочерью ее сына
Сказано в Торе: "Наготы женщины и... дочери ее сына..." (Ваикра 18:17).
Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с женщиной и дочерью ее дочери
Сказано в Торе: "Наготы женщины и... дочери ее дочери не бери, чтобы открыть ее наготу" (Ваикра 18:17).
Как только еврей посвятил женщину себе в жены (сделал кидушин, см. 44-ю повелительную заповедь), для него становятся запрещенными следующие ее родственницы: мать, обе бабушки, дочь, дочь сына и дочь дочери. Если при жизни своей жены он вступит в половую связь с любой женщиной из этих шести категорий, то будет наказан смертью через сожжение (срефа) — независимо от того, совершил ли свой грех, вступив в брак, или ради разврата. Если грех совершен после смерти его жены, то наказанием является карэт. Если грех совершен по ошибке, согрешивший обязан принести хатат.
Запрет относится только к еврею, сделавшему женщине кидушин, после которого все перечисленные родственницы жены ему запрещены. Но если он жил с женщиной вне брака, то, по закону Торы, ему не запрещено жениться ни на одной из ее родственниц. Тем не менее, наши мудрецы запретили так поступать - пока его сожительница жива. Но если он уже взял в жены (сделав кидушин) одну из родственниц своей сожительницы, то он не обязан разводиться с ней.
Согласно "Постановлению мудрецов о добавочных запретах", этот запрет (кроме шести приведенных выше случаев) распространяется также на всех прабабушек жены и на всех ее правнучек.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
124. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с замужней женщиной
Сказано в Торе: "Не прелюбодействуй" (Шмот 20:13). И еще сказано: "С женой своего ближнего не ложись" (Ваикра 18:20).
В случае нарушения запрета оба согрешивших - и мужчина, и женщина — приговариваются к смерти через удушение (хенек).
Если женщина является дочерью коэна, ее ждет смерть через сожжение, мужчину - через удушение. Если она, будучи в возрасте от 12-ти до 12-ти с половиной лет (наара), была обручена девственницей и во время совершения греха все еще жила в доме своего отца, то наказанием для обоих должна быть скала. Смертная казнь ждет нарушителей только в том случае, если перед судом предстали свидетели их греха, а сами нарушители были предварительно (перед совершением греха) предупреждены. Если грех совершен намеренно, но без' предварительного предупреждения, то наказанием является карэт; если по ошибке, то приносится хатат.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
125. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь со своей тетей, т.е. с женой брата своего отца
Сказано в Торе: "Не приближайся к его жене, она твоя тетя" (Ваикра 18:14).
Говоря о "тете", Тора имеет в виду жену брата отца, причем под братом отца понимается его родной брат по отцу.
Нарушивший этот запрет при жизни дяди наказывается, как и женщина, с которой был совершен грех, удушением (хенек), поскольку она является замужней женщиной. Но в случае, когда грех был совершен после смерти дяди, то наказанием может быть одно из двух: если грех совершен намеренно - то карэт, если ненамеренно — то согрешивший должен принести хатат.
Согласно "Постановлению мудрецов о добавочных запретах", этот запрет распространяется также на жену брата отца по их матери и на жену брата матери по любому из их родителей.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
126. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с женой брата
Сказано в Торе: "Наготы жены своего брата не открывай" (Ваикра 18:16). Имеется в виду брат по отцу или по матери, даже если он незаконнорожденный.
В случае нарушения этого запрета при жизни брата оба нарушителя — мужчина и женщина (если она к тому времени не развелась с мужем) - наказываются казнью через удушение (хенек). Если еврей вступил в связь с женой брата после того, как та развелась с его братом или после смерти последнего (причем она не бездетная вдова), то наказанием может быть одно из двух: если грех совершен намеренно - то карэт, если ненамеренно - то согрешивший должен принести хатат. Если еврей вступил в связь со вдовой своего бездетного брата, которой он дал особый развод (совершив обряд халица; хотя мог взять ее в жены), то он не заслуживает карэт, но нарушает запрет: "Не хочет восстановить дом своего брата" (Дварим 25:9, см. 45-ю и 46-ю повелительные заповеди).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
127. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с сестрой
Сказано в Торе: "Наготы своей сестры, дочери твоего отца или дочери твоей матери, рожденной в доме или рожденной вне дома, не открывай" (Ваикра 18:9). Имеется в виду сестра по отцу или по матери, даже если она незаконнорожденная.
Если еврей нарушает этот запрет намеренно, он наказывается карэт, ненамеренно — приносит хатат. Если его сестра является одновременно дочерью жены его отца, то согрешивший обязан принести два жертвоприношения хатат: одно - за грех, совершенный с сестрой, второе — за грех, совершенный с дочерью жены своего отца (см. следующую, 128-ю запрещающую заповедь).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
128. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с сестрой, которая является дочерью жены отца
Сказано в Торе: "Наготы дочери жены твоего отца, рожденной от твоего отца, (поскольку) она твоя сестра, не открывай" (Ваикра 18:11).
Еврей может вступить в брак с женщиной, которая является дочерью жены его отца от другого мужчины. Но в нашем запрете Тора говорит о его родной сестре, что специально подчеркнуто: "она твоя сестра".
Нарушитель этого запрета наказывается дважды, как описано выше (см. предыдущую, 127-ю запрещающую заповедь). В этом случае еврейский суд не выносит смертный приговор. Но наказанием за умышленное нарушение данного запрета является карэт; а если грех совершен ненамеренно, приносится хатат.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
129.130. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с сестрой отца
Сказано в Торе: "Наготы сестры своего отца не открывай" (Ваикра 18:12).
Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с сестрой матери
Сказано в Торе: "Наготы сестры своей матери не открывай" (Ваикра 18:13).
Оба запрета (этот и предыдущий) касаются сестры отца или матери как по их отцу[28], так и по их матери, даже если речь идет о незаконнорожденной. В любом случае она является сестрой отца или матери.
Наказанием за нарушение этих заповедей является карэт, если оно произошло намеренно; но если запрет нарушен ненамеренно — приносится хатат.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
131. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с сестрой жены при жизни жены
Сказано в Торе: "Жены к ее сестре не бери в соперницы, чтобы открыть наготу ее при ней, при ее жизни" (Ваикра 18:18).
Как только еврей женился на женщине, сестра последней (по отцу или по матери, даже незаконнорожденная) становится для него запретной. Если он жил с сестрой жены при жизни жены, то даже в случае развода с женой обоим полагается карэт; но если нарушение произошло ненамеренно, приносится хатат.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
132. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с женой, находящейся в состоянии нида
Сказано в Торе: "К жене, когда та находится в нечистоте, не приближайся, чтобы открыть ее наготу" (Ваикра 18:19). Состояние женщины во время месячных и сразу после них называется нида.
Если еврей нарушает эту заповедь и живет с женой, находящейся в состоянии нида или не прошедшей ритуального омовения в кашерной микве (содержащей 40 сэа воды) после состояния нида, то и он, и женщина заслуживают наказания карэт, а ребенок, рожденный в результате этой связи, становится пагум (считается, что его душа как бы имеет дефект).
Запрещено вступать в половую связь с женой незадолго до начала менструации. Что значит "незадолго"? Если жена видит, что, как правило, кровотечения начинаются днем, то запрет вступает в силу с начала того дня, в который ожидается появление крови. Если жена видит, что, как правило, кровотечения начинаются ночью, то запрет вступает в силу с начала той ночи.
Как и в состоянии нида, женщина считается для мужа ритуально нечистой и после родов, даже если во время родов она не видела крови, причем неважно — родила она живого ребенка или был выкидыш. Через семь дней после рождения мальчика и четырнадцать дней после рождения девочки, если у роженицы закончилось кровотечение, она должна проверить себя с помощью белой салфетки из ткани (сделать эфсек тоора), после чего отсчитать семь чистых дней (когда нет кровотечения), затем совершить омовение в микве, и только после этого она разрешена мужу. Но если после погружения в микву она снова увидит кровь, то будет запрещена мужу. Живущий с роженицей до того, как она очистилась в микве, подобен живущему с женщиной в состоянии нида.
Нет нужды говорить об обязанности женщины совершать ритуальное омовение после состояния нида. Это очень серьезная заповедь. Женщина находится в состоянии нида до тех пор, пока не пройдет омовения. Даже если со дня последней менструации прошло много лет, она, тем не менее, продолжает считаться пребывающей в состоянии нида с того времени, когда последний раз видела кровь и все еще не очистилась.
Запрет нида хорошо и широко известен в любой еврейской общине, соблюдающей законы Торы, поскольку стих говорит ясно и просто: "К жене, когда та находится в нечистоте, не приближайся, чтобы открыть ее наготу" (Ваикра 18:19). А в конце главы сказано: "Ибо душа каждого, кто совершит одну из любых (перечисленных выше) мерзостей, будет истреблена из среды его народа" (Ваикра 18:29). Как видим, женщина тоже получает наказание карэт за нарушение этой заповеди.
В приведенной главе Торы неоднократно повторяется мысль, что нарушение указанного запрета является мерзостью, оскверняющей землю, поэтому душа нарушившего заповедь человека будет полностью искоренена. И даже если кто-то насильно пытается заставить еврея совершить этот грех, еврей обязан отдать жизнь, но не нарушить запрет, который приравнивается к запрету идолопоклонства.
Итак, поскольку этот запрет хорошо известен среди евреев, может показаться странным и удивительным, что мы снова и снова подчеркиваем его важность, - ведь не предостерегаем же мы каждого, чтобы он не наносил себе смертельных увечий! Но, к сожалению, в наше время из-за многочисленных грехов народа, некоторые легкомысленные и невежественные евреи начали нарушать закон о ритуальном омовении, и их жены после состояния нида не совершают омовения, считая его простым народным обычаем, одним из множества тех, что присущи евреям. Поэтому мы обязаны уделять этой проблеме самое серьезное внимание, чтобы предостеречь людей от совершения страшного греха.
Прежде всего, каждый должен знать, что все наказания, установленные нашей священной Торой и мудрецами для тех, кто вступают в половую связь с запрещенными им женщинами, относятся также к запрету жить с женщиной, находящейся в состоянии нида. Нарушители этого запрета — мужчина и женщина - получают наказание карэт. Причем тот, кто нарушил этот запрет умышленно, считается законченным злодеем и, в частности, не может выступать свидетелем в суде и давать судебную клятву. В Талмуде сказано (см. трактат Рош-Ашана 17а), что если еврей совершил множество грехов и среди них тот, о котором идет речь, то он приговаривается Небесным судом к двенадцатимесячному пребыванию в аду, после чего его тело перестает существовать, его душа пожирается огнем, а прах его души разносится ветром под ноги праведников. Можно ли измерить или представить себе те огромные страдания и несчастья, которым оба грешника подвергнутся в аду за то, что хотя бы один раз нарушили запрет?! И что будет с ними, если, не дай Б-г, для них этот страшный грех превратится в пустяк, нечто обычное и незначительное, так что они привыкнут совершать его постоянно?
Надо знать, что совершение этого греха может, кроме прочего, стать причиной смерти женщины во время родов; как наши мудрецы учили в трактате Шабат (31б): "Женщина умирает во время родов за три прегрешения: за то, что не соблюдала запрет нида; за то, что не отделяла халы от теста; за то, что не зажигала субботние свечи".
Во многих случаях этот грех является также причиной смерти детей. И даже если грешник видит, что дети его живы, то пусть не думает, что все у него будет хорошо, поскольку никто не может знать, что произойдет завтра. Более того, дети, родившиеся у такого грешника, определенно будут склонны к злодейству, т.к. сыновья, зачатые женщиной в состоянии нида, относятся к одному из девяти типов людей, о которых сказано:
"Выделю из вас мятежников и отступившихся от Меня, выведу их из страны пребывания, но в Эрец Исраэль они не войдут" (Йехезкель 20:38), как наши мудрецы комментировали (см. трактат Недарим 20б). Нарушитель этого запрета обречен на тяжкие страдания в грядущем мире, ибо он не только погубил свою жизнь, но и породил злодеев, постоянно восстающих против Всевышнего и Его Торы, так что их преступная жизнь вечно напоминает о его грехе. Также сказано в святой книге Зоар (глава Шмот): "На потомков, зачатых в грехе, нисходит нечистый дух, и все их дни проходят в скверне, поскольку они были зачаты в скверне, самой отвратительной из всех скверн мира".
По этой причине каждому, кто считает себя евреем, стоит сжалиться над собой и своими потомками, чтобы они не погибли из-за его грехов. Ему надо набраться мужества и не нарушать этот строгий запрет, что принесет ему добро как в этом мире, так и в мире грядущем.
Отсюда следует, что еврейской семье необходимо жить в таком месте, где есть кашерная миква. И даже тому еврею, на содержании которого находится большая семья, так что он вынужден искать заработок в городе, где имеет единственный источник дохода, но нет кашерной миквы, - даже такому еврею не стоит отказываться от грядущего и вечного мира ради сомнительных удобств в нашем преходящем мире. Ибо вполне вероятно, что, живя с женой в таком месте, он со временем нарушит, упаси Б-г, запрет, который приводит к страшному наказанию карэт. Пусть сменит место жительства, во всем положившись на Всевышнего, и тогда Творец не оставит его в беде.
133. Заповедь, запрещающая вступать в половую связь с блудницей
Сказано в Торе: "Да не будет блудницы из дочерей Израиля" (Дварим 23:18). Написано кдеша — незамужняя женщина, занимающаяся развратом, т.е. вступающая в половой контакт с мужчинами вне брака.
Мужчина, живущий с такой кдеша вне брака, тоже нарушает этот запрет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
134. Заповедь, запрещающая повторно жениться на своей разведенной жене, если она после развода была замужем за другим человеком
Сказано в Торе: "Нельзя ее первому мужу, который отослал ее (развелся с ней), снова взять ее, чтобы она стала ему женой, после того как она осквернилась" (Дварим 24:4).
Если на такой женщине повторно женится ее первый муж, то тем самым он нарушит запрет, причем раввинский суд должен заставить его развестись с ней. Женщина становится навечно запрещенной для бывшего мужа, даже если она после развода успела сделать кидуишн с другим мужчиной, но еще не жила с ним. Если же она после развода жила с кем-то вне брака (без кидушин), то она не запрещена для своего первого мужа.
Этот запрет включает также и тот случай, когда женщина изменила своему мужу. В этом случае она становится запрещенной для него, как сказано: "...после того как она осквернилась", — в данном случае это и есть осквернение. Но если женщина была изнасилована, а муж ее не коэн, то она не становится для него запрещенной.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
135. Заповедь, запрещающая вдове бездетного еврея, после которого остался брат, выходить замуж за другого
Сказано в Торе: "Да не выйдет жена умершего (т.е. вдова) за чужого человека (вне этой семьи)" (Дварим 25:5).
Речь идет о бездетной вдове, которая не прошла обряд халица с братом умершего мужа. Если она выходит замуж за чужого мужчину, не принадлежащего к семье покойного, и живет с ним, то тем самым она и ее новый муж нарушают запрет. Ее новый муж обязан дать ей развод, а брат умершего мужа должен провести для нее обряд палица (см. 46-ю повелительную заповедь). Только тогда ей будет разрешен брак с чужим.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
136. Заповедь, запрещающая человеку с поврежденными внешними половыми органами жениться на еврейке
Сказано в Торе: "Да не войдет тот, у кого раздавлены яички или поврежден детородный член, в общество Всевышнего" (Дварим 23:2).
Тому, кто, нарушив этот запрет, женился на еврейке, вступив с ней в половую связь, полагается малкот. В какой брак разрешается вступать такому человеку? Он может (даже если он коэн) жениться только на гийорет — женщине, перешедшей в иудаизм.
Человек с раздавленными яичками называется пецуа дака. Указанный запрет касается только такого пецуа дака, у которого хотя бы одно яичко или трубки яичек-поранены (раздавлены или отрезаны) рукой человека. Но если он таким родился, то ему разрешено жениться на еврейке.
Человек с поврежденным половым членом называется керут шофха. Указанный запрет касается только такого керут шо-фха, у которого половой член полностью или частично отрезан, раздавлен или поврежден рукой человека. Но если он таким родился, то ему разрешено жениться на еврейке.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
137. Заповедь, запрещающая незаконнорожденному жениться на еврейке
Сказано в Торе: "Да не войдет незаконнорожденный в общество Всевышнего" (Дварим 23:3). В стихе употреблено слово мамзер, еврей, родившийся от запрещенной половой связи, наказанием за которую является карэт[29].
Запрет касается как мужчин-мамзеров, так и женщин-мамзеров; им навеки запрещено вступать в брак с законнорожденными евреями. Мамзеры могут вступать в брак друг с другом, а также с герами (людьми, перешедшими в иудаизм), причем их дети тоже считаются мамзерами.
Ребенок, рожденный незамужней женщиной, которая либо не говорит, от кого зачала ребенка, либо утверждает, что родила его от такого-то мамзера, является "сомнительным" мамзером (сафек-мамзер), т.е. вполне возможно, что он на самом деле мамзер, но этому нет доказательств. Таким же статусом обладает ребенок, которого нашли на рынке и его родители неизвестны. И хотя, по закону Торы, "сомнительный" мамзер может вступать в брак с евреями, наши мудрецы такой брак запретили (см. трактат Кидушин 73а). Сафек-мамзер не может вступать в брак ни с мамзером, ни с другим сафек-мамзером, но может вступать в брак с гером.
Существуют также мамзеры по закону мудрецов. Например, женщина, услышав, что ее муж умер, снова выходит замуж и вдруг узнает, что ее первый муж на самом деле жив. Если, вернувшись к ней, он живет с ней, пока она все еще не разошлась со вторым мужем, в результате чего рождается ребенок, то этот ребенок, по закону мудрецов, — мамзер. Такой мамзер имеет право вступить в брак только с подобным ему мамзером противоположного пола.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
138. Заповедь, запрещающая коэну вступать в брак с зоной
Сказано в Торе: "Жену-зону... нельзя им брать" (Ваикра 21:7).
Зона — под это определение попадают все нееврейки, а также любая еврейка, жившая с человеком, за которого ей запрещено выходить замуж, либо вне брака[30] жившая с коэном, имеющим статус халаль[31]. Причем неважно, как она жила с этим человеком - по своей воле или изнасилована, естественным или противоестественным способом; во всех таких случаях она — зона. Однако зоной не является незамужняя женщина, живущая с мужчиной, за которого ей разрешено выйти замуж, — даже если она кдеша, доступная всем (см. 133-ю запрещающую заповедь). Также не получает статус зона ни та, что вступает в половую связь в состоянии нида, ни та, что имела половые контакты с животным.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
139. Заповедь, запрещающая коэну жениться на женщине-халале
Сказано в Торе: "Женщину-халалу нельзя им брать" (Ваикра 21:7).
Халала — женщина, рожденная от коэна и женщины, которая тому запрещена, либо женщина, запрещенная для коэна, с которой тот был в половых сношениях или женился на ней.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
140. Заповедь, запрещающая коэну жениться на разведенной
Сказано в Торе: "Жен, разведенных с их мужьями, нельзя им брать" (Ваикра 21:7). Коэн не может взять в жены разведенную.
По указанию мудрецов коэнам также запрещается жениться на женщине, прошедшей обряд халица (см. 46-ю повелительную заповедь). Если, несмотря на запрет мудрецов, он женится на ней, то и она, и ее дети будут являться, по закону мудрецов, халалим со всеми вытекающими отсюда ограничениями.
Если коэн женится на одной из трех женщин, перечисленных выше (см. запрещающие заповеди с 138-й по 140-ю), и продолжает жить с ней, то его надо подвергнуть малкот.
Если коэн женится на женщине, которая имеет, согласно Торе, статус сафек-халала (неизвестно, халала она или нет), или женится на женщине, которая имеет, согласно установлениям мудрецов, статус халала, то его подвергают наказанию макот мардут за ослушание.
Дочерям коэнов разрешено выходить замуж за человека, имеющего статус халаль.
141. Заповедь, запрещающая коэну осквернять себя умершим
Сказано в Торе: "Да не осквернится он умершим в своем народе" (Ваикра 21:1).
Коэну запрещено прикасаться к телу мертвого человека или находиться с ним в одном помещении, имеющем крышу; ему нельзя наклоняться над трупом, как бы образуя "шатер", нести его или дотрагиваться до могилы. Тот же запрет касается всего, что отделено от трупа, например крови умершего человека: коэн не может ее касаться и т.д.
Коэн, злонамеренно осквернивший себя мертвым телом, наказывается малкот. Тем не менее, коэну разрешено осквернять себя мертвым телом только в том единственном случае, когда покойника некому хоронить.
Эту заповедь обязаны соблюдать кашерные коэны[32] везде и всегда.
142. Заповедь, запрещающая скрещивать между собой зверей или птиц, относящихся к разным видам
Сказано в Торе: "Свой скот не скрещивай (не спаривай) с другой породой" (Ваикра 19:19).
Наши мудрецы учили, что этот запрет касается также диких зверей и птиц.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
143. Заповедь, запрещающая кастрировать живое существо мужского пола
Сказано в Торе: "(Животное) с яичками, смятыми, раздавленными, оторванными или отрезанными, не приносите в жертву Всевышнему, и в своей земле так не делайте" (Ваикра 22:24).
Последняя часть стиха является запретом кастрировать животных.
Мудрецы учили (см. трактат Шабат 110б), что евреям запрещено кастрировать как евреев, так и всех других живых существ, чистых и нечистых[33]. Того, кто совершает кастрирование (даже повторное), наказывают малкот, - независимо от того, кто подвергся кастрированию — человек или другое живое существо.
Женщине также запрещено кастрировать человека или любое другое существо мужского пола. Мужчине или любому другому существу мужского пола запрещено давать жидкость, вызывающую бесплодие; однако женщина такую жидкость пить может.
Запрещено просить нееврея кастрировать принадлежащее еврею живое существо. Но если нееврей по собственной воле кастрировал животное, принадлежащее еврею, то это животное еврею не запрещено. Однако если еврей намеком дал понять нееврею, что заинтересован в кастрировании принадлежащего ему животного, или хитростью принудил его к совершению такого действия, после чего тот кастрировал его животное, то последнее запрещено для еврея - в наказание за нарушение запрета; все, что ему разрешено, - это только продать кастрированное таким образом животное другому еврею.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
144. Заповедь, запрещающая делать изображение человека — даже в виде украшения
Сказано в Торе: "Не делайте при Мне серебряных и золотых богов, - не делайте (их) себе" (Шмот 20:19).
Запрет касается выпуклых рельефных изображений - типа барельефа. Нарушитель запрета наказывается малкот.
Разрешается создавать вогнутые изображения типа горельефа, а также любые рисунки (портреты).
Запрещено носить кольцо, имеющее печатку с барельефным изображением человека, но такое изображение можно использовать как печать. Если же изображение на кольце представляет собой горельеф, то его можно носить, но нельзя использовать как печать, поскольку при оттиске изображение на воске становится выпуклым.
Запрещено рисовать изображения солнца, луны и прочих светил, ибо сказано: "Не делайте при Мне", — что подразумевает - не создавайте изображений Моих слуг, которые служат Мне наверху, — их запрещено изображать даже невыпуклыми или на плоской поверхности. Другие живые существа, включая растения, можно изображать даже в виде барельефа.
Запрещено строить дом, полностью подобный Храму, или строение типа беседки (или террасы), похожее на внутреннее помещение Храма (Раши добавляет: шириной 20 ама и высотой 40 ама). Также запрещено строить двор, похожий на двор Храма; делать стол, имеющий форму золотого стола в Храме; металлический семисвечник в форме храмовой Меноры. Но разрешено делать металлический светильник с меньшим или большим количеством стеблей или семисвечник из любого другого материала, кроме металла.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
145. Заповедь, запрещающая готовить масло, подобное маслу помазания
Сказано в Торе: "По его рецепту, подобного ему, не делайте" (Шмот 30:32).
Запрещено изготовлять масло, по составу и количественно подобное маслу помазания, описанному в Торе. Намеренно изготовивший такое масло заслуживает карэт, ненамеренно - приносит хатат. Но если такое масло было изготовлено не для целей помазания, а только для учебы, то изготовитель свободен от наказания.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
146. Заповедь, запрещающая готовить смесь, по составу подобную смеси храмового воскурения
Сказано в Торе: "Воскурения... по его рецепту не делайте для себя: да будет оно у тебя святынею для Всевышнего. Кто сделает подобное для вдыхания его аромата, будет истреблен из своего народа" (Шмот 30:37-38).
Даже если человек приготовил смесь для воскурения не в том количестве, как было заведено в Храме, а только в размере половины или трети, но сделал это злонамеренно, соблюдая составляющие эту смесь пропорции, то он заслуживает карэт; в случае ненамеренного действия — приносит хатат.
Считается, что запрет нарушен уже тогда, когда нарушитель, приготовивший смесь воскурения с намерением насладиться его ароматом, не вдыхал запаха. Но если смесь воскурения изготовлена для учебы, то нарушения нет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
147. Заповедь, запрещающая выполнять какую-либо работу в первый день Песах
Сказано в Торе: "В пятнадцатый день этого месяца — праздник мацы Всевышнему. В первый день священное собрание... никакой работы не делайте" (Ваикра 23:6-7).
(См. 25-ю повелительную заповедь.)
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
148. Заповедь, запрещающая выполнять какую-либо работу в седьмой день Песах
Сказано в Торе: "В седьмой день священное собрание: никакой работы не делайте" (Ваикра 23:8).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
149. Заповедь, запрещающая выполнять какую-либо работу в праздник Шавуот
Сказано в Торе: "Провозглашайте в этот день: священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте" (Ваикра 23:21).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
150. Заповедь, запрещающая выполнять какую-либо работу в Рош-Ашана
Сказано в Торе: "В седьмой месяц, в первый день месяца... никакой работы не делайте" (Ваикра 23:24-25).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
151. Заповедь, запрещающая выполнять какую-либо работу в Йом-Кипур
Сказано в Торе: "Никакой работы не делайте" (Ваикра 23:28) (См. 31-ю повелительную заповедь.)
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
152. Заповедь, запрещающая есть и пить в Йом-Кипур
Сказано в Торе: "Любая душа, которая не смирит себя в этот день, истребится из своего народа" (Ваикра 23:29).
Еврей, намеренно съевший в день Йом-Кипур пищу, пригодную для человека (размером с "котевет"), даже если ее объем меньше чем бейца (яйцо), заслуживает карэт; но если он сделал это ненамеренно, то обязан принести хатат.
Для определения минимального количества еды, которого хватает для наказания, вся съеденная пища "суммируется", т.е. она засчитывается как один вид еды, даже если было съедено несколько видов.
Относительно воды или любой другой жидкости, пригодной для питья, существует такое правило: если человек выпил хотя бы один полный глоток, что составляет для среднего человека немногим меньше, чем ревиит (86 мл), то он заслуживает карэт; причем для определения минимального количества, которого достаточно для наказания, вся выпитая жидкость "суммируется", т.е. она засчитывается как один вид питья, даже если было выпито несколько разных напитков.
Впрочем, по закону Торы, запрещено есть и пить даже меньшее количество пищи и жидкости, чем то, за что следует наказание; однако в таком случае нарушитель запрета не получает карэт, а присуждается к макот мардут.
По указанию мудрецов, в день Йом-Кипур также запрещено совершать следующие действия: мыться, умащать свое тело любыми мазями и маслами, носить кожаную обувь и вступать в половые сношения. Нарушающего эти запреты подвергают наказанию макот мардут.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
153. Заповедь, запрещающая выполнять какую-либо работу в первый день праздника Суккот
Сказано в Торе: "В первый день... никакой работы не делайте" (Ваикра 23:35).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
154. Заповедь, запрещающая выполнять какую-либо работу в Шмини-Ацерет
Сказано в Торе: "В восьмой день священное собрание да будет у вас... никакой работы не делайте" (Ваикра 23:36).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
155. Заповедь, запрещающая делать что-либо, что может привести к осквернению имени Всевышнего
Сказано в Торе: "Не бесчестите Моего святого имени" (Ваикра 22:32). Осквернение имени Всевышнего называется хилуль Ашем.
Запрет действует в трех случаях:
1) Предположим, в дни гонений за веру насильник вынуждает еврея изменить Торе, силой заставляя его нарушить одну из заповедей Всевышнего. Причем неважно, о каких заповедях идет речь: строгих или мягких. Или, скажем, еврея заставляют нарушить запрет Торы на идолопоклонство, разврат или убийство, — причем даже не публично и не во время преследований за веру, а только для того, чтобы доставить удовольствие насильнику. Во всех перечисленных случаях еврей даже под угрозой смерти не имеет права идти на хилуль Ашем. Тот, кто предпочитает уступить насильнику, но остаться в живых, считается осквернившим имя Всевышнего и нарушителем указанного запрета. Если же, находясь под угрозой смерти, он идет на нарушение в присутствии других десяти евреев, то совершаемое им публичное осквернение имени Всевышнего во много раз страшнее.
2) Преступник, нарушающий запрет Торы не из-за того, что он получает удовольствие или удовлетворяет свою страсть, а только для того чтобы вызвать гнев Всевышнего, восстать против Него и сбросить узы Его Небесного царства, тем самым оскверняет Его имя.
3) Допустим, важный и уважаемый человек совершает поступок, который окружающими воспринимается как грех. Считается, что он тем самым оскверняет имя Всевышнего — даже если сам по себе такой поступок разрешен.
Грех осквернения имени Всевышнего настолько велик, что ни раскаяние (тшува), ни Йом-Кипур не могут его искупить. Он искупается только смертью.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
156. Заповедь, запрещающая предаваться влечению сердца или глаз
Сказано в Торе: "Не ходите за своими сердцами и за своими глазами" (Бемидбар 15:39).
Под выражением "идти за своим сердцем" подразумеваются размышления о вещах, которые могут привести человека к отрицанию любого из основных принципов нашей веры. Под выражением "идти за своими глазами" подразумевается склонность к разврату. Как учили мудрецы (в трактате Брахот 12б): "следовать за сердцем" — ересь, а "следовать за глазами" - распутство.
Заповедь включает также запрет на безудержный поиск наслаждений в этом мире. Особенно следует опасаться предосудительных размышлений, поскольку чистота мысли является той основой, на которой стоит наша вера. Поэтому еврей должен всеми силами освящать и очищать свои мысли. Если он получает какое-либо наслаждение, то только для того, чтобы при его помощи набраться сил и выстоять в обители Царя мира, да будет Он благословен, т.е. чтобы его тело имело силы служить Творцу.
Тот, кто нарушил эту заповедь и стал (упаси Б-г!) разжигать в своей душе сомнения относительно веры, или размышлять о разврате, либо дал себе увлечься мыслями о погоне за материальными удовольствиями, — совершил великий грех, который помешает его грядущему существованию, поскольку уже теперь осквернил все двести сорок восемь частей своего тела и триста шестьдесят пять жил — в физическом и духовном плане. Поэтому каждому надо очень опасаться нарушать указанный запрет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
157. Заповедь, запрещающая уничтожать любую святую вещь и любое из имен Всевышнего
Сказано в Торе: "Не делайте такого для Всевышнего, вашего Б-га" (Дварим 12:4).
Стирающего хотя бы одну букву в записи одного из семи святых имен Всевышнего, которые запрещено уничтожать, наказывают малкот. Того, кто стирает в том же слове буквы, стоящие сразу после имени Всевышнего[34], наказывают макот мардут.
Если на каком-то предмете, срок использования которого закончен, начертано имя Всевышнего, то место с именем надо изъять (вырезать, отделить и пр.) и надежно спрятать (например, захоронить). Того, кто нанес имя на металлическую поверхность, а затем расплавил металл, наказывают малкот.
Того, кто уничтожил тексты Писания или комментарии к нему, написанные евреем в святости, наказывают макот мардут. Но такие же тексты, написанные евреем, отрицающим нашу святую веру, должны быть сожжены со всеми записанными в них именами Всевышнего.
Запрещено разбивать или уничтожать любой предмет, обладающий святостью.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
158. Заповедь, запрещающая уклоняться от постановлений еврейского суда
Сказано в Торе: "Не уклоняйся от слова, которое они тебе скажут, ни вправо, ни влево" (Дварим 17:11). Имеются в виду еврейские судьи.
Заповедь говорит также о необходимости соблюдать все постановления, которые мы получили от наших мудрецов, согласно Талмуду, дошедшему до нас. Каждый, кто верит в Моше, нашего учителя, мир его праху, и в его святую Тору, обязан опираться в вере на слова мудрецов и полагаться на них. Сказанное в равной степени относится как к постановлениям, полученным нами по традиции и составляющим Устную Тору, так и к постановлениям, принятым в соответствии с правилами, с помощью которых объясняется Тора, а также к постановлениям, имеющим цель "оградить" Тору от нарушений. Об этих трех классах постановлений мудрецов говорит приведенный запрет Торы.
Сказано в Сефер Ахинух: "Мы обязаны выполнять указания мудрецов предыдущих поколений, всех великих авторитетов в познании мудрости Торы и всех признанных судей нашего поколения".
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины. Человек, не выполняющий любое из постановлений, принятых нашими мудрецами, умевшими трактовать Тору, - нарушает этот запрет.
159. 160. Заповедь, запрещающая добавлять что-либо к заповедям Торы. Заповедь, запрещающая убавлять что-либо от заповедей Торы
Сказано в Торе: "Все, что Я вам заповедую, бережно исполняйте, ничего не прибавляя к этому и не убавляя" (Дварим 13:1).
Оба запрета относятся к положениям как Письменной, так и Устной Торы. Поэтому тот, кто утверждает, что некая заповедь, установленная нашими мудрецами, на самом деле приведена в Письменной Торе, тем самым добавляет к ней. А тот, кто опускает что-либо из заповедей Торы, - убавляет от нее.
Впрочем, мудрецы прошлых поколений ввели несколько добавочных заповедей (дерабанан - "заповеди мудрецов"), которые бывают трех видов: такана (установление), сияг (ограда), гзера (запрещение), а также специальные постановления - такие, например, как чтение Мегилат Эстер в праздник Пурим, зажигание огней в дни Хануки и т.п. Все эти законы не являются нарушениями приведенного запрета "не добавлять к Торе", поскольку мудрецы никогда не утверждали, будто Всевышний, благословен Он, повелел им добавить эти постановления к заповедям Торы.
Если коэн, благословляя народ во время молитвы, в дополнение к трем "благословениям коэнов", записанным в Торе, скажет хотя бы одно лишнее благословение, тем самым он нарушит запрет "не добавляй".
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
161. Заповедь, запрещающая устанавливать каменную плиту, чтобы падать на ней ниц — даже перед Всевышним
Сказано в Торе: "Каменной плиты не устанавливайте на своей земле, чтобы падать на ней ниц" (Ваикра 26:1).
Того, кто распластался ниц на каменной плите, раскинув в стороны руки и ноги, перед Всевышним, наказывают малкот. Того, кто сделал это, не раскидывая рук и ног, наказывают макот мардут - по указанию мудрецов. Для распластавшегося на плите ниц перед идолом, независимо от того, раскинул он свои руки и ноги или нет, наказание — скила.
В синагоге с каменным полом необходимо постелить что-нибудь на пол, когда молящиеся падают ниц во время молитв в дни Рош-Ашана и Йом-Кипур.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
162. Заповедь, запрещающая возводить мацеву в любом месте
Сказано в Торе: "Не ставь себе мацеву" (Дварим 16:22). Ма-цева - сооружение из камней, вокруг которого устраивают собрание людей.
Сооружать такое запрещено даже для служения Всевышнему, поскольку установка камней подобного рода напоминает обычай идолопоклонников.
Того, кто в нарушение запрета возвел в любом месте мацеву даже для служения Всевышнему, наказывают малкот.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
163. Заповедь, запрещающая делать татуировку на теле
Сказано в Торе: "Татуировку на себе не делайте" (Ваикра 19:28). Под татуировкой понимаются царапины или наколки на теле, заполненные чернилами или другим красителем.
Сделавшего себе татуировку наказывают малкот.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
164. Заповедь, запрещающая вырывать волосы на голове в знак скорби по умершему
Сказано в Торе: "Плеши не делайте над своими глазами по умершему" (Дварим 14:1), — т.е. еврею запрещено вырывать себе волосы на голове.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
165. Заповедь, запрещающая следовать приметам
Сказано в Торе: "Не загадывайте" (Ваикра 19:26).
Еврею запрещено следовать приметам, например говорить: "У меня хлеб выпал изо рта — к несчастью", или: "У меня посох выпал из руки - не будет дороги". Также запрещено искать знаки и предзнаменования будущих событий, например говорить: "Если такая-то вещь произойдет, я поступлю таким-то образом". Тот, кто руководствуется приметами, нарушает запрет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
166. Заповедь, запрещающая заниматься ворожбой
Сказано в Торе: "Не ворожите" (Ваикра 19:26).
Запрет относится к тем, кто, например, опираясь на советы астрологии, говорит: "Этот сезон (неделя, месяц, год) благоприятен такому-то человеку для совершения таких-то дел; или, наоборот, неблагоприятен". Каждый, кто совершает поступки на основании советов астролога, нарушает приведенный запрет.
Запрет касается также человека, который хочет внушить людям, будто он совершил удивительную вещь, хотя на самом деле в его действиях не было ничего необычного[35].
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
167. Заповедь, запрещающая заниматься прорицанием
Сказано в Торе: "Да не найдется у тебя... прорицателя" (Дварим 18:10).
Имеется в виду человек, который предсказывает будущее, вводя себя в транс, особое состояние, напоминающее эпилепсию, — а именно, бьет по земле посохом, издает странные крики, погружается в себя, уставившись в неподвижную точку, и т.п. Некоторые прорицатели используют для предсказания песок или камни, другие бросают на землю кожаный пояс, спрашивая, например: "Надо ли делать такое-то дело?" и т.д. Все это — прорицание. Совершающий любое из подобных действий нарушает запрет. По закону мудрецов у прорицателя запрещено спрашивать о будущем.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
168. Заповедь, запрещающая заниматься колдовством
Сказано в Торе: "Да не найдется у тебя... колдуна" (Дварим 18:10).
Колдуют с помощью растений, камней, разных предметов, которыми пользуются в обиходе, располагая их определенным образом, и т.п. Занимающийся колдовством заслуживает скила.
По закону мудрецов запрещено обращаться к колдуну с вопросами[36]
Эту заповедь обязаны соблюдать везде - и всегда — мужчины и женщины.
169. Заповедь, запрещающая насылать чары или заклинания
Сказано в Торе: "Да не найдется у тебя... заклинателя" (Дварим 18:10-11).
Заклинатель шепчет слова на непонятном языке, пытаясь наложить заклятие, например на змею или скорпиона, чтобы они не причинили зла. Среди заклинателей встречаются такие, что в момент произнесения заклинания держатся за ключ, камень и т.п., — все это, безусловно, запрещено. Если заклинатель при произнесении слов заклятия совершает некое действие или держит в руке некий предмет, или пусть даже просто указывает пальцем на что-то, двигает и раскачивает предмет и т.д., то его наказывают малкот.
По закону мудрецов также запрещено заклинать, не совершая при этом никаких особых действий. Запрещено обращаться к заклинателю с просьбой наслать на кого-то или на что-то некие чары.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
170. Заповедь, запрещающая обращаться к духу мертвых
Сказано в Торе: "Не обращайтесь к вызывающим дух мертвых" (Ваикра 19:31).
Под вызывающим дух мертвеца понимается человек, производящий по просьбе просителя определенные действия, в результате которых проситель начинает слышать некие голоса, исходящие якобы от вызванных духов мертвецов. Вызыватель духа может совершать разные действия - например, обращаться к черепу умершего и т.п., так что выходит голос у него из подмышек.
Запрет нарушают оба: вызывающий дух умершего и тот, кто к нему обращается.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
171. Заповедь, запрещающая заниматься провидением
Сказано в Торе: "Не обращайтесь... к провидцу" (Ваикра 19:31).
Под провидцем понимается тот, кто вещает будущее, манипулируя предметами[37]. Например, берет кость птицы, воскуряет перед ней благовония или производит другие действия до тех пор, пока не опадут крылья этой птицы, — и тогда он начинает вещать о будущем.
И проситель, и провидец — оба нарушают этот запрет.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
172.173. Заповедь, запрещающая выслушивать советы, данные человеком, вызывающим дух мертвых. Заповедь, запрещающая выслушивать советы, данные провидцем
Сказано в Торе: "Да не найдется у тебя... вызывающего дух мертвых и провидца" (Дварим 18:10-11).
Того, кто, нарушив запрет, обратился за советом к вызывателю духов умерших или к провидцу, наказывают макот мардут по указанию мудрецов, потому что обратившийся еще не совершил никаких действий. Но если он совершил какое-либо действие на основе полученных советов, то его наказывают малкот - по закону Торы.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
174. Заповедь, запрещающая вопрошать мертвых
Сказано в Торе: "Да не найдется у тебя... вопрошающего дух мертвых" (Дварим 18:10-11).
Имеется в виду человек, который истощает себя и спит на кладбище с тем, чтобы во сне ему явился покойник и ответил на его вопросы; а также любой человек, совершающий другие действия с той же целью. Его наказывают малкот.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
175. Заповедь, запрещающая лжепророчествовать от имени Всевышнего
Сказано в Торе: "Но пророк, который дерзнет говорить от Моего имени то, чего Я не велел ему говорить..." (Дварим 18:20).
Любому человеку запрещено утверждать, что Всевышним ему были сказаны пророческие слова, если Он не говорил их. Того, кто нарушил этот запрет и лжепророчествовал, наказывают смертью через удушение (хенек).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
176. Заповедь, запрещающая брить волосы на висках
Сказано в Торе: "Не сбривайте пеот на своей голове..." (Ваикра 19:27). Пеот — область висков.
Наказание следует за каждый сбритый висок. Поэтому тот, кто сбрил оба виска, заслуживает двойного наказания малкот, - независимо от того, как он сбривает волосы: только на висках или на всей голове.
Наказанию малкот подвергается только тот, кто сам сбривает волосы на висках, поскольку при этом им совершается действие; но тот, кого бреют, не наказывается, если он не помогал бреющему. Запрещено сбривать волосы даже ножницами. Женщине не запрещено сбривать волосы на своих висках, но ей запрещено брить виски мужчине, даже несовершеннолетнему.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
177. Заповедь, запрещающая брить край бороды
Сказано в Торе: "Не уничтожай края своей бороды" (Ваикра 19:27). Имеется в виду — не сбривай.
Область бороды имеет пять участков, которые называются "краем", — и за сбривание волос на каждом из них следует наказание малкот. Поэтому, если волосы сбриты на всех этих участках, то тем самым запрет нарушен пять раз.
Еврей подлежит наказанию только тогда, когда снимает волосы бритвой, поскольку именно в этом заключается "уничтожение", о котором говорится в Торе. Срезающий бороду ножницами — свободен от наказания.
Наказание заслуживает лишь тот, кто бреет. Того, кого бреют, приговаривают к наказанию, только если он помогает тому, кто его бреет.
Женщине разрешено сбривать себе волосы на подбородке. Женщина, сбрившая бороду мужчине, свободна от наказания, — однако ей запрещено это делать.
В Сефер Ахинух сказано, что сбривающий бороду нарушает еще два запрета, кроме пяти указанных выше, а именно: "По их уставам не ходите" (Ваикра 18:3) и "Да не наденет мужчина женской одежды" (Дварим 22:5, см. 179-ю запрещающую заповедь).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
178. Заповедь, запрещающая женщине носить мужскую одежду
Сказано в Торе: "Да не будет мужской одежды на женщине" (Дварим 22:5).
Женщине запрещено носить виды одежды и украшений, которые в данном месте считаются исключительно мужскими. Ей также запрещено делать мужскую стрижку.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
179. Заповедь, запрещающая мужчине носить женскую одежду
Сказано в Торе: "Да не наденет мужчина женской одежды" (Дварим 22:5).
Мужчине запрещено носить виды одежды (и украшений), которые в данном месте считаются исключительно женскими.
Ему запрещено выдергивать седые волосы (или хотя бы один волос) на том месте головы или бороды, где растут темные волосы. Также нельзя красить волосы (или хотя бы один волос) в темный цвет.
По указанию мудрецов нельзя срезать волосы под мышками и в области паха. Тот, кто срезает волосы на тех частях тела, где их обычно срезают только женщины, подлежит наказанию макот мардут - по указанию мудрецов. Однако разрешено стричь ножницами волосы в других частях тела.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.
180. Заповедь, запрещающая пахать, используя в одной упряжи быка и осла
Сказано в Торе: "Не пашите одновременно на быке и осле" (Дварим 22:10).
Запрет касается любой работы, когда используется два разных вида домашних или диких животных, одно из которых относится к некашерному виду[38], а другое — к кашерному.
Даже того, кто не погонял их руками, а только понукал голосом, а они, выполняя команду, слушали его и тянули плуг (или коляску и пр.), — наказывают малкот. Однако того, кто только запрягает их вместе, но еще не начал на них работать, не наказывают до тех пор, пока он не поведет их (руками или голосом).
Даже если сотня людей вела таких животных (тянула за собой, или вела перед собой, или понукала голосом, сидя в повозке, которую они тащили) - вся сотня наказывается малкот.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
181. Заповедь, запрещающая надевать одежду из шерсти и льна
Сказано в Торе: "Не надевай одежду из смеси шерсти и льна" (Дварим 22:11). Смесь из шерсти и льна называется шаатнез. Одежда из такой смеси называется киле бегадим, в сокращенной форме — килаим (смесь).
Запрет Торы касается только шерсти овец и баранов. По закону Торы запрещено соединять (в одежде) шерсть и лен любым способом. Надевающий на себя килаим хотя бы временно или даже на десяток других одежд, не получая от этого никакой пользы как от одежды, а для того, например, чтобы пронести одежду через таможню, — нарушает данный запрет. Накрывающийся такой тканью[39] тоже нарушает запрет.
По закону мудрецов запрещено сидеть на подстилках или покрывалах, сделанных из килаим. Даже когда поверх покрывала или куска ткани, сделанного из килаим, кладут десяток других тканей, - запрещено сидеть на верхнем из них.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
182. Заповедь, запрещающая проходить мимо пропажи, принадлежащей еврею
Сказано в Торе: "Если увидишь быка своего брата или его овцу заблудившимися, не можешь устраниться от них" (Дварим 22:1-3), — не можешь притвориться, будто не видел их, чтобы не утруждать себя хлопотами по их возвращению хозяину. (См. также 69-ю повелительную заповедь.)
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
183. Заповедь, запрещающая пройти мимо животного, принадлежащего еврею, которое лежит под тяжестью груза, и не помочь его разгрузить
Сказано в Торе: "Если увидишь осла своего брата или его быка, упавшими на дороге, не можешь устраниться от них" (Дварим 22:4), — не можешь притвориться, будто не видел их, чтобы не утруждать себя разгрузкой этих животных. (См. также 70-ю повелительную заповедь.)
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
184. Заповедь, запрещающая нарушать обет
Сказано в Торе: "Если кто даст обет Всевышнему... не может он нарушить свое слово" (Бемидбар 30:3, см. также 39-ю повелительную заповедь).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
185. Заповедь, запрещающая задерживать исполнение обещания или выдачу добровольного пожертвования
Сказано в Торе: "Если дашь обет Всевышнему... не опаздывай с его исполнением" (Дварим 23:22).
Запрет считается нарушенным, если после обещания прошли три регеля подряд[40].
Благотворительность (цдака) тоже входит в понятие "обещанное пожертвование"; но в этом случае еврей сразу нарушает приведенный запрет — как только задержит, выполнение обещания, поскольку всюду есть бедные, нуждающиеся - в цдаке. Но если в данном месте нет нуждающихся, то следует отложить деньги для цдаки — чтобы отдать их сразу, как только найдутся нуждающиеся. Впрочем, если еврей сказал, что даст цдаку, когда найдет бедняка, то нет необходимости откладывать их заранее.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
186.187. Заповедь, запрещающая наемному работнику есть во время работы плоды, являющиеся объектами его труда, но разрешающая есть их в конце работы
Сказано в Торе: "Серпа не поднимай на жатву своего ближнего" (Дварим 23:26).
Устная Тора учит, что во время уборки урожая работнику запрещено использовать в пищу плоды, с которыми он работает.
Заповедь, запрещающая работнику уносить плоды, являющиеся объектами его труда, и брать из этих плодов больше, чем он может съесть, чтобы дать другим
Сказано в Торе: "В свой сосуд не клади" (Дварим 23:25, см. также 65-ю повелительную заповедь).
Эти обе заповеди обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
188. Заповедь, запрещающая мешать животному есть во время работы
Сказано в Торе: "Не закрывай рта быку, когда тот молотит" (Дварим 25:4).
Запрет касается не только быка, но и любого другого домашнего или дикого животного, причем неважно, молотит он зерно или исполняет другую работу, связанную с земледелием; также не имеет значения — срезаны колосья или еще растут.
Запрещено надевать животному намордник как во время работы, так и до нее, или сдерживать животное словами, запрещая ему есть.
Тот, кто использовал в работе животное, на которое надет намордник, и не давал ему есть, — нарушил запрет, даже если это животное одолжено или взято в аренду у нееврея.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
189. Заповедь, запрещающая нашедшему птичье гнездо брать птицу-мать вместе с птенцами
Сказано в Торе: "Если попадется тебе птичье гнездо... не бери матери вместе с детьми" (Дварим 22:6, см. также 74-ю повелительную заповедь).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
190. Заповедь, запрещающая оставлять опасные предметы в своем доме
Сказано в Торе: "Чтобы не пролилась кровь в твоем доме" (Дварим 22:8). Имеются в виду предметы, которые могут послужить причиной несчастного случая. (См. также 75-ю повелительную заповедь.)
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
191. Заповедь, запрещающая уничтожать плодовые деревья во время осады города
Сказано в Торе: "Когда будешь осаждать город... не уничтожай его деревьев" (Дварим 20:19).
Запрет не ограничивается осадой города, он касается любого бесцельного истребления плодовых деревьев также и в мирное время. Нарушитель наказывается малкот.
Того, кто бесцельно разбивает полезный предмет, рвет одежду, которую можно носить, разрушает здание, в котором можно жить, или уничтожает пищу, годную для еды, - наказывают макот мардут по указанию мудрецов.
Но можно срубить неплодовое дерево даже без всякой нужды, а также старое плодовое дерево, которое не дает плодов либо дает их настолько мало[41], что не стоит за ним ухаживать. Разрешено также срубить плодовое дерево, приносящее вред другим деревьям или полям соседей. Дерево можно срубить и в том случае, если стоимость древесины оправдывает подобное действие, — поскольку запрет Торы касается только бесцельного уничтожения.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
192. Заповедь, запрещающая еврею жить в Египте
Сказано в Торе: "Больше не возвращайтесь этим путем" (Дварим 17:16).
Запрет касается жительства в Египте. Однако туда можно приезжать с деловыми и торговыми целями.
Что касается вообще выезда еврея из Эрец Исраэль, то покинуть Святую землю ему разрешается только для изучения Торы, для того чтобы жениться, спастись от врагов или в торговых целях. Но запрещено выезжать на постоянное жительство, если в Эрец Исраэль нет жестокого голода (или других серьезных опасностей).
Тому, кто живет в Эрец Исраэль, прощаются многие грехи. И даже тот, кто прошел по ней четыре шага, удостаивается грядущей жизни. Также искупаются грехи тем, кто похоронены в Эрец Исраэль.
Лучше жить в Эрец Исраэль в нееврейском городе, чем за границей в еврейском городе, поскольку каждый покидающий Эрец Исраэль подобен идолопоклоннику.
Подобно тому как запрещено выезжать из Эрец Исраэль, запрещено выезжать в другие страны из Вавилонии (когда там находится центр изучения Талмуда).
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда — мужчины и женщины.
193. Заповедь, запрещающая человеку, находящемуся в состоянии ритуальной нечистоты, подниматься в "стан левитов" — на Храмовую гору
Сказано в Торе: "Если будет у тебя человек, который не будет чист... то пусть не входит в стан" (Дварим 23:11).
Наши мудрецы учили (см. трактат Псахим 68а), что стих Торы говорит о "стане левитов", т.е. о Храмовой горе. Еврей, поднявшийся на Храмовую гору в состоянии ритуальной нечистоты, нарушает запрет.
Эту заповедь обязаны соблюдать в наше время все мужчины и женщины, поскольку все евреи находятся ныне в состоянии нечистоты, которая связана со скверной от мертвецов.
194. Заповедь, запрещающая забывать деяния Амалека
Сказано в Торе: "Помни, что сделал тебе Амалек... Не забудь!" (Дварим 25:17,19).
Обязанность помнить о делах Амалека имеет в виду запрещение забывать о ненависти к нему.
Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда - мужчины и женщины.
На этом закончился список всех запрещающих заповедей, действующих в наше время. Их число — 194, что совпадает с гематрией (суммой числовых значений букв) слова ЦЕДЕК, "справедливость".
[1] Малкот - наказание ударами: суд приговаривает к наказанию тридцатью девятью ударами.
[2] Как за материальную ценность.
[3] Имеется в виду граница вокруг города, которая представляет собой прямоугольник со сторонами, удаленными на 2000 ама от самых крайних точек города.
[4] Поскольку нарушил общий запрет, включающий в себя несколько пунктов.
[5] Т.е. из вина, сделанного неевреем, но не предназначенного для идолопоклонства.
[6] Речь идет об идолопоклоннике, а не о том нееврее, который соблюдает Семь законов, установленных для потомков Ноаха.
[7] В данном случае чужим имуществом является проделанная работа.
[8] Подобно запрету превышать число ударов, установленных судом.
[9] За одно нарушение в данном случае нет двух наказаний.
[10] См. 51-ю запрещающую заповедь.
[11] И тем более оперировать их.
[12] Под кашерным имеется в виду еврей, не совершивший никаких преступлений.
[13] Тому, кто вернулся на пути Торы.
[14] Что следует из слов "не налагайте", стоящих в множественном числе.
[15] Семь заповедей, данные потомкам Ноаха (Ноя). См. в специальной литературе.
[16] Подробнее о запретах на лашон-ара см. в книгах автора: "Хафец Хаим" и "Шмират Алашон".
[17] Кашерным назван еврей, не совершивший никаких преступлений.
[18] из тех видов, что Тора разрешает еврею в пищу.
[19] Если его почему-то сожгли, а не захоронили.
[20] Тора не включает человека в перечень этих живых существ.
[21] В Шульхан Apvx, Йорэ Деа 85:1. приведен также четвертый признак чистоты: насекомое должно называться хагав. Какой вид назывался хагав. было известно прошлым поколениям. Поэтому любой вид саранчи, включая кашерный, запрещен тому еврею, который вышел из общины, где саранча не употребляется сегодня в пищу.
[22] Здесь подразумевается дневной час, равный одной двенадцатой светлой части дня.
[23] В Торе есть глава о беспутном и непослушном сыне, который ворует деньги у отца и матери и на эти деньги занимается обжорством и пьянством. За такое поведение его строго наказывают. См. Дварим 21:18-21.
[24] Эвфемизм для запрещенных половых сношений.
[25] Намекая на их незаконное рождение.
[26] По принципу "тем более".
[27] "Сравнение" одинаковых слов или выражений.
[28] Когда отец и его сестра являются братом и сестрой по своему отцу.
[29] Исключением из общего правила является ребенок, родившийся от матери, находившейся в момент зачатия в состоянии нида: ее ребенок (который называется пагум) - не мамзер.
[30] Жившая вне брака, хотя ей и разрешено выйти за него замуж.
[31] Человек, рожденный от коэна и женщины, которая тому запрещена.
[32] Под кашерным коэном понимается любой коэн, не имеющий статуса халаль.
[33] Как разрешенных в пишу, так и запрещенных.
[34] Например, в словах "Б-г твой" сразу после имени "Б-г" в том же ивритском слове идет местоименный суффикс "твой".
[35] Такая расширительная трактовка запрета исходит из множественности значений термина меонен - ворожба.
[36] Колдовство используют также для получения любого рода информации.
[37] Не впадая в состояние транса.
[38] Не разрешенному в пищу.
[39] Из которой, например, сделано одеяло.
[40] Регель - общее название для праздников Торы: Песах, Шавуот или Суккот.
[41] Не больше четверти кава оливок или одного кава фиников. Кав равен 24 бейца (около 1350 мл).